Page 1
05/2022-01 Enceinte de soirée - MIDISOUND Party Speaker - MIDISOUND Partyspeaker - MIDISOUND Altavoz de fiesta - MIDISOUND 972659 CONSIGNES D'UTILISATION ....02 INSTRUCTIONS FOR USE ....16 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....30 INSTRUCCIONES DE USO ....44...
Page 2
AUDIO AUDIO PARTY SPEAKER SYSTEM MODEL : VX4782 AC 100 - 240V ~ 50/60Hz POWER CONSUMPTION : 100W MADE IN CHINA...
Page 4
Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t E D E N W O O D . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e E D E N WO O D vo u s a ss u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
Table des matières Composants Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques Déclaration de conformité Branchements Utilisation de Fonctionnement l’appareil Nettoyage et entretien Nettoyage et Dépannage entretien Rangement Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
Aperçu de l’appareil Composants Description Bouton Bluetooth Bouton MIC VOL Bouton TWS/PARTY CHAIN Bouton ECHO VOL Bouton MASTER VOLUME Bouton BASS Prise d’entrée MIC IN Prise d’entrée GUITAR IN Prise d’entrée LINE IN Bouton EQ Prise de lecture USB A PLAYBACK Touche FM Prise de chargement USB B CHARGING Bouton LIGHT...
Aperçu de l’appareil Bouton GUITAR VOL Écran Enceintes avec lumières AUDIO OUT L et R AUDIO IN L et R Antenne FM Prise d’alimentation Cordon d'alimentation secteur Aperçu de l’appareil • Déballez l’appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son exhaustivité et s’il est en bon état.
Aperçu de l’appareil Caractéristiques Modèle : 972659 – MIDISOUND Tension : AC – 100-240 V~, 50/60 Hz Consommation électrique : 100 W Taille de l'unité principale : 306 (L) x 278 (L) x 796 (H) mm Poids net : 10,8 kg...
Aperçu de l’appareil Clause de non-responsabilité relative à la compatibilité Les performances sans fil dépendent de la technologie sans fil Bluetooth de votre appareil. Veuillez consulter le fabricant. ELECTRO DÉPÔT ne peut être tenu responsable des éventuelles pertes de données ou fuites résultant de l’utilisation de ces appareils. Déclaration de conformité...
Utilisation de l’appareil IMPORTANT ! • Avant de brancher le système de haut-parleurs et de le mettre en marche, vérifiez que toutes les commandes sont désactivées ou réglées sur le niveau minimum. Branchements Connectez votre appareil à l’enceinte à l’aide des câbles et prises détaillés ci-après : Appareil Connexion (câbles non fournis) Prise/fente de l’enceinte...
Page 11
Connexion de deux enceintes en mode stéréo (TWS) Vous pouvez connecter deux enceintes MIDISOUND à un appareil audio externe via une connexion Bluetooth. Placez les enceintes l’une près de l’autre. Les enceintes doivent être à moins de 8 mètres lorsque la fonction TWS est utilisée.
à l’autre après avoir été éteintes puis remises en marche. • Vous ne pouvez connecter une enceinte MIDISOUND qu’avec une autre enceinte MIDISOUND .Vous ne pouvez pas associer l’enceinte MIDISOUND à d’autres modèles ou marques d’enceintes avec la fonction TWS.
Page 13
Utilisation de l’appareil Bouton Mode Action Bouton MASTER BT/FM Faites tourner le bouton dans le sens inverse des VOLUME RADIO/USB aiguilles d’une montre pour réduire le volume. Faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume. La plage de volume est V00 à...
Page 14
Utilisation de l’appareil REMARQUE : • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 stations. Le nombre réel de stations enregistrées dépend de la réception dans votre région. Une fois mémorisées, les stations seront sauvegardées même si vous éteignez l’enceinte. • La mémoire des stations sera effacée si vous débranchez le cordon d’alimentation de l’enceinte.
Page 15
Utilisation de l’appareil Réinitialisation Si, pour une raison quelconque, l’enceinte ne fonctionne pas correctement, vous pouvez le réinitialiser : Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE et sélectionnez le mode LINE IN. Tournez le bouton MASTER VOLUME sur V00. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé...
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Débranchez toujours le système avant de le nettoyer. • Nettoyez l’extérieur à l’aide d’un chiffon doux et sec. • N’utilisez pas de détergents inflammables ou abrasifs, tels que du benzène ou du white-spirit, pour nettoyer le système. •...
Page 17
Nettoyage et entretien Problème Cause possible Solution Le nom Bluetooth • La fonction Bluetooth • Assurez-vous que la fonction Bluetooth est introuvable. n ’ e s t p e u t - ê t re est activée sur votre périphérique p a s a c t i vé...
Page 18
Thank you! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s E D E N W O O D p ro d u c t . E D E N W O O D p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t...
Page 19
Table of Contents Parts Product overview Product overview Intended use Specifications Declaration of conformity Connections Product usage Operation Cleaning and maintenance Cleaning and Troubleshooting maintenance Storage...
Product overview Parts Description Bluetooth button MIC VOL knob TWS/PARTY CHAIN button ECHO VOL knob MASTER VOLUME knob BASS button MIC IN input jack GUITAR IN input jack LINE IN input jack EQ button USB A PLAYBACK socket FM button USB B CHARGING socket LIGHT button Rewind/Skip button (previous track)
Product overview GUITAR VOL knob Screen Speakers with lights AUDIO OUT L and R AUDIO IN L and R FM antenna Power socket Power cable Product overview • Unpack the product. Remove all the labels from the product. Check that it is complete and in a good condition.
Page 22
Product overview Specifications Model: 972659 – MIDISOUND Voltage: AC – 100-240 V~, 50/60 Hz Power consumption: 100 W Main unit size: 306 (W) x 278 (D) x 796 (H) mm Net weight: 10.8 kg Gross weight: 13.91 kg Operating temperature: 0 to 40 °C...
Product overview Compatibility disclaimer Wireless performance is dependent on your device’s Bluetooth wireless technology. Please check with the manufacturer. ELECTRO DÉPÔT cannot be held responsible for any data loss or leaks resulting from the use of these devices. Declaration of conformity In this document, ELECTRO DÉPÔT declares that this unit complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Product usage IMPORTANT! • Before plugging in and switching on the speaker system, make sure that all the controls are turned off or set to the minimum level. Connections Connect your device to the speaker via the cables and sockets detailed below: Device Connection (cables not supplied) Speaker socket/slot...
Page 25
Connecting two speakers in stereo mode (TWS) You can connect two MIDISOUND speakers to an external audio device via a Bluetooth connection. Place the speakers close to each other. The speakers must be within 8 meters when the TWS function is used.
Page 26
• You can only connect a MIDISOUND speaker with another MIDISOUND speaker. You cannot pair the MIDISOUND speaker with other models or brands of speakers equipped with the TWS function. •...
Page 27
Product usage BT/USB Press this button to skip to the previous track or file. BT/USB Press to skip to the next track or file. BASS All modes Press this button to turn the bass on or off. BASS ON is displayed when the bass is on and BASS OFF is displayed when the bass is off.
Page 28
Product usage WARNING! • Never hold the microphone too close to the speaker, as this may cause feedback. Guitar An electric guitar can be connected to the speaker to play your favourite songs. • Connect the cable (not supplied). • Turn the GUITAR VOL knob to adjust the guitar volume.
Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! Always unplug the system before carrying out any cleaning operations. • Clean the exterior with a soft, dry cloth. • Do not use flammable or abrasive detergents (e.g. benzene or white spirit) to clean the unit. •...
Cleaning and maintenance Problem Possible Cause Solution The Bluetooth • T h e B l u e t o o t h • Make sure the Bluetooth function is name cannot be function may not enabled on your Bluetooth device. found.
Page 32
Bedankt! P r o f i c i a t m e t u w k e u z e v o o r e e n p r o d u c t v a n E D E N W O O D . D e s e l e c t i e e n d e t e s t e n v a n d e t o e s t e l l e n v a n E D E N W O O D g e b e u r e n v o l l e d i g o n d e r c o n t r o l e e n supervisie van ELECTRO DEPOT.
Page 33
Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Overzicht van het apparaat toestel Doelmatig gebruik Specificaties Conformiteitsverklaring Aansluitingen Gebruik van het Werking toestel Reiniging en onderhoud Reiniging en Probleemoplossing onderhoud Opslag...
Overzicht van het toestel Onderdelen Beschrijving Bluetooth knop MIC VOL knop TWS/PARTY CHAIN knop ECHO VOL knop MASTER VOLUME knop BASS knop MIC IN-ingangsaansluiting GUITAR IN-ingangsaansluiting LINE IN-ingangsaansluiting EQ knop USB A PLAYBACK-afspeelaansluiting FM toets USB B CHARGING -laadaansluiting LIGHT knop Terugspoelen / Naar de vorige track gaan-knop Afspelen/pauze-knop Snel doorspoelen / Naar de volgende track gaan-knop...
Overzicht van het toestel GUITAR VOL knop Scherm Luidsprekers met verlichting AUDIO OUT L en R AUDIO IN L en R FM-antenne Stroomaansluiting Netsnoer Overzicht van het apparaat • Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder alle etiketten van het product. Controleer het apparaat op volledigheid en of het zich in een goede staat bevindt.
Overzicht van het toestel Specificaties Model: 972659 – MIDISOUND Spanning: AC – 100-240 V~, 50/60 Hz Elektriciteitsverbruik: 100 W Afmetingen van hoofdeenheid: 306 (L) x 278 (B) x 796 (H) mm Nettogewicht: 10,8 kg Brutogewicht: 13,91 kg Bedrijfstemperatuur: Da 0°C a 40°C Opslagtemperatuur: Da -20°C a +60°C...
Overzicht van het toestel Afwijzing van aansprakelijkheid inzake de compatibiliteit De draadloze prestaties zijn afhankelijk van de draadloze Bluetooth-technologie van uw apparaat. Raadpleeg de fabrikant. ELECTRO DÉPÔT is niet aansprakelijk voor verlies van gegevens door het gebruik van zijn apparaten. Conformiteitsverklaring .
Gebruik van het toestel BELANGRIJK! • Alvorens het luidsprekersysteem op de voeding aan te sluiten en in te schakelen, controleer of alle bedieningsknoppen zijn gedeactiveerd of op het minimum niveau zijn ingesteld. Aansluitingen Sluit uw apparaat aan op de luidspreker met behulp van de kabels en aansluitingen die hieronder in detail worden beschreven: Apparaat Aansluiting (kabels niet inbegrepen)
Page 39
Tijdens het zoeken naar een nieuw apparaat wordt NO BT weergegeven. Wanneer het Bluetooth-apparaat de Bluetoothnaam van de luidspreker, EDENWOOD MIDISOUND, weergeeft, selecteer deze en bevestig de koppeling. U hoort een geluidssignaal en BT wordt weergegeven om de succesvolle koppeling van het Bluetooth-apparaat te bevestigen.
Page 40
• U kunt een MIDISOUND-luidspreker alleen verbinden met een andere MIDISOUND-luidspreker. U kunt de MIDISOUND-luidspreker niet koppelen aan andere modellen of andere merken van luidsprekers met behulp van de TWS-functie.
Page 41
Gebruik van het toestel OPMERKING: • Controleer het volume op zowel de luidspreker als het extern apparaat waarmee het verbonden is. Om het afspelen van de audio te regelen, kunt u zowel de bedieningsknoppen van uw extern apparaat (indien aanwezig) als de knoppen op het bedieningspaneel van de luidspreker gebruiken: Knop Modus...
Page 42
Gebruik van het toestel • Houd de knop ingedrukt om automatisch naar radiostations te zoeken. Het nummer van het opgeslagen station verschijnt op het scherm, bijv. P-01. • Druk op elk moment opnieuw op de knop om het automatisch zoeken te stoppen. •...
Page 43
Gebruik van het toestel USB-apparaten opladen • Sluit de USB-stekker van een USB-apparaat (bijv. uw mobiele telefoon) aan op de USB B CHARGING (DC 5 V, 2,1 A)-laadaansluiting. OPMERKING: De USB B CHARGING-aansluiting kan niet worden gebruikt voor het afspelen van USB-bestanden. Deze is alleen bestemd voor het opladen. Op de fabrieksinstellingen terugzetten Als de luidspreker om de een of andere reden niet goed werkt, kunt u deze terugzetten: Druk herhaaldelijk op de SOURCE knop en selecteer de LINE IN-modus.
Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Ontkoppel het systeem altijd van de voeding voordat het wordt gereinigd. • Maak de buitenkant schoon met behulp van een zachte, droge doek. • Maak het systeem niet schoon met brandbare of agressieve reinigingsmiddelen, zoals benzeen of terpentine.
Page 45
Reiniging en onderhoud Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De Bluetoothnaam • De Bluetooth-functie • Controleer of de Bluetooth-functie op kan niet worden op het Bluetooth- uw Bluetooth-apparaat actief is. gevonden. apparaat is niet • Plaats het Bluetooth-apparaat binnen actief. 10 meter van de luidspreker. •...
Page 46
M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o EDENWOOD. Seleccionados, testados y recomendados p o r E L E C T R O D E P O T , l o s p r o d u c t o s d e l a m a r c a E D E N W O O D l e a s e g u r a n u n a u t i l i z a c i ó...
Page 47
Índice Componentes Descripción del Descripción del aparato aparato Uso previsto Características Declaración de conformidad Conexiones Utilización del Funcionamiento aparato Limpieza y mantenimiento Limpieza y Resolución de problemas mantenimiento Almacenamiento...
Descripción del aparato Componentes Descripción Botón Bluetooth Botón MIC VOL Botón TWS/PARTY CHAIN Botón ECHO VOL Botón MASTER VOLUME Botón BASS Toma de entrada MIC IN Toma de entrada GUITAR IN Toma de entrada LINE IN Botón EQ Toma de reproducción USB A PLAYBACK Tecla FM Toma de carga USB B CHARGING Bouton LIGHT...
Descripción del aparato Botón GUITAR VOL Pantalla Altavoces con luces AUDIO OUT L y R AUDIO IN L y R Antena FM Toma de alimentación Cable de alimentación Descripción del aparato • Desembale el aparato. Retire todas las etiquetas adhesivas presentes en el producto. Compruebe que el aparato esté...
Descripción del aparato Características Modelo: 972659 – MIDISOUND Tensión: AC – 100-240 V~, 50/60 Hz Consumo eléctrico: 100 W Tamaño de la unidad principal: 306 (La) x 278 (An) x 796 (Al) mm Peso neto: 10,8 kg Peso bruto: 13,91 kg Temperatura de funcionamiento: 0 °C a 40 °C...
Descripción del aparato Descargo de responsabilidad sobre la compatibilidad La eficacia del funcionamiento inalámbrico depende de la tecnología inalámbrica Bluetooth de su aparato. Consulte al fabricante. ELECTRO DEPOT no asumirá ninguna responsabilidad por las posibles pérdidas de datos o fugas que se produzcan debido al uso de estos aparatos. Declaración de conformidad Por la presente, ELECTRO DEPOT declara que este aparato cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/UE.
Utilización del aparato ¡IMPORTANTE! • Antes de conectar el sistema de altavoces y ponerlo en marcha, compruebe que todos los mandos estén desactivados o en el nivel mínimo. Conexiones Conecte su aparato al altavoz mediante los cables y las tomas que se detallan a continuación: Aparato Conexión (cables no incluidos) Toma/ranura del altavoz...
Page 53
Conexión de dos altavoces en modo estéreo (TWS) Puede conectar dos altavoces MIDISOUND a un dispositivo de audio externo a través de una conexión Bluetooth. Coloque los altavoces cerca el uno del otro. Los altavoces deben estar a menos de 8 metros cuando se utiliza la función TWS.
Page 54
• Solo puede conectar un altavoz MIDISOUND a otro altavoz MIDISOUND. No puede emparejar el altavoz MIDISOUND con otros modelos o marcas de altavoces con la función TWS.
Page 55
Utilización del aparato Botón Modo Acción Botón MASTER BT/FM Gire el botón en el sentido contrario a las agujas del VOLUME RADIO/USB reloj para bajar el volumen. Gire el botón en el sentido de las agujas del reloj para subir el volumen. El rango del volumen va de V00 a V40.
Page 56
Utilización del aparato NOTA: • Puede guardar hasta 30 emisoras. El número real de emisoras guardadas dependerá de la recepción en su zona. Una vez memorizadas, las emisoras se guardarán aunque apague el altavoz. • La memoria de las emisoras se borrará si desenchufa el cable de alimentación del altavoz.
Page 57
Utilización del aparato Restablecimiento Si por alguna razón el altavoz no funciona correctamente, puede restablecerlo: Pulse varias veces el botón SOURCE y seleccione LINE IN. Gire el botón MASTER VOLUME hasta V00. Pulse el botón y manténgalo pulsado para que aparezca el número de versión del software.
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Desenchufe siempre el sistema antes de limpiarlo. • Limpie el exterior con un paño suave y seco. • No utilice detergentes inflamables o abrasivos como benceno o white spirit para limpiar el sistema. •...
Limpieza y mantenimiento Problema Posible causa Solución No se puede • P u e d e q u e • Asegúrese de que la función Bluetooth encontrar el función Bluetooth esté activada en su dispositivo nombre Bluetooth. no esté activada en el Bluetooth.
Page 60
CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.