6
1.Pouvoir
Une fois connecté à l 'adaptateur d' alimentation, le dispositif communique automatiquement pour la première fois.
Après l 'ouverture, maintenez le bouton d' alimentation environ trois secondes avant d 'entrer dans le menu
"redémarrer" ou "éteindre".Cliquez sur le bouton d 'alimentation pour fermer / sur l' écran
2.RESET
Un dispositif de Réinitialisation d 'aiguille ou de trombone est utilisé.
3.Bus série universel
Connect with a USB flash driver via OTG cable or connect to a computer to transfer data. can import photos
from USB disk/computer to photo frame,can't copy photos from photo frame to USB disk/computer, can't
playback photos from USB disk directly. Note: The micro USB port is only for data transfering, not for
charging.
4.Micro - SD
Chargez ici la carte mémoire microSD externe.Remarque: le consommateur peut importer une photo de la carte
micro - sdd dans un cadre photographique ou la copier de ce cadre à la carte microSD, mais pas directement
à partir de cette carte.
5. DC
Un adaptateur CC est connecté à une alimentation électrique sur le dispositif.
6.Trou de montage de mur
Le cadre est monté sur le mur à l 'aide d' une vis, de manière verticale et horizontale.
Contenu de l'emballage:
Un cadre de photo, un adaptateur, un support, une vis, un manuel d 'utilisateur
2