Soundbar ei loo ühendust Bluetoothi kaudu.
; Uue seadme ühendamiseks lülitage režiimi
„BT PAIRING". (Vajutage kaugjuhtimispuldil
nuppu PAIR või hoidke nuppu
(Allikas) korpusel vähemalt 5 sekundit
vajutatuna.)
; Kui Soundbar on ühendatud muu
seadmega, siis eemaldage esmalt see
seade, enne kui seadme vahetate.
; Ühendage uuesti pärast seadmest
Bluetooth-kõlarite loendi eemaldamist.
(Samsungi teler: Avaleht (
Seaded (
) → Heli → Heliväljund →
Bluetooth Kõlarite loend)
; Eemaldage toitepistik ja ühendage uuesti,
seejärel proovige veel kord.
; Lähtestage toode ja proovige uuesti.
(Vt lk 28.)
Bluetoothi kaudu ühendamisel heli kaob.
; Mõned seadmed (nt mikrolaineahjud,
juhtmevabad marsruuterid jms) võivad
Soundbarile liiga lähedal asudes tekitada
raadiohäireid.
; Kui Bluetoothi abil ühendatud seade
viiakse Soundbarist liiga kaugele, võib heli
katkeda. Liigutage seade Soundbarile
lähemale.
; Kui mõni teie kehaosa on kokkupuutes
Bluetooth-transiiveriga või toode on
paigaldatud metallesemele, võib heli
katkeda. Kontrollige paigalduskeskkonda
ja kasutustingimusi.
Soundbar ei lülitu koos teleriga
automaatselt sisse.
; Kui lülitate Soundbari teleri vaatamise ajal
välja, siis toite sünkroonimine teleriga
keelatakse. Kõigepealt lülitage välja teler.
13 LITSENTS
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
) →
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS
Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in
combination with the Symbol, and DTS 2.0
Channel are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States
and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
Reserved.
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung
Electronics Co., Ltd. is under license. Other
trademarks and trade names are those of their
respective owners.
EST - 31