Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o
www.hamiltonbeach.com.mx (México) para
ver otros productos de Hamilton Beach o
para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Can Opener
Ouvre-boîtes
Abrelatas
English ...................... 2
Français .................... 8
Español ................... 14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 76510

  • Page 1 – ainsi que nos Can Opener délicieuses recettes et nos conseils. Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para Ouvre-boîtes ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos. Abrelatas Questions Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or 2.
  • Page 3: Parts And Features

    Parts and Features To order parts: Can Opener Head US: 1.800.851.8900 Removable www.hamiltonbeach.com Piercing Lever Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 Knife Sharpener Magnetic Lid Holder Can Guide Pin Geared Wheel Bottle Opener Cord Storage Base Bottle Opener Storage...
  • Page 4: Before First Use

    How to Use the Can Opener BEFORE FIRST USE: Wash removable parts according to Care and Cleaning on page 6. 1. Plug into outlet. Lift up 2. Place rim of the can firmly 3. Press piercing lever all the way 4.
  • Page 5 How to Use the How to Use the Bottle Opener Knife Sharpener 1. Place the bottle opener on 1. Place cutting edge of the knife 2. Draw the knife blade through top of the bottle cap with the in the knife slot located on the the slot several times.
  • Page 6: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not immerse the can opener body or cord in water or other liquid. 1. Unplug. Lift the piercing lever up and to the left and pull it straight out to remove. 2.
  • Page 7 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Page 8: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’in- cendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. manière quelconque. Le remplacement et la réparation du 2.
  • Page 9: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces : Tête de l’ouvre-boîtes Canada : 1.800.267.2826 Levier de perçage démontable Aiguisoir Support de couvercle aimanté Tige de guidage de la boîte Roue dentée Ouvre-bouteille Rangement de cordon Base Rangement de l’ouvre-bouteille...
  • Page 10: Comment Utiliser L'ouvre-Boîtes

    Comment utiliser l’ouvre-boîtes AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver toutes les pièces démontables comme indiqué au chapitre Entretien et nettoyage à la page 12. 1. Brancher dans une prise de 2. Placer fermement le bord de 3. Abaisser complètement le 4.
  • Page 11: Utilisation De L'ouvre-Bouteille

    Utilisation de Utilisation l’ouvre-bouteille de l’affûteur 1. Placer l’ouvre-bouteille sur 1. Placer le tranchant du couteau 2. Passer plusieurs fois la lame le bouchon de bouteille dans la fente à couteau située du couteau dans la fente. en positionnant la lame à...
  • Page 12: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne plonger pas le corps de l’ouvre-boîtes ou le cordon dans de l’eau ou dans un autre liquide. 1. Débrancher. Soulever le levier de perçage et le tirer à la verticale pour pouvoir le retirer.
  • Page 13: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Page 14: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. 2.
  • Page 15: Piezas Y Características

    Piezas y Características Para ordenar partes: Cabezal del Abrelatas EE. UU.: 1.800.851.8900 Palanca de www.hamiltonbeach.com Perforación Removible México: 01 800 71 16 100 Afilador de Cuchillo Soporte de Tapa Magnético Clavija de Guía de la Lata Rueda Engranada Abrebotellas Almacenamiento de Cable Base Almacenamiento...
  • Page 16 Cómo Usar el Abrelatas ANTES DEL PRIMER USO: Lave las partes removibles de acuerdo con las instrucciones de Cuidado y Limpieza de la página 18. 1. Enchufe en el tomacorriente. 2. Coloque el borde de la lata 3. Presione la palanca de 4.
  • Page 17 Cómo Usar el Cómo Usar el Abrebotellas Afilador de Cuchillos 1. Coloque el abrebotellas sobre 1. Coloque el filo de corte del 2. Pase el filo del cuchillo varias la tapa de la botella con la cuchillo en la ranura ubicada veces a través de la ranura.
  • Page 18: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja el cuerpo del abrelatas o el cable en agua u otro líquido. 1. Desenchufe. Levante la palanca de perforación hacia arriba y hacia la izquierda y jale hacia afuera para quitarla. 2.
  • Page 19 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 20 TEL: 01 55 5563 8723 Tel: 01 33 3825 3480 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 76510 CA43 120 V~ 60 Hz 80 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Table des Matières