Sommaire des Matières pour Pfaff SILVERLINE HU 25-115 TS
Page 1
Original Betriebsanleitung Translated Operating Instructions Traduit Mode d’emploi Nr. 040025570_Ed.-04.2011 Gabelhubwagen SILVERLINE Hand pallet truck SILVERLINE Transpalette SILVERLINE www.pfaff-silberblau.com F 08.01.116_PDF_23.03.2011 / UD...
Page 2
Gabelhubwagen SILVERLINE F 08.01.116 Hand pallet truck SILVERLINE Transpalette SILVERLINE Abmessungen und Technische Daten Dimensions and Technical data Dimensions et Caractéristiques technique Technische Änderungen vorbehalten Design changes under reserve Sous réserve de modifications techniques !
Page 3
Gabelhubwagen SILVERLINE Hand pallet truck SILVERLINE F 08.01.116 Transpalette SILVERLINE II); III); IV); Räder Fahrwerk Bereifung * Steering- / load wheels* Roues directrice /galets * Tragfähigkeit Carrying capacity Capacité de charge Dim. de la roue directrice 200 x 50 Lenkräder vorne Steering wheels front (avant) 82 x 70...
Gabelhubwagen SILVERLINE F 08.01.116 Deutsch Vor Inbetriebnahme sind unbedingt die vorliegende Betriebsanleitung sowie die Unfallverhütungsvorschrift BGV D27 aufmerksam durchzuarbeiten. Sicherheitshinweise beachten! Dokument aufbewahren! Bestimmungsgemäße Verwendung Der Gabelhubwagen dient zum manuellen Heben und Senken als auch zum manuellen Verfahren von Lasten. Der Einsatz setzt ebene und befestigte Fahrbahnen voraus.
Page 5
Gabelhubwagen SILVERLINE F 08.01.116 Deutsch Betriebsanleitung Funktionsbeschreibung Bei dem Gabelhubwagen handelt es sich um ein handhydraulisches Gerät. Die Last wird durch Betätigen des Pumphebels gehoben. Leichtes Verfahren durch Lenkrollen aus Vollgummi bzw. Polyurethan und Lastrollen aus Polyamid bzw. Polyurethan. Der Steuerhebel in der Deichsel kann in 3 Stellungen gebracht werden. ...
Teile auswechseln lassen Hydraulikölwechsel durchführen Typenschild auf Lesbarkeit prüfen. Sachkundigenprüfung durchführen lassen* z.B. durch Pfaff-silberblau Kundendienst Die Lebensdauer des Gabelhubwagens ist begrenzt, verschlissene Teile müssen rechtzeitig erneuert werden. Betriebsstoffe / Schmierstoffempfehlung Hydrauliköl: HLP-DIN 51524 T2 ISO VG 22 Schmierstoff: Mehrzweckschmierfett –...
Hand pallet truck SILVERLINE F 08.01.116 English It is essential that the operating instructions below and the BVG D27 regulations for prevention of accidents be carefully read through before starting use. Follow safety instructions! Keep document safe! Intended use The pallet truck is intended for both manual lifting/lowering and the manual transporting of loads. Its use requires a level and firm floor/ground surface.
Hand pallet truck SILVERLINE F 08.01.116 English Operating instructions Functional description The pallet truck is a manually-operated hydraulic device. The load is lifted by manipulating the pump lever. Easy manoeuvrability due to steering rollers of solid-rubber respective Polyurethane and load rollers of Polyamide respective Polyurethane.
Change oil in the hydraulic system Check readability of type plate. Authorise inspection by competent technical expert * e.g. by Pfaff-silberblau after-sales service The service life of your pallet truck is limited. Worn parts must be renewed in good time.
Transpalette SILVERLINE F 08.01.116 Français Avant la mise en service, il est impératif d’étudier attentivement ce mode d’emploi ainsi que la réglementation de prévoyance contre les accidents BGV D27. Observer les consignes de sécurité ! Conserver ce document ! Utilisation conforme à l'affectation Le transpalette est destiné...
Page 11
Transpalette SILVERLINE F 08.01.116 Français Mode d’emploi Description du fonctionnement Le transpalette est un appareil manuel hydraulique. La charge est levée par la mise en action du levier de pompage. L’opération est aisée grâce aux roues de guidage en caoutchouc plein resp. en Polyuréthane et aux roues de fourches en polyamide resp.
Vérifier que la plaque signalétique est bien lisible. Faire procéder au contrôle par un expert* par exemple par le service clients de Pfaff-silberblau La durée de vie du transpalette est limitée, les pièces usées doivent être remplacées dans les délais.
VII A et à les transmettre, sur de- zuständigen Behörde auf Verlangen zu übermitteln. transmit to the responsible authority on demand. mande, aux autorités compétentes. COLUMBUS McKINNON Engineered Products GmbH Telefon: +49 8233 2121-800 Am Silberpark 2-8 Telefax: +49 8233 2121-805 86438 Kissing/Germany www.pfaff-silberblau.com...
Prüfdatum Signature of a competent Defects eliminated Befund Inspection Date inspector am/on/le durch/by/par Result / Résultat Date d’inspection Signature de l’expert COLUMBUS McKINNON Engineered Products GmbH Telefon: +49 8233 2121-800 Am Silberpark 2-8 Telefax: +49 8233 2121-805 86438 Kissing/Germany www.pfaff-silberblau.com...
Page 15
Prüfdatum Signature of a competent Defects eliminated Befund Inspection Date inspector am/on/le durch/by/par Result / Résultat Date d’inspection Signature de l’expert COLUMBUS McKINNON Engineered Products GmbH Telefon: +49 8233 2121-800 Am Silberpark 2-8 Telefax: +49 8233 2121-805 86438 Kissing/Germany www.pfaff-silberblau.com...
Page 16
Alle Standorte von COLUMBUS McKINNON EMEA (Europe, Middle East, Africa) finden Sie unter www.cmco.eu/pfaff-silberblau COLUMBUS McKINNON Engineered Products GmbH Am Silberpark 2-8 86438 Kissing GERMANY Telefon +49 8233 2121-800 Telefax +49 8233 2121-805 info.kissing@cmco.eu www.cmco.eu/pfaff-silberblau Händler: Merchant / commerçant Firmenstempel/stamp/cachet de la maison...