Publicité

MODE D'EMPLOI
Débrousailleuse
thermique • RG415
Fabriqué en RPC – 2020
P.02
FR
P.21
ES
P.40
PT
P.59
PL
P.78
SI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Foxter RG415

  • Page 1 MODE D’EMPLOI Débrousailleuse thermique • RG415 P.02 P.21 P.40 P.59 P.78 Fabriqué en RPC – 2020...
  • Page 2 DEBROUSAILLEUSE THERMIQUE • RG415 INSTRUCTION D’ORIGINE 1. Lame à 3 dents 2. Carter de protection 3. Poignée 4. Interrupteur marche/arrêt 5. Interrupteur de sécurité 6. Gâchette d’accélérateur 7. Couvercle du filtre à air 8. Câble de démarrage 9. Réservoir de carburant 10.
  • Page 3: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Poids de la machine (unité sans outil 6,8 kg de coupe, réservoir vide) Cylindrée 42,7 cm³ Débroussailleuse : Type : lame à 3 dents Épaisseur de coupe :1,4 mm. Diamètre de coupe : 255 mm Accessoires de coupe Coupe-herbe: Type : chaîne de coupe, 2 chaînes souples...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • ATTENTION ! Lorsque vous utilisez ce type d’outils, des précautions de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d’incendie et de blessures. • Lisez attentivement toutes ces instructions avant d’essayer d’utiliser ce produit et conservez ces instructions. Soyez familier avec toutes les opérations décrites dans cette notice d’utilisation.
  • Page 5 • Lors de l’utilisation de la machine, portez toujours un équipement de protection complet comprenant un casque de sécurité, un masque de protection, une protection pour les oreilles, une protection oculaire, des gants de protection, des chaussures antidérapantes et des vêtements de protection. L’équipement de protection doit être conforme aux normes européennes.
  • Page 6 • N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne fonctionne pas (s’il est impossible de le mettre sur ON (I) ou OFF (0)). • Arrêtez immédiatement l’outil en cas de dysfonctionnement du moteur ou en cas de bruit inhabituel. • N’utilisez pas l’outil si le démarreur est endommagé. •...
  • Page 7 • Vérifiez l’outil après une chute ou lors d’autres impacts pour identifier tout défaut significatif ; si des défauts sont constatés, arrêtez d’utiliser l’outil et apportez-le à un agent de service pour inspection et réparation. Manipulation des carburants • Redoublez de prudence lors de la manipulation des carburants. Ils sont inflammables et les vapeurs sont explosives.
  • Page 8 • Le rebond est le résultat d’une mauvaise utilisation de l’outil et/ou des procédures ou des conditions d’utilisation et peut être évité en prenant les précautions appropriées comme indiqué ci-dessous. - Ne placez jamais votre main à proximité de l’accessoire rotatif. L’accessoire peut rebondir sur votre main.
  • Page 9 Symboles Lire la notice d’utilisation et suivre tous les avertissements et instructions de sécurité. Porter des gants de protection. Porter des chaussures de sécurité antidérapantes. Porter une protection oculaire, auditive et un casque de protection. En conformité avec la régulation européenne. Ne pas utiliser des lames de scie.
  • Page 10 Niveau de puissance sonore garanti. Ne pas exposer la machine à une flamme. Attention aux gaz d’échappement, ne pas s’y exposer. Attention ! Surface chaude. Attention ! Risques de blessures et de coupures venant des accessoires de coupe ! Utilisation prévue Cette machine peut être utilisée comme coupe-herbe (coupe-bordure) avec la tête de coupe et comme débroussailleuse avec la lame de coupe.
  • Page 11: Montage

    MONTAGE REMARQUE : installez l’accessoire approprié selon l’opération souhaitée. Ne tentez pas d’installer simultanément la lame et la tête de coupe en nylon. a. Montage de la poignée - Dévissez et ôtez le boulon de fixation, puis retirez la bride - Installez la poignée sur le support.
  • Page 12 c. Montage du carter de protection Attention ! Une lame est présente sur l’une des extrémités du carter pour découper le fil de la bobine (fonction coupe-bordure). Se munir de gants pour toute manipulation au niveau du carter. - Retirez les 2 vis situées sur le carter de protection - Installez le carter de protection sur le tube et vérifiez que les trous sont...
  • Page 13 e. Montage de la tête de coupe en nylon (pour tailler les bordures) - Insérez un outil de verrouillage métallique dans le trou sur le côté du pignon moteur et sur l’arbre de transmission. - Retirez l’écrou de serrage, la cloche de protection et la plaque. - Installez et vissez la tête de coupe en nylon.
  • Page 14: Remplir Le Réservoir De Carburant

    REMPLIR LE RÉSERVOIR DE CARBURANT AVERTISSEMENT : lorsque vous remplissez le réservoir : Ne fumez jamais pendant le remplissage. Tenez le carburant à l’écart de flammes ou d’étincelles. Avant de faire le plein, laissez la machine refroidir complètement. Ne tentez pas de remplir le réservoir quand le moteur est chaud.
  • Page 15: Fonctionnement

    - Ne laissez pas longtemps le carburant dans le produit. Le carburant peut obstruer le carburateur et empêcher le fonctionnement correct du moteur. d. Élimination du carburant Si le carburant n’est plus utilisé ou est usé, veuillez le jeter dans un endroit autorisé.
  • Page 16 c. Fonctionnement du coupe-herbe (coupe bordure) • Taille Inclinez lentement la tête pour diriger les débris loin de vous. Si vous taillez près d’une barrière, comme une clôture, un mur ou un arbre, approchez- vous à un angle permettant à tout débris rebondissant de la barrière de voler loin de vous.
  • Page 17: Entretien Et Stockage

    matériau tellement épais et dur qu’il soit nécessaire d’utiliser un autre outil. - Ne forcez pas la lame de coupe. Ne changez pas l’angle de coupe après que la lame ait pénétré le bois. Évitez d’utiliser de la pression ou de faire levier, cela pourrait coincer ou fissurer la lame.
  • Page 18: Mise Au Rebut

    c. Filtre à carburant Le réservoir de carburant est équipé d’un filtre. Le filtre est situé à l’extrémité libre du tuyau à carburant. Un crochet ou un dispositif similaire permet de le saisir. Vérifiez régulièrement le filtre à carburant. Ne laissez pas la poussière pénétrer dans le réservoir de carburant.
  • Page 19: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE L’outil n’est pas démarré Démarrez l’outil en suivant les correctement instructions de ce manuel Le carburateur doit être inspecté Problème avec le carburateur par un centre d’entretien autorisé La bougie d’allumage Nettoyez/réglez l’écart ou L’unité...
  • Page 20: Service Après-Vente / Garantie

    SERVICE APRÈS-VENTE / GARANTIE 1. Les produits FOXTER sont conçus selon les standards de qualité des produits pour le bricolage les plus exigeants. 2. La durée de garantie débute à compter de la date d’achat du consommateur. Les interventions au titre de la garantie ne sauraient avoir pour effet de prolonger la durée de celle-ci.

Table des Matières