Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions
Véritable TVHD à écran plat
Consultez les pages 23 et 26 pour des renseignements de rapport de cadre
Appelez notre SERVICE D'ASSISTANCE AU 1 800 263-2244 POUR DE L'AIDE.
Conservez tout le matériel d'emballage au cas où vous en auriez besoin
pour une expédition ultérieure, comme lors d'un déménagement.
Vous désirez brancher le câble ou le satellite HD?
afin d'obtenir la meilleure image.
SANYO Canada Inc.
www.sanyo.ca
AVL-408 LCD
Écrans à plasma
Série AVP-428

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo AVP-428 Serie

  • Page 1 Vous désirez brancher le câble ou le satellite HD? Consultez les pages 23 et 26 pour des renseignements de rapport de cadre afin d’obtenir la meilleure image. Appelez notre SERVICE D’ASSISTANCE AU 1 800 263-2244 POUR DE L’AIDE. SANYO Canada Inc. www.sanyo.ca...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Renseignements importants ............................1 Consaignes de sécurité importantes ..........................2 Préparation ..................................5 Utilisation de la télécommande ..........................5 Piles pour la télécommande ..........................5 Raccord d’alimentation ............................5 Branchement de l’antenne ............................6 Identification des touches de commande ........................7 Unité principale ..............................7 Télécommande ..............................9 Connexions..................................11 Précautions à...
  • Page 3 Table des matières (suite) Confaiguration du système en mode YPbPr ......................26 Réglage de la phase............................26 Réglage du rapport de cadre..........................26 Réduction des parasites ............................26 Chargement des valeurs par défaut ........................26 Réglage du son................................27 Personnalisation du son ............................27 Utilisation du mode de son préréglé ........................27 Réglage de l’effet SRS ............................27 Réglage de l’affichage à...
  • Page 4: Renseignements Importants

    Renseignements importants Merci d’avoir choisi SANYO. Ce produit peut afficher des images TVHD vraies (haute définition). Il requiert le branchement à un service de câble ou de satellite. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS AVERTISSEMENT : L’APPAREIL À...
  • Page 5: Consaignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes L’énergie électrique est utile à de nombreuses fonctions, mais elle peut également causer des blessures corporelles et des dommages matériels quand elle est manipulée de façon incorrecte. Ce produit a été mis au point et fabriqué selon les règles de sécurité...
  • Page 6 Consignes de sécurité importantes (suite) 12. Support — Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, le cadre ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un wagonnet, un support, un trépied ou une table instables. Le produit placé sur un socle instable est susceptible de tomber, entraînant des blessures graves aux personnes et des dommages au produit.
  • Page 7 Consignes de sécurité importantes (suite) 22. Source d’alimentation — Ce produit est destiné à être alimenté par la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette de marquage. Si vous n’êtes pas sûr du type de courant qui alimente votre maison, consultez le distributeur du produit ou la compagnie d’électricité...
  • Page 8: Préparation

    Préparation Utilisation de la télécommandel < Pour utiliser la télécommande, pointez-la sur la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil. La présence d’objets entre la télécommande et la fenêtre de télédétection pourrait entraver la bonne marche de cette fonction. Remarque : cette illustration sert uniquement de référence. Le capteur de télédétection peut être situé...
  • Page 9: Branchement De L'antenne

    Préparation (suite) Branchement de l’antenne BRANCHEMENT DU CÂBLE (CATV) Un connecteur de câbles coaxiaux de 75 ohms est intégré dans l’appareil pour faciliter le branchement. Pour brancher le câble coaxial de 75 ohms au téléviseur, vissez le câble de 75 ohms à la borne ANT. Certains câblodistributeurs offrent des canaux de “télévision à...
  • Page 10: Identification Des Touches De Commande

    Identification des touches de commande Unité principale Certains modèles Ou sur certains modèles Capteur infrarouge Indicateur d’alimentation CH– Canal supérieur/inférieur VOL+ Un voyant bleu s’allume quand l’appareil VOL– Volume plus haut / plus bas est sous tension; un voyant rouge s’allume SOURCE Choix du signal d’entrée (sur certains modèles)
  • Page 11: Modèles À Écran Plasma

    Identification des touches de commande (suite) Unité principale Modèles ACL 1. Entrée d’antenne Permet de brancher le téléviseur au câble ou à l’antenne extérieure 2. Prise pour écouteurs 3. Entrées AV1 (Vidéo, audio G/mono, D) / ANTENNA INPUT entrée S-Vidéo HEADPHONE Reçoivent des signaux vidéo/audio d’une source externe comme un magnétoscope...
  • Page 12: Télécommande

    Identification des touches de commande (suite) Télécommande 1. POWER Turn the unit on or off. 2. CH+/- : utilisez cette touche pour changer les canaux; En mode Menu, utilisez la touche CH+/- pour choisir la VOL+/- : Utilisez cette touche pour régler le volume; En mode Menu, utilisez la touche VOL+/- pour régler les commandes de menu.
  • Page 13 Identification des touches de commande (suite) Télécommande Certains modèles seulement : 17. Auto Pour corriger l’image automatiquement en mode VGA 18. PBP Pour activer le mode image sur image 19. POS Pour ajuster la position de la trame TVPC 20. TVPC Pour activer la fonction TVPC Remarque : La fonction TVPC vous permet d’écouter un programme de télévision sur...
  • Page 14: Connexions

    Connexions Précautions à prendre avant de procéder Vérifiez soigneusement l’emplacement et le type des bornes de connexion avant de procéder. L’équipement externe peut différer de l’illustration selon votre modèle. Des raccords lâches peuvent entraîner des problèmes dans la qualité de l’image et des couleurs. Assurez-vous que tous les raccords sont bien insérés dans leurs bornes.
  • Page 15: Branchement D'un Camescope

    Connexions (suite) Branchement d’un camescope Modèles ACL ENTRÉE D’ANTENNE ÉCOUTEUR S VIDEO ENTRÉE AVI AUDIO Câble L/MONO audio VIDEO Câble ENTRÉE AV2 vidéo SORTIE AV Certains modèles ACL SORTIE ENTRÉE VIDEO AUDIO Jaune (VIDÉO) Blanc (AUDIO G) Modèles à écran plasma Rouge (AUDIO D) Branchement d’un camescope - ub IN...
  • Page 16: Branchement D'un Lecteur Dvd

    Connexions (suite) Branchement d’un lecteur DVD Modèles ACL Entrée VGA AUDIO Câble vidéo Entrée TVHD Câble audio Lecteur DVD Blanc (audio G) AUDIO COMPONENT Rouge (audio D, Pr /Cr ) AUDIO Vert (Y) AV OUT S VIDEO Bleu (Pb /Cb) AUDIO VIDEO Arrière du lecteur DVD...
  • Page 17: Branchement D'un Récepteur Tvn

    Connexions (suite) Branchement d’un récepteur TVN (décodeur) Modèles ACL Entrée VGA AUDIO Câble vidéo Entrée TVHD Câble audio Blanc (audio G) Récepteur TVN AUDIO COMPONENT Rouge (audio D, Pr /Cr) AUDIO AUDIO Vert (Y) AV OUT Bleu (Pb/Cb) S VIDEO VIDEO AUDIO Arrière du récepteur TVN...
  • Page 18: Branchement D'un Ordinateur

    Connexions (suite) Branchement d’un ordinateur Modèles ACL Entrée D-Sub AUDIO Câble Câble audio Entrée TVHD Modèles à écran plasma - ub IN DVI IN AV INPUT 1 S-VIDEO AV INPUT 2 AV OUTPUT HEADPHONE D-SUB D-Sub AUDIO AUDIO VIDEO L AUDIO VIDEO L AUDIO VIDEO...
  • Page 19: Branchement D'un Magnétoscope Pour L'enregistrement

    Connexions (suite) Branchement d’un magnétoscope pour l’enregistrement sans minuterie Modèles ACL ENTRÉE D’ANTENNE ÉCOUTEUR S VIDEO ENTRÉE AVI AUDIO L/MONO VIDEO Câble ENTRÉE AV2 audio Câble SORTIE AV vidéo Jaune (VIDÉO) Blanc (AUDIO G) Rouge (AUDIO D ) SORTIE AV VIDÉO S SORTIE ANT ENTRÉE ANT.
  • Page 20: Mise En Marche Et À L'arrêt De L'appareil

    Mise en marche et à l’arrêt de l’appareil Mise en marche Branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale. Appuyez sur la touche Power de la télécommande. L’appareil est mis en marche et vous pouvez commencer à utiliser toutes ses fonctions. Mise à...
  • Page 21: Mémorisation Des Canaux

    Mémorisation des canaux Votre téléviseur ACL peut garder en mémoire tous les canaux disponibles sur le câble et l’antenne. Une fois tous les canaux enregistrés en mémoire, utilisez les touches CH+/- pour balayer les canaux. Choix de la source du signal Avant que votre téléviseur ACL puisse mémoriser les canaux disponibles, il faut spécifier le type de source de signal branchée (soit une antenne ou le câble).
  • Page 22: Ajout Et Effacement De Canaux

    Mémorisation des canaux (suite) Ajout et effacement des canaux MAIN MENU Picture Appuyez sur la touche Menu pour afficher la page du menu Air/Cable Channel No principal. Sound Add/Erase Auto Search System Appuyez sur CH +/- à plusieurs reprises pour choisir TVPC Appuyez sur Enter pour accéder au sous-menu.
  • Page 23: Fonctions De Base

    Fonctions de base Changement de canal Utilisation des touches de canaux (CH+ ou CH-) Appuyez sur les touches CH+ ou CH- pour changer de canal. Quand vous appuyez sur les touches CH+ ou CH-, l’appareil passe d’un canal à l’autre en séquence. Vous verrez tous les canaux que l’appareil a mémorisés.
  • Page 24: Choix De La Source Du Signal D'entrée

    Fonctions de base (suite) Choix de la source du signal d’entrée Source Select Appuyez sur la touche Source pour accéder au menu Video1 Video2 Appuyez sur CH+ ou CH- pour choisir une source d’entrée. SVideo* YPbPr1 YPbPr2 Appuyez sur Enter pour confirmer; l’appareil affichera un signal de la source d’entrée choisie.
  • Page 25: Réglage De L'image

    Réglage de l’image Personnalisation de l’image MAIN MENU Appuyez sur Menu pour afficher la page du menu principal. Picture Color La page de menu des images s’affichera automatiquement. Brightness Sound Contrast Sharpness Appuyez sur Enter pour accéder au sous-menu Picture. System Tint Appuyez sur CH+/- pour choisir l’élément à...
  • Page 26: Configuration Du Système

    Configuration du système Configuration du système en mode TV Réglage du rapport de cadre MAIN MENU Appuyez sur la touche Menu pour afficher la page du menu principal. Picture Aspect Ratio Appuyez sur CH +/- à plusieurs reprises pour choisir System.
  • Page 27: Configuration Du Système En Mode Vga

    Configuration du système (suite) Configuration du système en mode PC Modification de la position de l’image Avec cet appareil, vous pouvez ajuster la position de l’écran si celui-ci n’est pas parfaitement aligné. MAIN MENU Appuyez sur Menu pour afficher la page du menu principal. Picture Sound Appuyez sur CH...
  • Page 28: Réglage Du Rapport De Cadre

    Configuration du système (suite) Configuration du système en mode PC (suite) Réglage du rapport de cadre MAIN MENU Picture Appuyez sur Menu pour afficher la page du menu principal. Sound Appuyez sur CH +/- à plusieurs reprises pour choisir System. System Appuyez sur Enter pour accéder au sous-menu.
  • Page 29: Réglage De La Phase

    Configuration du système (suite) Configuration du système en mode YPbPr (Composante vidéo) Réglage de la phase MAIN MENU Picture Appuyez sur Menu pour afficher la page du menu principal. Sound Appuyez sur CH +/- à plusieurs reprises pour choisir System. System Appuyez sur Enter pour accéder au sous-menu.
  • Page 30: Réglage Du Son

    Réglage du son Personnalisation du son MAIN MENU Picture Appuyez sur Menu pour afficher la page du menu principal. Sound Appuyez sur CH +/- à plusieurs reprises pour choisir Sound. Appuyez sur Enter pour accéder au sous-menu. System Appuyez sur CH+/- à plusieurs reprises pour choisir l’option que vous désirez ajuster.
  • Page 31: Réglage De L'affichage À L'écran (Affichage Osd)

    Réglage de l’affichage à l’écran (OSD) Réglage de la position OSD MAIN MENU Appuyez sur Menu pour afficher la page de menu principal. Picture Language H Position Sound Appuyez sur CH +/- à plusieurs reprises pour choisir OSD. V Position Halftone Appuyez sur Enter pour accéder au sous-menu.
  • Page 32: Fonctions Pip (Non Disponible Sur Tous Les Modèles)

    Fonctions PIP (non disponible sur tous les modèles) Écoute en mode image sur image PIP La fonction TVPC n’est disponible que si la trame principale est en mode VGA (ordinateur) et que la fréquence verticale est de 60 Hz. MAIN MENU Picture Appuyez sur Menu pour afficher la page de menu principal.
  • Page 33: Changement De La Position De La Trame Pip

    Fonctions PIP (suite) Changement de la position de la trame PIP MAIN MENU Appuyez sur Menu pour afficher la page du menu principal. Picture PIP On/Off Source Sound Appuyez sur CH +/- à plusieurs reprises pour choisir PIP. H Position V Position Appuyez sur Enter pour accéder au sous-menu.
  • Page 34: Utilisation Des Touches Directes

    Utilisation des touches directes Réglage du minuteur de mise en veille Appuyez sur la touche Sleep à plusieurs reprises pour régler la durée après laquelle l’appareil s’éteindra automatiquement. À chaque pression sur la touche, la valeur changera comme suit : Arrêt 30 minutes 60 minutes...
  • Page 35: Visionnement De Sous-Titres

    Visionnement de sous-titres L’appareil décode et affiche les sous-titres diffusés avec certaines émissions de télévision. Ces sous-titres sont généralement des sous-titrages codés pour malentendants ou des traductions de langues étrangères. Tous les magnétoscopes enregistrent les signaux de sous-titrage codés des émissions de télévision; tous les enregistrements à...
  • Page 36: Réglages Du Verrouillage Parental

    Réglage du verrouillage parental (n’est pas disponible sur tous les modèles) Verrouillage parental Cette fonction permet de restreindre l’accès à certaines émissions et de contrôler l’usage de programmes de télévision en fonction des données de la FCC des États-Unis et des agences de réglementation canadiennes. Elle permet de supprimer des scènes de violence et à...
  • Page 37 Réglage du verrouillage parental (suite) [2] Classification TV Selon le contenu Classification TV-Y (Tous les enfants) TV-Y7 (Destiné aux enfants plus âgés) Selon l’âge TV-G (Grand public) TV-PG (Surveillance parentale suggérée) TV-14 (Surveillance parentale recommandée) TV-MA (Adultes seulement) Dialogue suggestif du point de vue sexuel La classification selon le contenu peut être établi Langage adulte mais cette classification n’est généralement pas...
  • Page 38: Mise En Marche Et À L'arrêt Du Verrouillage Parental

    Réglage du verrouillage parental (suite) Mise en marche et à l’arrêt du verrouillage parental MAIN MENU Appuyez sur la touche Menu pour afficher la page du menu principal. Picture Block On/Off MPAA Sound Appuyez sur CH+/- à plusieurs reprises pour choisir Setup. TV Rating CA EngRateSys Appuyez sur Enter pour accéder au sous-menu.
  • Page 39: Réglage De La Classification Des Émissions Canadiennes En Anglais

    Réglage du verrouillage parental (suite) Réglage de la classification des émissions canadiennes en anglais MAIN MENU Picture Sur la page de menu de verrouillage parental, appuyez surCH+/- à plusieurs Block On/Off reprises pour choisir CA EngRateSys. MPAA Sound TV Rating Appuyez sur Enter à...
  • Page 40: Dépannage

    Dépannage Avant d’appeler le service de réparation, faites les vérifications suivantes pour corriger les problèmes possibles. Symptômes Vérification Ce problème peut être causé par une obstruction de l’antenne par de hauts “Fantôme” ou images doubles immeubles ou de hautes collines. L’utilisation une antenne directionnelle de haute qualité...
  • Page 43: Garantie Sanyo

    L’acheteur original au détail est tenu responsable de payer tous les frais de TRANSPORT pour expédier le produit vers et à partir des lieux de SANYO Canada Inc. ou un dépôt de service de Sanyo. Vous avez également la responsabilité de payer les frais d’ENTRETIEN nécessaire du produit.

Ce manuel est également adapté pour:

Avl-408Avp428

Table des Matières