Inoc STC-8108LD Mode D'emploi

E-vtt alu 27,5" avec moteur central
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Alu-E-Mountainbike 27,5"
mit Mittelmotor
E-VTT Alu 27,5"
avec moteur central
Mountain bike elettrica in alluminio 27,5"
con motore centrale
Deutsch ..........Seite 7
Français ..........Page 75
Italiano ...........Pagina 145
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inoc STC-8108LD

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Alu-E-Mountainbike 27,5" mit Mittelmotor E-VTT Alu 27,5" avec moteur central Mountain bike elettrica in alluminio 27,5" con motore centrale Deutsch ..Seite 7 Français ..Page 75 Italiano ...Pagina 145 ID: #05006...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Teile ............. 7 QR-Codes ................9 Allgemeines ............... 10 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....10 Zeichenerklärung ..............10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........11 Sicherheitshinweise ............11 Sicherheit bei der Verwendung des E-MTBs ...... 12 Sicherheit im Umgang mit dem Akku-Ladegerät ..... 14 Sicherheit im Umgang mit dem Akku .........
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis Bremsen einstellen ..............29 Bremshebel einstellen ............31 Luftdruck prüfen und einstellen .......... 31 Gangschaltung einstellen .............32 Schnellspanner einstellen .............33 Steuerkopflagerspiel einstellen .......... 34 Akku-Ladegerät ..............34 Funktionsanzeige des Akku-Ladegeräts ......36 Beigelegte Komponenten montieren ......36 Bedienung .................38 Hinterbauständer bedienen..........38 Bremsen bedienen ..............
  • Page 4 26 27 28...
  • Page 5 90° 90°...
  • Page 6 TOUR SPEED BOOST Km/h POWER CHARGE...
  • Page 7: Lieferumfang/Teile

    Lieferumfang/Teile Lieferumfang/Teile Rahmen Sattelklemmschraube hinten Akku Sattelklemmschraube vorne Akkuschloss Sattel Steuerdisplay Zugspannungsschraube Gabelschaftrohr Ganganzeige Federgabel Bremshebeleinstellschraube, 2× Bremsscheibe, 2× Bremshebel rechts Speiche Lenkergriff, 2× Laufrad, 2× Vorderer Schalthebel Ventilschaft, 2× Hinterer Schalthebel Spannhebel, 2× Bremshebelklemmschraube Mittelmotor Lockout ein Pedal, 2× Lockout aus Tretkurbel, 2×...
  • Page 8 Lieferumfang/Teile Lenkstangenklemme Geschwindigkeitsanzeige Lenkkopfschraube Akku-Ladestand Bremsbelag, 2× USB-Kontrollanzeige Bremsbelagsfeder Anfahrhilfe-Kontrollanzeige Sicherungssplint Licht-Kontrollanzeige Einstellschraube Reflektor hinten Bremssattelschraube oben Rückleuchte Bremssattel Speichenreflektor, 4× Bremssattelschraube unten Frontreflektor Rechte Schraube Scheinwerfer Linke Schraube Glocke Strecken-Kilometerzähler/ Innensechskantschlüssel, 4× Zeitmesser Fahrstufe Akku-Ladegerät KUNDENDIENST info@happy-bike.at 0800 7272 2747...
  • Page 9: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    QR-Codes Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Anga- ben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinder- leicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smart- phone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 10: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem E-MTB mit Mittelmotor. Sie enthält wichtige Informationen zum Zusammenbau und Gebrauch. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird das E-MTB mit Mittelmotor im Folgenden nur „E-MTB“ genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfäl- tig durch, bevor Sie das E-MTB einsetzen.
  • Page 11: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Symbol beschreibt die Belegung des dreipoligen Ladesteckers des Akku-Ladegeräts: 1 rot = (+) 2 schwarz = (–) 3 NC. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das E-MTB ist ausschließlich für den Gebrauch auf befestigten Straßen und Wegen und für den Einsatz auf Forst- und Feldwegen, auf Schotterwegen sowie im leichten Gelände konzipiert.
  • Page 12: Sicherheit Bei Der Verwendung Des E-Mtbs

    Sicherheitshinweise − Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf. − Geben Sie das E-MTB nur zusammen mit dieser Bedienungsan- leitung weiter. Sicherheit bei der Verwendung des E-MTBs WARNUNG! Gefahren für Kinder und für Personen mit unzureichenden Kenntnissen im Umgang mit E-MTBs. Es besteht Unfall-, Verlet- zungs- und Beschädigungsgefahr! −...
  • Page 13 Sicherheitshinweise über die nötige Fachkenntnis und über das nötige Werkzeug verfügen. − Lassen Sie Reparaturen und ggf. Wartungsarbeiten von einem Fachmann durchführen. − Lassen Sie mindestens einmal im Jahr eine Inspektion von einem Fachmann durchführen. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Es befinden sich drehende und bewegliche Teile am E-MTB. Durch falsche Kleidung, unsachgemäße Handhabung oder Unaufmerk- samkeit besteht Verletzungsgefahr.
  • Page 14: Sicherheit Im Umgang Mit Dem Akku-Ladegerät

    Sicherheitshinweise Sicherheit im Umgang mit dem Akku-Ladegerät WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. − Schließen Sie das Akku-Ladegerät nur an, wenn die Netz- spannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. −...
  • Page 15 Sicherheitshinweise − Fassen Sie den Netz stecker niemals mit feuchten Händen an. − Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. − Halten Sie das Akku-Ladegerät, den Netzstecker und das Netz- kabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
  • Page 16: Sicherheit Im Umgang Mit Dem Akku

    Sicherheitshinweise Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Akku-Ladegeräts unterwiesen wurden und die daraus resultieren- den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Akku-Lade- gerät spielen.
  • Page 17: Sicherheit Im Straßenverkehr

    Sicherheitshinweise − Halten Sie den Akku nicht unter Wasser oder andere Flüssig- keiten. − Reinigen Sie ihn nicht mit einem Hochdruckreiniger. − Achten Sie darauf, dass keine metallischen Gegenstände in die Nähe des Ladesteckers und der Kontakte des Akkus kommen. −...
  • Page 18: Sicherheit Bei Anbauten Und Veränderungen

    Sicherheitshinweise Benutzung von Fahrradstreifen und Radwegen. − Lenken Sie sich während der Fahrt nicht durch andere Tätig- keiten, z. B. durch Einschalten des Lichts, ab. − Benutzen Sie während der Fahrt keine mobilen Endgeräte, z. B. Smartphones oder MP3-Abspielgeräte. − Fahren Sie nie mit dem E-MTB, wenn Sie Alkohol, Rauschmittel oder beeinträchtigende Medikamente zu sich genommen haben.
  • Page 19: Sicherheit Bei Einstellungen, Wartung Und Reparatur

    Restgefahren gabel stets von einem Fachmann durchführen. − Bringen Sie keine Kindersitze oder Anhänger an das E-MTB an. Das E-MTB ist nicht für die Montage von Kindersitzen oder Anhängern ausgelegt. − Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör, das den landesspe- zifischen Bestimmungen zum Straßenverkehr entspricht. −...
  • Page 20: Hinweise Zum Straßenverkehr

    Hinweise zum Straßenverkehr Hinweise zum Straßenverkehr − Informieren Sie sich bei Fahrradverbänden oder bei Ämtern, z. B. dem Ministerium für Verkehr, über die jeweils gültigen Vorschriften des Landes oder der Region. − Informieren Sie sich stetig über geänderte Inhalte der gültigen Vorschriften. −...
  • Page 21: Hinweise Zum Gebrauch

    Hinweise zum Gebrauch Hinweise zum Gebrauch Verschleiß WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Bei übermäßigem Verschleiß und Materialermüdung sowie bei gelösten Schraubverbindungen besteht erhöhte Unfall- und Verlet- zungsgefahr. − Prüfen Sie regelmäßig den Zustand aller Komponenten, den Sitz der Schraubverbindungen und beachten Sie die Verschleiß- grenzen (siehe Kapitel „Wartung“).
  • Page 22: Gepäck

    Hinweise zum Gebrauch Gepäck WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Falsch transportiertes Gepäck kann beim Fahren in die Speichen gelangen und zu Stürzen führen. Falsch gesichertes Gepäck kann herunterfallen und Sie und andere Verkehrsteilnehmer gefährden. − Hängen Sie keine Gegenstände an den Lenker, z. B. Tragetaschen. −...
  • Page 23: Vorbereitungen

    Vorbereitungen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Durch falschen Transport, z. B. umgedreht auf dem Lenker stehend, oder durch den Gebrauch ungeeigneter Fahrradträger sind Beschä- digungen des E-MTBs möglich. − Verwenden Sie nur zugelassene Fahrradträger, mit denen das E-MTB aufrecht transportiert werden kann. − Informieren Sie sich zum Gebrauch von Fahrradträgern, z. B. bei einem Fachmann.
  • Page 24: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme In den folgenden Kapiteln wird der Begriff „Pedaltrieb“ für die Einheit aus Innenlager (Tretlager), Kettenrad, Kurbelarmen und Pedalen verwendet. WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Nicht alle Komponenten des E-MTBs sind betriebsfertig eingestellt. Schrauben oder Verbindungen können sich durch den Transport gelöst haben.
  • Page 25: Pedale Festschrauben

    Einstellungen − Verwenden Sie zum Festziehen der Schrauben immer einen Drehmomentschlüssel (siehe Kapitel „Anzugsdrehmomente“). − Prüfen Sie nach dem Festziehen, ob die Komponenten fest sitzen. − Wenden Sie sich an einen Fachmann, wenn Sie keine Kennt- nisse im Umgang mit einem Drehmomentschlüssel haben. Pedale festschrauben Die Pedale sind mit „L“...
  • Page 26: Bremshebel Einstellen

    Einstellungen A-Head-Vorbau nicht mehr verdrehen lässt, prüfen Sie das Steuerkopflagerspiel. Wenn das Steuerkopflager Spiel aufweist, verfahren Sie wie im Kapitel „Steuer- kopflagerspiel einstellen“ beschrieben. 4. Ziehen Sie die Schrauben mit einem auf 9–11 Nm eingestellten Drehmoment- schlüssel fest. 5. Prüfen Sie, ob die Lenkstange rechtwinklig zum Vorderrad steht. 6.
  • Page 27: Schalthebel Einstellen

    Einstellungen 4. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 für den linken Bremshebel. 5. Ziehen Sie die Bremshebelklemmschrauben rechts und links mit einem auf 7,5 Nm eingestellten Drehmomentschlüssel fest. Die Bremshebel sind betriebsfertig eingestellt. Schalthebel einstellen Hierfür benötigen Sie einen Innensechskantschlüssel SW 4 mm.
  • Page 28: Sattelposition Und Neigung Einstellen

    Einstellungen so weit heraus, bis sich die Sattelstütze im Sitzrohr nach oben bzw. unten verschieben lässt (siehe Abb. H). 2. Stellen Sie die Sattelhöhe so ein, dass Sie eine bequeme Sitzposition erreichen und alle Komponenten am Lenker gut bedienen können (siehe Abb. E). 3.
  • Page 29: Bremsen Einstellen

    Einstellungen Die Federvorspannung lässt sich individuell an die Beschaffenheit des Geländes sowie an das Gewicht des Fahrers samt Zuladung anpassen. − Drehen Sie die Einstellschraube auf der linken Seite der Federgabelbrücke im Uhrzeigersinn für eine straffere Federung (siehe Abb. L). −...
  • Page 30 Einstellungen Einstellen von hydraulischen Scheibenbremsen bei Fahrrä- dern auskennen. − Wenn Sie die Bremsen nicht selbst einstellen können, lassen Sie die Bremsen von einen Fachmann einstellen. WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Falsche Wartung oder Bedienung der Bremsen können zu einer verminderten oder zu starken Bremsleistung oder zum Ausfall der Bremse führen.
  • Page 31: Bremshebel Einstellen

    Einstellungen Wenn diese Maßnahmen nicht zu einer einwandfreien Funktion der Bremsanlage führen, wenden Sie sich an einen Fachmann. Bremshebel einstellen Hierfür benötigen Sie einen Innensechskantschlüssel SW 2 mm. − Drehen Sie die Bremshebeleinstellschraube eine Umdrehung im Uhrzeigersinn hinein, um die Griffweite des Bremshebels rechts zu vergrößern (siehe Abb.
  • Page 32: Gangschaltung Einstellen

    Einstellungen 1. Schrauben Sie die Ventilkappe gegen den Uhrzeigersinn vom ab (siehe Abb. D). Ventilschaft 2. Setzen Sie einen Luftdruckprüfer oder eine Luftpumpe mit Druckanzeige auf das Ventil und lesen Sie den Druck ab. − Wenn der Luftdruck zu gering ist, füllen Sie den Reifen mit einer Luftpumpe auf.
  • Page 33: Schnellspanner Einstellen

    Einstellungen 1. Drehen Sie die Zugspannungsschraube eine halbe Umdrehung im Uhrzeigersinn, um die Spannung des Schaltseilzugs zu verringern. 2. Prüfen Sie, ob sich die Kette auf das nächstkleinere Ritzel schalten lässt. 3. Wiederholen Sie den Vorgang ggf., bis sich die Kette einwandfrei auf das nächst- kleinere Ritzel schalten lässt.
  • Page 34: Steuerkopflagerspiel Einstellen

    Akku-Ladegerät Steuerkopflagerspiel einstellen Wenn Sie feststellen, dass die Lenkstange Spiel hat, stellen Sie das Steuerkopflagerspiel ein. Hierfür benötigen Sie die Innensechskantschlüssel SW 3 und SW 5 mm. 1. Lösen Sie die Steuerdisplayhalterung, indem Sie die rechte Schraube und die linke Schraube gegen den Uhrzeigersinn so weit herausdrehen, bis sich das verdrehen lässt (siehe Abb.
  • Page 35 Akku-Ladegerät − Das Akku-Ladegerät darf nicht bedient werden von: − Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkennt- nis nicht in der Lage sind, das Akku-Ladegerät sicher zu bedie- nen. − Kindern ohne Aufsicht oder fachgerechte Anweisung durch eine verantwortliche Person.
  • Page 36: Funktionsanzeige Des Akku-Ladegeräts

    Beigelegte Komponenten montieren Funktionsanzeige des Akku-Ladegeräts Die folgende Tabelle veranschaulicht die Funktion der LEDs. Vorgang POWER-LED CHARGE-LED Akku-Ladegerät mit dem Netz verbunden, Akku Leuchtet rot Leuchtet grün nicht angeschlossen (Leerlauf) Ladevorgang Leuchtet rot Leuchtet rot Ladevorgang beendet Leuchtet rot Leuchtet grün Beigelegte Komponenten montieren Hierfür benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher Größe PH1.
  • Page 37 Beigelegte Komponenten montieren Rückleuchte montieren Die Rückleuchte und der Klemmring sind zwei Einzelteile. Achten Sie darauf, dass die Rückleuchte nicht herunterfällt. 1. Schrauben Sie die Klemmringschraube der Rückleuchte vollständig gegen den Uhrzeigersinn heraus. Achten Sie darauf, dass die Mutter im Klemmring bleibt. 2.
  • Page 38: Bedienung

    Bedienung 4. Drücken Sie den Klemmring zusammen und prüfen Sie, ob er spielfrei sitzt. − Wenn der Klemmring nicht spielfrei sitzt, nehmen Sie ihn ab und legen Sie ein bis drei Gummieinlagen in den Klemmring ein. − Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4. Wenn der Klemmring spielfrei sitzt, fahren Sie mit Schritt 5 fort.
  • Page 39: Bremsen Bedienen

    Bedienung 2. Um das E-MTB zu parken, halten Sie das E-MTB fest und klappen Sie den Hinter- bauständer nach unten. 3. Stellen Sie das E-MTB auf dem Hinterbauständer ab. Wenn das E-MTB sicher steht, lassen Sie es los. 4. Sichern Sie das Fahrrad gegen Diebstahl bzw. gegen unbefugte Verwendung (siehe Kapitel „Diebstahlschutz“).
  • Page 40: Gangschaltung Bedienen

    Bedienung Gangschaltung bedienen WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Wenn Sie die Gangschaltung während der Fahrt nicht einwandfrei bedienen können, sind Sie nicht in der Lage sich vollständig auf den Straßenverkehr zu konzentrieren. − Bedienen Sie die Gangschaltung nur, wenn Ihre Aufmerksamkeit für den Straßenverkehr nicht eingeschränkt wird.
  • Page 41: Das Elektro-Antriebssystem

    Das Elektro-Antriebssystem Das Elektro-Antriebssystem Das Antriebssystem des E-MTBs besteht aus vier einzelnen Komponenten: • Steuerdisplay mit USB-Ladeanschluss • Lenkerfernbedienung • Hochleistungs-Lithium-Ionen-Akku • Mittelmotor Laden Sie den Akku vor der ersten Fahrt vollständig auf, bei einem leeren Akku beträgt die Ladezeit ca. 4,5 Stunden. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Das E-MTB ist nicht für kilometerlange Anstiege mit Motorkraft...
  • Page 42: Das Steuerdisplay

    Das Elektro-Antriebssystem Das Steuerdisplay WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Wenn Sie das Steuerdisplay während der Fahrt nicht einwandfrei ablesen können, sind Sie nicht in der Lage sich vollständig auf den Straßenverkehr zu konzentrieren. − Lesen Sie das Steuerdisplay nur ab, wenn Ihre Aufmerksamkeit für den Straßenverkehr nicht eingeschränkt wird.
  • Page 43: Die Lenkerfernbedienung Verwenden

    Das Elektro-Antriebssystem USB-Ladebuchse HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Schützen Sie Ihr externes Gerät und das E-MTB indem Sie nur Norm- konforme USB-Kabel verwenden, vermeiden Sie Kabel-/Adapter- kombinationen. − Verwenden Sie die USB-Ladebuchse nicht bei Regen, Schnee oder Nebel, da dies sonst Schäden am angeschlossenen Gerät und am E-MTB verursachen kann.
  • Page 44 Das Elektro-Antriebssystem − Halten Sie sofort an, wenn Sie die Lenkerfernbedienung nicht sicher bedienen können, z. B. bei Fehlfunktionen. Mittels der Lenkerfernbedienung steuern Sie die Funktionen des Elektro-Antriebs- systems. Die gewählte Funktion wird Ihnen im Steuerdisplay angezeigt. Taste Funktion Antriebssystem ein-/ausschalten Anzeige auswählen (Fahrstrecke/Fahrzeit oder Ein-/Aus-Taste Geschwindigkeit)
  • Page 45: Akku Bedienen

    Das Elektro-Antriebssystem Anfahrhilfe − Halten Sie die Auswahltaste gedrückt, um mit einer kurzen Verzögerung die Anfahrhilfe zu aktivieren. Die erfolgreiche Aktivierung der Anfahrhilfe wird Ihnen mit der Anfahrhilfe-Kontrollanzeige bestätigt. Das E-MTB wird bis zu einer Geschwindigkeit von max. 6 km/h, ohne weitere Pedal-Bewegung Ihrerseits, beschleunigt.
  • Page 46 Das Elektro-Antriebssystem Akku laden WARNUNG! Brand- und Verletzungsgefahr! Wenn während des Ladevorgangs ungewöhnliche Wärmeentwick- lung, Geruch und/oder Beschädigungen auftreten: − Tragen Sie Schutzhandschuhe. − Trennen Sie das Ladegerät von der Spannungsversorgung und vom Akku. HINWEIS! Stolper- und Beschädigungsgefahr! Sie können über falsch verlegte Kabel stolpern oder versehentlich den Akku herunterreißen, wenn Sie am Kabel hängenbleiben.
  • Page 47 Das Elektro-Antriebssystem − Führen Sie den Ladevorgang ohne Unterbrechung zu Ende. 1. Schalten Sie das Antriebssystem aus (siehe Kapitel „Antriebssystem ein-/ ausschalten“). 2. Stellen Sie das Akku-Ladegerät in der Nähe einer frei zugänglichen Schutz- kontakt-Steckdose auf, die den Leistungsangaben auf dem Typenschild des Akku-Ladegeräts entspricht.
  • Page 48: Der Mittelmotor

    Das Elektro-Antriebssystem rechnen. Mit zunehmendem Alter und Nutzung des Akkus nimmt die Akkukapazität und somit die Reichweite ebenfalls ab. Die maximal mögliche Reichweite ist von sehr vielen Faktoren abhängig, die die tatsächliche Reichweite teils erheblich reduzieren können: • Ladestand des Akkus •...
  • Page 49 Das Elektro-Antriebssystem Antriebssystem bedienen WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Wenn Sie das Antriebssystem während der Fahrt nicht einwandfrei bedienen können, sind Sie nicht in der Lage sich vollständig auf den Straßenverkehr zu konzentrieren. − Bedienen Sie das Antriebssystem nur, wenn Ihre Aufmerksamkeit für den Straßenverkehr nicht eingeschränkt wird.
  • Page 50: Vor Jeder Fahrt

    Vor jeder Fahrt Vor jeder Fahrt WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! − Das E-MTB ist bei Gebrauch stetig Bewegungen und Vibratio- nen ausgesetzt. Dadurch kann übermäßiger Verschleiß auftre- ten oder es können sich Schraubverbindungen lösen. Prüfen Sie das E-MTB vor jeder Fahrt gemäß der Prüftabelle (siehe Kapitel „Prüftabelle“).
  • Page 51: Vor Der Ersten Fahrt

    Vor der ersten Fahrt Vor der ersten Fahrt WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Bei unerwartetem Verhalten des E-MTBs, z. B. beim Bremsen, oder bei Unaufmerksamkeit können Sie sich nicht auf den Straßenverkehr konzentrieren. − Begeben Sie sich erst mit dem E-MTB in den Straßenverkehr, wenn Sie das Verhalten des E-MTBs kennen und mit der Bedie- nung vertraut sind.
  • Page 52: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege von einem Fachmann eingehend auf mögliche Beschädigun- gen prüfen. − Lassen Sie verbogene Komponenten unbedingt von einem Fachmann austauschen. − Fahren Sie nicht mit dem E-MTB, wenn Schäden erkennbar oder zu vermuten sind. − Prüfen Sie nach leichten Stürzen alle Komponenten des E-MTBs, z. B.
  • Page 53 Reinigung und Pflege − Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht einklemmen. − Bedenken Sie, dass Bremsscheibenkanten sehr scharf sein können. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung des E-MTBs kann zu Beschädigungen führen. − Schützen Sie den Akku vor übermäßiger Feuchtigkeit. −...
  • Page 54: Wartung

    Wartung Wartung WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Falsche oder unzureichende Wartung kann zu Fehlfunktionen führen, z. B. zum Ausfall der Bremse. − Lassen Sie das E-MTB regelmäßig von einem Fachmann prüfen. − Wenden Sie sich bei Fragen zur Wartung an einen Fachmann. −...
  • Page 55: Was Sie Für Die Wartung Benötigen

    Wartung VORSICHT! Verletzungsgefahr! Durch falsches Verhalten bei den Wartungsarbeiten können Sie sich verletzen. − Tragen Sie Schutzhandschuhe. − Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht in drehende Kompo- nenten, z. B. die Scheibenbremse, geraten. − Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht einklemmen. −...
  • Page 56 Wartung Wann Ihr E-MTB eine Wartung benötigt − Prüfen Sie sicherheitsrelevante Bauteile vor jeder Fahrt (siehe Kapitel „Prüftabelle“). − Warten Sie Ihr E-MTB nach einem Sturz. − Führen Sie Wartungsarbeiten anhand der in der Tabelle angegebenen Zeitinter- valle durch. Voraussetzung: Sie verfügen über die entsprechenden Kenntnisse und die benötigten Werkzeuge, andernfalls beauftragen Sie einen Fachmann.
  • Page 57: Sichtprüfung Der Schraubverbindungen

    Wartung Sichtprüfung der Schraubverbindungen 1. Heben Sie das E-MTB ca. 5 Zentimeter an und lassen Sie es vorsichtig auf den Boden springen, achten Sie darauf, dass das E-MTB dabei nicht umkippt. Achten Sie dabei auf Geräusche. − Wenn Sie auffällige Geräusche hören, schrauben Sie die betreffenden Schraubverbindungen unter Beachtung der Anzugsdrehmomente fest (siehe Kapitel „Anzugsdrehmomente“).
  • Page 58: Rahmen Prüfen

    Wartung Rahmen prüfen − Prüfen Sie, ob der Rahmen Risse, Verformungen oder Farbänderungen aufweist. Wenn der Rahmen Risse, Verformungen oder Farbänderungen aufweist, wenden Sie sich an einen Fachmann. Bremsen prüfen 1. Prüfen Sie, ob sich die Bremsscheiben ohne Geräusche verdrehen lassen (siehe Abb.
  • Page 59: Felgen Und Speichen Prüfen

    Wartung Hierfür benötigen Sie eine Spitzzange, ein sauberes Tuch, milde Seifenlauge und ein flaches Werkzeug (möglichst aus Kunststoff). 1. Drücken Sie mit einem flachen Werkzeug die Bremskolben zurück in ihre Aus- (siehe Abb. J). Achten Sie darauf, dass Sie gangsposition im Bremssattel weder die Bremskolben noch die Bremsscheibe beschädigen.
  • Page 60: Reifen Prüfen

    Wartung Reifen prüfen 1. Prüfen Sie, ob die Reifen mit dem richtigen Luftdruck gefüllt sind (siehe Kapitel „Luftdruck prüfen und einstellen“). 2. Prüfen Sie die Reifen auf Risse und Beschädigungen durch Fremdkörper. 3. Prüfen Sie, ob das Profil der Reifen deutlich spürbar ist. 4.
  • Page 61: Kette Ölen Oder Fetten

    Wartung Kette ölen oder fetten HINWEIS! Gefahr für die Umwelt und Sachbeschädigung! Öl oder Fett können in die Umwelt gelangen und die Umwelt belas- ten. Öl oder Fett könnte beim Fahren an Ihre Kleidung oder an andere Gegenstände geraten und diese verschmutzen. −...
  • Page 62: Reparatur

    Reparatur Reparatur − Wenden Sie sich für Reparaturen an einen Fachmann. Lagerung Akku lagern WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kön- nen Dämpfe oder Flüssigkeit austreten. Die Dämpfe können die Atemwege, die Augen oder die Haut reizen. −...
  • Page 63: Technische Daten

    Kapazität: 8,8 Ah Spannung: 48 VDC Energie: 412 Wh Gewicht: 3 kg max. Reichweite: ca. 100 km Akku-Ladegerät Typ: STC-8108LD (48 V) Spannungsversorgung: 100-240 VAC 50/60 Hz Ausgangsstrom: 2,5 A Ladeschlussspannung: 54,6 V Ladezeit: ca. 4,5 Stunden Steuerdisplay Display: Multifunktions-LCD Anschluss: USB-2.0-Typ-A Ladeanschluss...
  • Page 64: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. E-MTB entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Sys- temen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das E-MTB einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
  • Page 65: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Problembehandlung Laden Sie den Akku voll- Akku ist leer. ständig auf. Steuerdisplay zeigt nach dem Einschal- Akku defekt. Ersetzen Sie den Akku. ten keine Funktion. Ersetzen Sie das Steuer - Steuerdisplay defekt. display Laden Sie den Akku vollständig Akku ist fast leer.
  • Page 66 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Problembehandlung Drücken Sie den Knopf der Fehlbedienung Akku-Ladestandanzeige. Ladestandanzeige Laden Sie den Akku voll- am Akku leuchtet Akku ist leer ständig auf (siehe Kapitel „Akku nicht. laden“). Akku ist defekt Ersetzen Sie den Akku. Stellen Sie die Gangschaltung Gangschaltung falsch Gänge schalten nicht neu ein (siehe Kapitel „Gang-...
  • Page 67 Fehlersuche Folgende Fehler-Codes können bei einer Störung am Steuerdisplay angezeigt werden: Fehler-Code Fehler Behebung 1. Schalten Sie das Antriebssystem aus. 2. Nehmen Sie den Akku heraus und setzen Sie ihn wieder ein. Steuerungsfehler 3. Schalten Sie das Antriebssystem ein. Sollte der Fehler weiterhin angezeigt werden, wenden Sie sich an einen Fachmann.
  • Page 68 Fehlersuche Fehler-Code Fehler Behebung 1. Schalten Sie das Antriebssystem aus. 2. Nehmen Sie den Akku heraus und lassen Sie ihn mindestens 30 Minuten abkühlen. Akku-Temperatur zu hoch 3. Schalten Sie das Antriebssystem ein. Sollte der Fehler weiterhin angezeigt werden, wenden Sie sich an einen Fachmann.
  • Page 69: Anzugsdrehmomente

    Anzugsdrehmomente Anzugsdrehmomente WARNUNG! Unfall-, Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Falsches Festziehen von Schrauben kann zu Materialermüdung füh- ren. Schrauben werden bei zu großer Beanspruchung weich und können reißen (siehe Kapitel „Sicherheit bei Einstellungen, Wartung und Reparatur“). Bezeichnung oder Schraubengröße Anzugsdrehmoment 8,1 Nm Lenkstangenklemme 9–11 Nm A-Head-Vorbau...
  • Page 70: Fahrradpass

    Fahrradpass Fahrradpass 1. Füllen Sie den Fahrradpass vollständig aus. − Lesen Sie die Rahmennummer vorne am oberen Steuerkopf ab. 2. Bewahren Sie den Fahrradpass an einem sicheren Ort auf. Eigentümer Vor- und Nachname: Straße und Hausnummer: PLZ und Ort: Modell: Typ: Alu-E-Mountainbike 27,5"...
  • Page 71 KUNDENDIENST info@happy-bike.at 0800 7272 2747...
  • Page 72: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung KUNDENDIENST info@happy-bike.at 0800 7272 2747...
  • Page 73: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE ALU-E-MOUNTAINBIKE 27,5" MIT MITTELMOTOR Ihre Informationen: Name Adresse E mail Datum des Kaufs* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs Beschreibung der Störung: Schicken Sie die ausgefüllte KUNDENDIENST Garantiekarte an: 0800 7272 2747 info@happy-bike.at Buchner GmbH MODELL: ARTIKELNUMMER: 49607 04/2016...
  • Page 74: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Auf das Elektrofahrrad wird eine Garantie über einen Zeitraum von 3 Jahren ab Kauf- datum gewährt. Darüber hinaus geben wir Ihnen eine Garantie auf Gabel- und Rah- menbruchsicherheit über 10 Jahre, sowie auf den Akku über 1 Jahr (jeweils gerechnet ab Kaufdatum).
  • Page 75 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble...................4 Utilisation....................5 Contenu de la livraison/pièces ..............77 Codes QR ....................79 Généralités....................80 Lire le mode d’emploi et le conserver ............. 80 Légende des symboles ................80 Utilisation conforme à l’usage prévu ............81 Consignes de sécurité ................81 La sécurité...
  • Page 76 Répertoire Vérifier et régler la pression d’air .............101 Régler le dérailleur ................... 102 Régler le blocage rapide ................103 Régler le jeu du té ..................104 Chargeur d’accu ..................105 Affichage de fonction du chargeur d’accu ..........106 Monter les composants fournis .............. 106 Utilisation....................
  • Page 77: Contenu De La Livraison/Pièces

    Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Cadre Vis de blocage de selle arrière Accu Vis de blocage de selle avant Cadenas de l’accu Selle Écran de commande Vis de traction Tube pivot Affichage des vitesses Fourche suspendue Vis de réglage du levier de frein, 2× Disque de frein, 2×...
  • Page 78 Contenu de la livraison/pièces Cintre de la barre du guidon Affichage de la vitesse Vis de jeu de direction État de charge de l’accu Plaquette de frein, 2× Affichage de contrôle USB Affichage de contrôle de l’assistance Ressort plaquette de frein de conduite Goupille de sécurité...
  • Page 79: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 80: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cet E-VTT avec moteur central. Il contient des informations importantes pour le montage et l’utilisation. Pour faciliter la compréhension, l’E-VTT avec moteur central est seulement appelé...
  • Page 81: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Utilisation conforme à l’usage prévu Ce symbole décrit le brochage de la fiche de charge tripolaire du chargeur d’accu: 1 rouge = (+) 2 noir = (–) 3 NC. Utilisation conforme à l’usage prévu L’E-VTT est exclusivement conçu pour l’utilisation sur des routes et chemins solidifiés et pour rouler sur des chemins forestiers et de terre, de gravier ainsi que pour le tout-terrain peu accidenté.
  • Page 82: La Sécurité Lors De L'utilisation De L'e-Vtt

    Consignes de sécurité − Conservez soigneusement le mode d’emploi. − Ne transmettez l’E-VTT qu’avec ce mode d’emploi. La sécurité lors de l’utilisation de l’E-VTT AVERTISSEMENT! Dangers pour enfants et personnes ayant des connaissances insuffisantes dans l’utilisation d’E-VTT. Il y a risque d’accident, de blessure et de dommage! −...
  • Page 83 Consignes de sécurité − Faites effectuer les réparations et d’éventuels travaux d’entre- tien par un professionnel. − Faites effectuer au moins une fois par an une révision par un professionnel. ATTENTION! Risque de blessure! Sur l’E-VTT se trouvent des pièces tournantes et mobiles. Il y a un risque de blessure à...
  • Page 84: Sécurité En Vue De La Manipulation Du Chargeur D'accu

    Consignes de sécurité Sécurité en vue de la manipulation du chargeur d’accu AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique. − Ne branchez le chargeur d’accu que quand la tension réseau de la prise électrique correspond à...
  • Page 85: Risque D'endommagement

    Consignes de sécurité − Ne touchez jamais la fiche réseau avec les mains humides. − Ne retirez jamais la fiche réseau avec le câble électrique de la prise électrique, mais prenez toujours la fiche réseau. − Éloignez le chargeur d’accu, la fiche réseau et le câble électrique de feux ouverts et de surfaces chaudes.
  • Page 86: Sécurité En Vue De La Manipulation De L'accu

    Consignes de sécurité Ce chargeur d’accu peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites, ou avec un manque d’expérience ou de connaissances s’ils sont sous surveillance ou instruits au sujet de l’utilisation sûre du chargeur d’accu, et s’ils comprennent les risques en résultant.
  • Page 87: La Sécurité Dans La Circulation Routière

    Consignes de sécurité − Éloignez l’accu du feu et d’une chaleur excessive. − Ne plongez pas l’accu dans l’eau ou autres liquides. − Ne le nettoyez pas avec un nettoyant à haute pression. − Veillez à ce qu’aucun objet métallique ne se trouve à proximité de la fiche de charge et des contacts de l’accu.
  • Page 88: Sécurité Pour Extensions Et Modifications

    Consignes de sécurité − Informez-vous par ex. auprès d’associations de cyclistes des réglementations en vigueur pour l’utilisation d’E-VTT dans la circulation, par ex. au sujet des voies et pistes cyclables. − Pendant le trajet, ne vous distrayez pas par d’autres activités, par ex.
  • Page 89: Sécurité Lors De Réglages, D'entretien Et De Réparation

    Risques résiduels − Faites toujours effectuer des modifications sur les freins ou la fourche suspendue par un professionnel. − Ne montez pas de sièges d’enfant ou de remorques sur l’E-VTT. L’E-VTT n’est pas conçu pour le montage de sièges d’enfants ou de remorques.
  • Page 90: Consignes Pour La Circulation Routière

    Consignes pour la circulation routière Consignes pour la circulation routière − Informez-vous dans des associations de cyclistes ou des services administratifs, par ex. le département fédéral des transports, des différentes réglementations en vigueur du pays ou de la région. − Informez-vous en permanence au sujet de contenus modifiés des réglementa- tions en vigueur.
  • Page 91: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation Conseils d’utilisation Usure AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! En cas d’usure et fatigue de matériel extrêmes ainsi que lors de raccords vissés desserrés, il y a un risque accru d’accident et de blessure. − Vérifiez régulièrement l’état de tous les composants, l’assise des raccords vissés, et respectez les limites d’usure (voir chapitre «Entretien»).
  • Page 92: Bagages

    Conseils d’utilisation Bagages AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! Des bagages transportés incorrectement peuvent entrer dans les rayons et provoquer des chutes. Des bagages transportés incorrec- tement peuvent tomber et vous mettre en danger ainsi que mettre en danger les autres usagers de la route. −...
  • Page 93: Préparatifs

    Préparatifs AVIS! Risque d’endommagement! Par un transport incorrect, par ex. retourné sur le guidon, ou en uti- lisant des porte-vélos inadaptés, l’E-VTT risque d’être endommagé. − N’utilisez que des porte-vélos homologués avec lequel l’E-VTT peut être transporté debout. − Informez-vous au sujet de l’utilisation de porte-vélos par ex. chez un professionnel.
  • Page 94: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Dans les chapitres suivants, on utilise le terme «mode pédalier» pour le palier intérieur (pédalier), le roue de chaîne, les bras de manivelle et les pédales. AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! Tous les composants de l’E-VTT n’ont pas été réglés de manière opérationnelle.
  • Page 95: Visser Les Pédales

    Réglages − Utilisez toujours une clé dynamométrique pour le serrage des vis (voir chapitre «Couples de serrage»). − Vérifiez après le serrage que les composants sont bien fixés. − Adressez-vous à un professionnel si vous n’avez pas de connaissances pour l’utilisation d’une clé dynamométrique. Visser les pédales Les pédales sont marquées avec «L»...
  • Page 96: Régler La Position Du Guidon

    Réglages 3. Serrez les deux vis régulièrement en alternance jusqu’à ce que la potence A-Head ne puisse plus être tournée, vérifiez le jeu du té. Si le té présente un jeu, procédez comme décrit au chapitre «Régler le jeu du té». 4.
  • Page 97: Régler Les Manettes De Commande

    Réglages 4. Répétez les pas 1 à 3 pour le levier de frein gauche. 5. Serrez les vis de serrage du levier de frein droit et gauche avec une clé dynamo- métrique réglée à un couple de serrage de 7,5 Nm. Les leviers de réaction de frein sont réglés pour être opérationnels.
  • Page 98: Régler La Position Et L'inclinaison De La Selle

    Réglages Pour ceci, il vous faut une clé six pans de 5 mm. 1. Dévissez la vis de blocage du collier de serrage de selle dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la tige de selle puisse être déplacée vers le haut ou le bas dans le tube de selle (voir figure ...
  • Page 99: Régler La Fourche Suspendue

    Réglages Régler la fourche suspendue AVIS! Risque d’endommagement! Si vous tournez la vis de réglage de la précontrainte du ressort au-delà de la butée, la fourche suspendue risque d’être endom- magée. − Ne tournez pas la vis de réglage au-delà de la butée. La précontrainte du ressort peut être adaptée individuellement à...
  • Page 100 Réglages AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! Des freins mal réglés peuvent provoquer une performance de freinage réduite ou trop forte, ou provoquer la panne du frein. − Remplacez seulement les composants de freinage par des pièces de rechange d’origine, seules ces dernières garantissant un fonctionnement correct.
  • Page 101: Régler Les Leviers De Réaction De Frein

    Réglages − Les bords des disques de frein peuvent être tranchants et causer des coupures. Pour ceci, il vous faut une clé six pans de 5 mm. 1. Desserrez les deux vis d’étrier avec une clé six pans dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 102: Régler Le Dérailleur

    Réglages − Utilisez pour le gonflage des enveloppes une pompe avec un afficheur de pression. − Ne gonflez les enveloppes que jusqu’à la pression d’air autorisée. − Ne roulez pas avec des enveloppes remplies à une pression d’air trop élevée ou trop basse. −...
  • Page 103: Régler Le Blocage Rapide

    Réglages − Dans le doute, adressez-vous à un professionnel. Pour des travaux sur le dérailleur, suspendez l’E-VTT au cadre pour que vous puissiez tourner librement le mode pédalier. Lorsque la chaîne ne peut être mise que difficilement sur le pignon supérieur suivant: 1.
  • Page 104: Régler Le Jeu Du Té

    Réglages − Assurez-vous que les leviers de blocage des blocages rapides ne peuvent pas être comprimés trop facilement ou être tournés à l’état fermé. − Effectuez seulement un nouveau réglage des blocages rapides si la précontrainte ne suffit pas. Réglez seulement les blocages rapides si vous constatez, lors de la mise en service, que les blocages rapides ont une précontrainte trop faible.
  • Page 105: Chargeur D'accu

    Chargeur d’accu Chargeur d’accu AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’incendie! Une utilisation non conforme du chargeur peut provoquer de graves blessures ou dommages matériels, par ex. par un court-circuit. − Lisez et respectez les consignes de sécurité pour le chargeur. −...
  • Page 106: Affichage De Fonction Du Chargeur D'accu

    Monter les composants fournis − Débranchez le chargeur d’accu de l’alimentation en tension dès que le chargement est terminé. − Le chargeur d’accu ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou un système d’enclenchement à distance séparé. − Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du chargeur d’accu et de son câble d’alimentation.
  • Page 107: Monter Le Feu Arrière

    Monter les composants fournis 2. Disposez la bague de serrage autour de la tige de selle de sorte que le cata- dioptre soit orienté vers l’arrière. 3. Vissez entièrement la vis de la bague de serrage dans la bague de serrage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 108: Monter Le Projecteur

    Monter les composants fournis 2. Placez la sangle de serrage du support de catadioptre frontal autour du tube pivot et accrochez la sangle de serrage dans le crochet du support de catadioptre frontal. Le catadioptre frontal est monté pour être opérationnel. Monter le projecteur 1.
  • Page 109: Utilisation

    Utilisation Utilisation Utiliser la béquille arrière AVIS! Risque d’endommagement! Une utilisation erronée de la béquille arrière entraîne un risque de chute et d’endommagement de l’E-VTT. − Utilisez seulement la béquille arrière sur un support plan et dur. − N’utilisez pas la béquille arrière sur un terrain en pente. 1.
  • Page 110: Utiliser Le Dérailleur

    Utilisation − Pour actionner le frein de la roue avant, tirez le levier de réaction de frein gauche − Pour actionner le frein de la roue arrière, tirez le levier de réaction de frein droit − Pour un freinage optimal, freinez avec les deux freins en même temps. −...
  • Page 111: Le Système D'entraînement Électrique

    Le système d’entraînement électrique Pédalez en avant sans forcer. 1. Tirez la manette de commande avant pour passer à la vitesse supérieure. 2. Poussez la manette de commande arrière pour passer à la vitesse inférieure. 3. Vous pouvez voir la vitesse actuelle sur l’affichage des vitesses (voir figure O).
  • Page 112: L'écran De Commande

    Le système d’entraînement électrique L’écran de commande AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! Si vous ne pouvez pas voir parfaitement les données sur l’écran de commande pendant le trajet, vous ne pouvez pas vous concentrer pleinement sur la circulation routière. −...
  • Page 113: Prise De Charge Usb

    Le système d’entraînement électrique Prise de charge USB AVIS! Risque d’endommagement! Pour protéger votre appareil externe et l’E-VTT, utilisez seulement des câbles USB conformes aux normes, évitez les combinaisons câbles/adaptateurs. − N’utilisez pas la prise de charge USB en cas de pluie, de neige ou de brouillard pour ne pas causer des dommages sur l’appa- reil branché...
  • Page 114: Sélectionner Le Mode De Réglage

    Le système d’entraînement électrique − Utilisez la télécommande du guidon uniquement si votre concentration sur la circulation routière ne s’en trouve pas réduite. − Arrêtez-vous immédiatement si vous ne pouvez pas comman- der de manière sûre la télécommande du guidon, par ex. en cas de dysfonctionnements.
  • Page 115: Utilisation De L'accu

    Le système d’entraînement électrique Régler la luminosité de l’écran – ST2 1. Avec les touches de sélection , sélectionnez le niveau de luminosité (1 à 3). 2. Confirmez brièvement la sélection avec la touche marche/arrêt pour réini- tialiser ensuite le compteur de kilomètres trajet ou appuyez sur la touche marche/ arrêt pendant 2 secondes env.
  • Page 116 Le système d’entraînement électrique 3. Poussez doucement la partie supérieure de l’accu dans le cadenas de l’accu. Le cadenas de l’accu doit s’enclencher de manière audible. L’accu est inséré avec succès. Charger l’accu AVERTISSEMENT! Risque d’incendie et de blessure! Si pendant le chargement, il y a une formation inhabituelle de cha- leur, d’odeur et/ou dommages: −...
  • Page 117: Affichage D'état De Charge De L'accu

    Le système d’entraînement électrique − Fermez la prise de charge de l’accu après le chargement avec le capuchon de fermeture. − Démarrez seulement le chargement si la LED de l’affichage de charge de l’accu est allumée. − Procédez au chargement sans interruption. 1.
  • Page 118: Le Moteur Central

    Le système d’entraînement électrique Portée • Vous pouvez obtenir une portée plus élevée si vous n’utilisez pas en permanence l’assistance par moteur. Utilisez-la principalement pour accélérer, sur une montée ou en cas de vent contraire. • Choisir un niveau de pédalage inférieur (par ex. ECO), combiné à une performance de pédalage propre plus élevée, augmente la portée.
  • Page 119: Utiliser Le Système D'entraînement

    Le système d’entraînement électrique une force motrice supplémentaire jusqu’à une vitesse de 25 km/h. Si vous désactivez le système d’entraînement par ex. lors d’une montée, la force de poussée se réduit considérablement. − Veillez à la circulation derrière vous avant de désactiver le sys- tème d’entraînement.
  • Page 120: Avant Chaque Trajet

    Avant chaque trajet Ici, la vitesse d’assistance motrice maximale dépend du niveau de pédalage choisi et de la vitesse engagée. Plus la vitesse engagée est grande, plus la vitesse soutenu par le moteur central sera élevée. Si vous arrêtez de pédaler pendant le trajet, le moteur central s’arrête automatique- ment après un court délai.
  • Page 121: Avant Le Premier Tour

    Avant le premier tour Composants Contrôle Accu Vérifier l’accu Câbles et branchements Vérifier les câbles et branchements Selle/tige de selle Vérifier la selle/tige de selle Avant le premier tour AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! En cas de comportement inattendu de l’E-VTT, par ex. lors du frei- nage ou en cas d’inattention, vous ne pouvez pas vous concentrer sur la circulation routière.
  • Page 122: Après Une Chute Ou Un Accident

    Après une chute ou un accident Après une chute ou un accident AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! Après une chute ou un accident, des dommages cachés peuvent survenir sur l’E-VTT, par ex. des fissures sur le cadre. − Après une chute ou un accident grave, faites vérifier l’E-VTT en détail par un professionnel pour des dommages éventuels.
  • Page 123: Risque De Blessure

    Nettoyage et soins ATTENTION! Risque de blessure! Si vous ne possédez pas le savoir-faire ou en cas de mauvaise ma- nipulation lors du nettoyage ou de l’entretien, vous pourriez vous blesser lors des travaux d’entretien. − Portez des gants de protection. −...
  • Page 124: Entretien

    Entretien − Vérifiez régulièrement que les parties métalliques ne présentent pas de rouille volante. − Enlevez immédiatement la rouille volante. − Essuyez toutes les surfaces avec un chiffon légèrement humidifié. Humidifiez l’éponge grâce à une eau savonneuse douce. − Essuyez toutes les surfaces pour les sécher. −...
  • Page 125: Ce Dont Vous Avez Besoin Pour L'entretien

    Entretien − Adressez-vous à un professionnel si vous n’avez pas de connaissances pour l’utilisation d’une clé dynamométrique. ATTENTION! Risque de blessure! Un comportement erroné peut entraîner des blessures lors des tra- vaux d’entretien. − Portez des gants de protection. − Veillez à ce que vos doigts n’entrent pas en contact avec des composants rotatifs, par ex.
  • Page 126: Quand Votre E-Vtt Doit-Il Être Entretenu

    Entretien Quand votre E-VTT doit-il être entretenu − Vérifiez les composants de sécurité avant chaque trajet (voir chapitre «Tableau de contrôle»). − Entretenez votre E-VTT après une chute. − Effectuez les travaux d’entretien dans les intervalles indiqués dans le tableau. Condition: Vous disposez des connaissances et des outils nécessaires, autrement, contactez un professionnel.
  • Page 127: Contrôle Visuel Des Raccords Vissés

    Entretien Contrôle visuel des raccords vissés 1. Soulevez l’E-VTT d’env. 5 centimètres et laissez-le rebondir doucement sur le sol. Veillez ce faisant à ce que l’E-VTT ne se renverse pas. Soyez attentif aux bruits. − Si vous entendez des bruits frappants, revissez les raccords vissés correspon- dants en respectant les couples de serrage (voir chapitre «Couples de ser- rage»).
  • Page 128: Vérifier Le Cadre

    Entretien Vérifier le cadre − Vérifiez que le cadre présente des fissures, déformations ou des change- ments de couleur. Si le cadre présente des fissures, déformations ou des changements de couleur, adressez-vous à un professionnel. Vérifier les freins 1. Vérifiez si les disques de frein peuvent être tournés sans bruit (voir figure M).
  • Page 129: Vérifier Les Jantes Et Rayons

    Entretien Pour ce faire, vous aurez besoin d’une pince à long bec, d’un chiffon propre, d’une so- lution savonneuse douce et d’outils plats (si possible en plastique). 1. Avec un outil plat, repoussez les pistons de frein dans leur position initiale dans (voir figure J).
  • Page 130: Vérifier Les Enveloppes

    Entretien Vérifier les enveloppes 1. Vérifiez que les enveloppes sont remplies avec la bonne pression d’air (voir cha- pitre «Vérifier et régler la pression d’air»). 2. Vérifiez les enveloppes pour fissures et dommages par des corps étrangers. 3. Vérifiez que le profil des enveloppes peut être senti clairement. 4.
  • Page 131: Huiler Ou Graisser La Chaîne

    Entretien Huiler ou graisser la chaîne AVIS! Danger pour l’environnement et risque de dommages matériels! L’huile ou la graisse peuvent atteindre l’environnement et le pol- luer ainsi. Lors du trajet, des huiles ou graisses superflus peuvent atteindre vos vêtements ou autres objets et les salir. −...
  • Page 132: Réparation

    Réparation Réparation − Pour des réparations, adressez-vous à un professionnel. Stockage Entreposer l’accu AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! En cas de dommage ou d’utilisation non conforme de l’accu, des vapeurs ou liquides peuvent en sortir. Les vapeurs peuvent irriter les vois respiratoires, les yeux ou la peau.
  • Page 133: Données Techniques

    Énergie: 412 Wh Poids: 3 kg Portée max.: env. 100 km Chargeur d’accu Type: STC-8108LD (48 V) Alimentation en tension: 100–240 VCA 50/60 Hz Courant de sortie: 2,5 A Tension de fin de charge: 54,6 V Temps de recharge: env. 4,5 heures Écran de commande...
  • Page 134: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’E-VTT (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des sys- tèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Page 135: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs Problème Origines possibles Suppression des problèmes Rechargez complètement L’accu est vide. L’écran de commande l’accu est sans fonction L’accu est défectueux. Remplacez l’accu. après la mise en L’écran de commande Remplacez l’écran de marche. est défectueux. commande L’accu est presque vide.
  • Page 136 Recherche d’erreurs Problème Origines possibles Suppression des problèmes Les contacts mâles ne Vérifiez les raccords à l’accu et sont plus fixés. au chargeur d’accu Le chargeur d’accu L’accu est défectueux. Remplacez l’accu. ne charge pas l’accu. Le chargeur d’accu est Remplacez le chargeur d’accu.
  • Page 137 Recherche d’erreurs Les codes d’erreurs suivants peuvent s’afficher en cas de panne de l’écran de commande: Code Défauts Solution d’erreurs 1. Désactivez le système d’entraînement. 2. Retirez l’accu et réinsérez-le. Erreur de commande 3. Activez le système d’entraînement. Si l’erreur s’affiche encore, adres- sez-vous à...
  • Page 138 Recherche d’erreurs Code Défauts Solution d’erreurs 1. Désactivez le système d’entraînement. 2. Retirez l’accu et laissez-le refroi- Température de l’accu dir pendant au moins 30 minutes. trop élevée 3. Activez le système d’entraînement. Si l’erreur s’affiche encore, adressez-vous à un professionnel. 1.
  • Page 139: Couples De Serrage

    Couples de serrage Couples de serrage AVERTISSEMENT! Risque d’accident, de blessure et de dommages! Un mauvais serrage des vis peut provoquer des fatigues du maté- riel. En cas de sollicitation trop élevée, les vis ramollissent et peuvent se briser (voir chapitre «Sécurité lors de réglages, d’entretien et de réparation»).
  • Page 140: Passeport Vélo

    Passeport vélo Passeport vélo 1. Remplissez complètement le passeport vélo. − Lisez le numéro de cadre devant sur le té supérieur. 2. Conservez le passeport vélo à un endroit sûr. Propriétaire Prénom et nom: Rue et numéro de maison: CP et ville: Modèle: Type: E-VTT Alu 27,5"...
  • Page 141 SERVICE APRÈS-VENTE info@happy-bike.at 0800 7272 2747...
  • Page 142: Déclaration De Conformité Eg

    Déclaration de conformité EG SERVICE APRÈS-VENTE info@happy-bike.at 0800 7272 2747...
  • Page 143: Carte De Garantie

    CARTE DE GARANTIE E-VTT ALU 27,5" AVEC MOTEUR CENTRAL Vos données: Adresse E-mail Date d’achat* *Nous recommandons de conserver la facture avec cette carte de garantie. Lieu d’achat Description de l’anomalie: Envoyez la carte de garantie SERVICE APRÈS-VENTE remplie à: 0800 7272 2747 info@happy-bike.at Buchner Bike...
  • Page 144: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! Le vélo électrique bénéficie d’une garantie de 3 ans à compter de la date de l’achat. En outre, nous vous accordons une garantie de 10 ans sur la sécurité de rupture du cadre et de la fourche, ainsi qu’une garantie de 1 année sur l’accumulateur (durée calculée à chaque fois à...
  • Page 145 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/componenti ................147 Codici QR ....................149 In generale ....................150 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso .......... 150 Descrizione pittogrammi ................150 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........151 Note relative alla sicurezza ..............151 Sicurezza durante l’uso della E-MTB ............152 Utilizzo sicuro del caricabatteria .............
  • Page 146 Sommario Regolare i freni ..................169 Regolare la leva del freno ................. 171 Controllare e regolare la pressione dell’aria .......... 171 Regolare il cambio della marcia ...............172 Regolare lo sgancio rapido ...............173 Regolare il gioco dei cuscinetti dello sterzo ...........174 Caricabatteria ..................175 Indicatore di funzionamento del caricabatteria ........176 Montare i componenti in dotazione ............
  • Page 147: Dotazione/Componenti

    Dotazione/componenti Dotazione/componenti Telaio Vite del reggisella posteriore Batteria ricaricabile Vite del reggisella anteriore Blocco batteria Sella Display di comando Vite del cavo di tensione Tubo del canotto a forcella Indicatore del rapporto Forcella molleggiata Vite di regolazione leva del freno, 2× Disco freno, 2×...
  • Page 148 Dotazione/componenti Morsetto dell’asta del manubrio Indicatore velocità Vite della testa del manubrio Stato di carica della batteria Guarnizione del freno, 2× Indicatore di controllo USB Molla della guarnizione del Indicatore di controllo assistenza in freno salita Perno di fissaggio Indicatore di controllo luminoso Vite di regolazione Catadiottri posteriore Vite della staffa del freno...
  • Page 149: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 150: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Queste istruzioni per l’uso appartengono alla presente mountain bike elettrica con motore centrale. Contengono informazioni importanti relati- ve all’assemblaggio e all’utilizzo. Per migliorare la comprensione, d’ora innanzi la mountain bike elettrica con motore centrale verrà...
  • Page 151: Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso

    Utilizzo conforme alla destinazione d’uso I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie applicabili nello Spazio economico europeo. Questo simbolo indica la disponibilità della spina di ricarica tripolare del caricabatteria: 1 rosso = (+) 2 nero = (–) 3 NC.
  • Page 152: Sicurezza Durante L'uso Della E-Mtb

    Note relative alla sicurezza − Conservare correttamente le istruzioni per l’uso. − Fornire l’E-MTB solo insieme alle presenti istruzioni per l’uso. Sicurezza durante l’uso della E-MTB AVVERTIMENTO! Pericoli per i bambini e le persone con scarsa conoscenza nell’uso dell’E-MTB. Si corre il rischio di incidenti, lesioni e danni! −...
  • Page 153: Pericolo Di Ferimento

    Note relative alla sicurezza − Lasciare eseguire tutte le riparazioni ed eventualmente la manutenzione a un professionista. − Lasciare eseguire a un professionista almeno una volta all’anno un controllo della bici pieghevole. ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! L’E-MTB comprende parti rotanti e in movimento. Un abbigliamento inadeguato, un uso improprio o una disattenzione possono provo- care lesioni.
  • Page 154: Utilizzo Sicuro Del Caricabatteria

    Note relative alla sicurezza Utilizzo sicuro del caricabatteria AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! La scorretta installazione elettrica o l’eccessiva tensione di rete pos- sono provocare scosse elettriche. − Allacciare il caricabatteria esclusivamente se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla tar- ghetta.
  • Page 155 Note relative alla sicurezza − Tenere il caricabatteria, la spina o il cavo di alimentazione al di fuori dalla portata da fiamme libere e superfici roventi. − Utilizzare il caricabatteria solo in ambienti chiusi. Non utiliz- zarlo in ambienti umidi o sotto la pioggia. −...
  • Page 156: Utilizzo Sicuro Della Batteria Ricaricabile

    Note relative alla sicurezza sionati o se loro è stato spiegato l’utilizzo sicuro del caricabatteria e i rischi connessi al suo utilizzo. Non permettere ai bambini di gio- care con il caricabatteria. Non è consentito ai bambini incustoditi di pulire e prendersi cura dell’apparecchio. −...
  • Page 157: Sicurezza Nel Traffico

    Note relative alla sicurezza − Non immergere la batteria ricaricabile sotto l’acqua o altri liquidi. − Non pulire con un’idropulitrice. − Assicurarsi che nessun oggetto metallico venga avvicinato alla spina di ricarica e ai contatti della batteria ricaricabile. − Non esporre la batteria a urti di elevata intensità o vibrazioni costanti.
  • Page 158 Note relative alla sicurezza − Informarsi, per esempio presso le associazioni di ciclisti, sulle attuali norme di circolazione stradale applicabili alle E-MTB, come l’uso di piste e percorsi ciclabili. − Non distrarsi dalla guida facendo altre attività, per esempio per accendere le luci. −...
  • Page 159: Sicurezza In Caso Di Aggiunta Di Accessori E Modifiche

    Note relative alla sicurezza Sicurezza in caso di aggiunta di accessori e modifiche AVVERTIMENTO! Pericolo di incidente, ferimento e di danneggiamento! L’aggiunta di accessori e la realizzazione di modifiche sull’E-MTB rappresenta un pericolo per la propria sicurezza. L’uso di accessori non approvati può...
  • Page 160: Rischi Residui

    Rischi residui Rischi residui L’uso dell’E-MTB, nonostante il rispetto di tutte le note relative alla sicurezza, è connesso ai seguenti rischi residui: Pericolo di incidente e ferimento • In caso di sollecitazione del materiale imprevedibile e guasto o rottura dei com- ponenti.
  • Page 161: Normativa Sul Casco Per Biciclette

    Note relative all’utilizzo Normativa sul casco per biciclette L’E-MTB può raggiungere una velocità superiore a 25 km/h. − Per la propria sicurezza: Indossare un casco da bicicletta anche se non esiste un obbligo giuridico. − Informarsi sulle modifiche alle normative sul casco per biciclette, per esempio presso associazioni di ciclisti o agenzie.
  • Page 162: Peso Massimo Consentito

    Note relative all’utilizzo Peso massimo consentito Osservare sempre il peso totale dell’E-MTB consentito (vedi capitolo “Dati tecnici”). Il peso totale consentito è di 150 kg. Il peso totale viene calcolato come segue: E-MTB + conducente + bagaglio = peso totale. Bagaglio AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento e d’incidenti!
  • Page 163: Trasporto Dell'e-Mtb

    Preparazione Trasporto dell’E-MTB AVVERTIMENTO! Pericolo di cortocircuito e incendio! La batteria agli ioni di litio è considerata pericolosa e può essere danneggiata da urti e colpi senza che all’esterno siano visibili danni. − Rimuovere la batteria ricaricabile e conservarla separatamente in caso di trasporto dell’E-MTB.
  • Page 164: Compilare Il Passaporto Della Bicicletta

    Messa in funzione 1. Rimuovere l’imballo e tutte le pellicole protettive. 2. Controllare se la fornitura è completa (vedi figura A, B e S). 3. Verificare che l’E-MTB o le parti singole non siano state danneggiate. In tale even- tualità non utilizzare l’E-MTB. Rivolgersi all’indirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nel tagliando di garanzia.
  • Page 165: Impostazioni

    Impostazioni Impostazioni AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento e d’incidenti! Un serraggio non corretto delle viti può causare una sollecitazione del materiale. Le viti si ammorbidiscono in caso di sollecitazioni eccessive e possono rompersi. − Per serrare le viti utilizzare sempre una chiave dinamometrica (vedi capitolo “Coppie di serraggio”).
  • Page 166: Regolare Il Manubrio

    Impostazioni Regolare il manubrio Preparare il manubrio Per motivi di trasporto, il manubrio non è già montato alla consegna. Allineare il manubrio come segue: Per questo occorre una chiave a brugola con apertura di 4 mm. 1. Svitare le due viti dell’attacco manubrio A-Head in senso antiorario fino a quando l’attacco manubrio A-Head può...
  • Page 167: Regolare La Leva Del Freno

    Impostazioni Regolare la leva del freno Per questo occorre una chiave a brugola con apertura di 5 mm. 1. Svitare la vite morsetto della leva del freno in senso antiorario, fino a quando può girare (vedi figura B). la leva del freno destra sul tubo sterzante ...
  • Page 168: Regolare L'altezza Della Sella

    Impostazioni Regolare l’altezza della sella Regolare l’altezza della sella in modo che un piede possa essere posi- zionato centralmente sotto un pedale con la gamba quasi distesa e le dita dei piedi possano toccare il suolo da seduti. Per questo occorre una chiave a brugola con apertura di 5 mm.
  • Page 169: Regolare La Forcella Molleggiata

    Impostazioni Regolare la forcella molleggiata AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si gira la vite di regolazione per il pretensionamento della molla oltre il raggio di rotazione, la forcella molleggiata può essere dan- neggiata. − Non forzare la vite di regolazione oltre il raggio di rotazione. Il pretensionamento della molla permette di regolare il carico alle condizioni del ter- reno e al peso del ciclista con tanto di carico.
  • Page 170 Impostazioni AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento e d’incidenti! Freni regolati in modo improprio possono provocare prestazioni frenanti ridotte o eccessive o guasto ai freni. − Sostituire i componenti dei freni solo con ricambi originali, dal momento che solo così può essere garantito un funzionamento corretto.
  • Page 171: Regolare La Leva Del Freno

    Impostazioni Per questo occorre una chiave a brugola con apertura di 5 mm. 1. Ruotare le due viti della staffa del freno con una chiave a brugola in senso antiorario fino a quando la staffa del freno può muoversi (vedi figura M). 2.
  • Page 172: Regolare Il Cambio Della Marcia

    Impostazioni − Non guidare con le ruote con una pressione dell’aria eccessiva o troppo bassa. − Non guidare mai con le ruote con una profondità del battistra- da insufficiente. − Non guidare mai con ruote che presentano crepe o altri danni, come ad esempio la presenza di corpi estranei.
  • Page 173: Regolare Lo Sgancio Rapido

    Impostazioni Appendere l’E-MTB dal telaio per eseguire lavori sul cambio della mar- cia, in modo da poter girare liberamente il azionamento del pedale. Se la catena non riesce a passare sul pignone superiore successivo: 1. Ruotare la vite del cavo di tensione di mezzo giro in senso antiorario per aumentare la tensione del cavo del cambio (vedi figura B).
  • Page 174: Regolare Il Gioco Dei Cuscinetti Dello Sterzo

    Impostazioni − Regolare lo sgancio rapido se il pre-tensionamento non è sufficiente. Regolare lo sgancio rapido solo se durante la messa in funzione si nota che lo sgancio rapido ha un pre-tensionamento insufficiente. (vedi figura P). 1. Allentare la leva di bloccaggio 2.
  • Page 175: Caricabatteria

    Caricabatteria Caricabatteria AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento e d’incendio! Un uso improprio del caricabatteria può provocare lesioni gravi o danni a cose, ad es. dovuto a corto circuito. − Leggere e seguire le note relative alla sicurezza sul caricabatteria. − Leggere le note relative alla sicurezza riportate sul caricabatteria. −...
  • Page 176: Indicatore Di Funzionamento Del Caricabatteria

    Montare i componenti in dotazione − Scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente non appena la carica è completata. − Non è consentito far funzionare il caricabatteria con un timer esterno o sistema di attivazione separato. − Tenere i bambini minori di otto anni lontani dal caricabatteria e dal cavo di collegamento.
  • Page 177 Montare i componenti in dotazione 3. Avvitare la vite dell’anello d’arresto completamente in senso orario nell’anello di bloccaggio, fino a quando il catadiottro non può più ruotare. In questa fase non esercitare una forza eccessiva. Il catadiottro è ora montato. Montare la luce posteriore La luce posteriore e l’anello di bloccaggio sono due elementi singoli.
  • Page 178: Utilizzo

    Utilizzo Montare il fanale 1. Svitare la vite zigrinata del supporto del fanale in senso antiorario completamente dall’anello di bloccaggio del fanale 2. Estrarre gli inserti in gomma dall’anello di bloccaggio. 3. Posizionare l’anello di bloccaggio sul tubo sterzante in modo che il fermo punti all’indietro.
  • Page 179: Utilizzare I Freni

    Utilizzo 1. Per utilizzare l’E-MTB, raddrizzare l’E-MTB e ripiegare il cavalletto posteriore verso l’alto. 2. Per parcheggiare l’E-MTB, tenere ferma l’E-MTB e piegare il cavalletto posteriore verso il basso. 3. Posizionare l’E-MTB sul cavalletto posteriore. Quando l’E-MTB è ben posizionata, lasciarla andare.
  • Page 180: Utilizzare Il Cambio Della Marcia

    Utilizzo Utilizzare il cambio della marcia AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento e d’incidenti! Se non è possibile utilizzare correttamente il cambio della marcia durante la guida, non è possibile concentrarsi completamente sulla guida in strada. − Azionare il cambio della marcia solo se l’attenzione al traffico stradale non viene limitata.
  • Page 181: Il Sistema Di Azionamento Elettrico

    Il sistema di azionamento elettrico Il sistema di azionamento elettrico Il sistema di azionamento dell’E-MTB si compone di quattro componenti individuali: • Display di comando con porta di ricarica USB • Comando a distanza del manubrio • Batteria agli ioni di litio ad alte prestazioni •...
  • Page 182: Il Display Di Comando

    Il sistema di azionamento elettrico Il display di comando AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento e d’incidenti! Se il display di comando non può essere letto correttamente durante la guida, non è possibile concentrarsi completamente sulla guida in strada. − Leggere il display di comando solo se l’attenzione al traffico stradale non viene limitata.
  • Page 183: Utilizzare Il Comando A Distanza Del Manubrio

    Il sistema di azionamento elettrico Presa di carica USB AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Proteggere il dispositivo esterno e l’E-MTB utilizzando solo cavi USB conformi alla norma, evitare combinazioni di cavo/adattatore. − Non utilizzare la presa di carica USB in caso di pioggia, neve o nebbia, in quanto altrimenti può...
  • Page 184 Il sistema di azionamento elettrico − Fermarsi immediatamente se non è possibile operare in sicu- rezza il comando a distanza del manubrio, per esempio in caso di malfunzionamento. Con il comando a distanza del manubrio è possibile controllare le funzioni del siste- ma di azionamento elettrico.
  • Page 185: Utilizzare La Batteria Ricaricabile

    Il sistema di azionamento elettrico Assistenza in salita − Tenere premuto il tasto di selezione per attivare l’assistenza in salita con un breve ritardo. L’attivazione dell’assistenza in salita sarà confermata dall’indicatore di controllo dell’assistenza in salita . L’E-MTB può raggiungere una velocità massima di 6 chilometri all’ora, senza ulteriore movimento del pedale da parte dell’utente.
  • Page 186 Il sistema di azionamento elettrico Caricare la batteria ricaricabile AVVERTIMENTO! Pericolo d’incendio e ferimenti! In caso di calore anomalo, odore e/o danni durante la ricarica: − Indossare idonei guanti di protezione. − Scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente e dalla bat- teria.
  • Page 187: Indicatore Di Carica Della Batteria

    Il sistema di azionamento elettrico − Eseguire il processo di ricarica senza interruzioni fino alla fine. 1. Spegnere il sistema di azionamento (vedi capitolo “Accendere/spegnere il sistema di azionamento”). 2. Posizionare il caricabatteria in prossimità di una presa di corrente con con- tatto di terra facilmente accessibile che soddisfi le specifiche sulla targhetta del caricabatteria.
  • Page 188: Motore Centrale

    Il sistema di azionamento elettrico La portata dipende in misura considerevole dall’età della batteria ricaricabile e della temperatura ambiente. Se la temperatura per es. è inferiore a 0 °C, può essere pre- visto un forte calo delle prestazioni della batteria ricaricabile e una portata drastica- mente inferiore.
  • Page 189 Il sistema di azionamento elettrico Utilizzare il sistema di azionamento AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento e d’incidenti! Se non è possibile utilizzare correttamente il sistema di azionamen- to durante la guida, non è possibile concentrarsi completamente sulla guida in strada. − Azionare il sistema di azionamento solo se l’attenzione al traffico stradale non viene limitata.
  • Page 190: Prima Di Ogni Utilizzo

    Prima di ogni utilizzo Prima di ogni utilizzo AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento e d’incidenti! − L’E-MTB è costantemente esposta a movimenti e vibrazioni durante l’uso. Di conseguenza, può verificarsi un’eccessiva usura o i collegamenti a vite possono allentarsi. Prima della guida controllare l’E-MTB secondo la tabella dei controlli (vedi capitolo “Tabella dei controlli”).
  • Page 191: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima del primo utilizzo Prima del primo utilizzo AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento e d’incidenti! In caso di comportamento imprevisto dell’E-MTB, per esempio durante una frenata, o in caso di disattenzione, non è possibile con- centrarsi sulla circolazione in strada. − Guidare l’E-MTB nel traffico solo dopo aver appreso il compor- tamento dell’E-MTB e aver preso familiarità...
  • Page 192: Dopo Una Caduta O Un Incidente

    Dopo una caduta o un incidente Dopo una caduta o un incidente AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento e d’incidenti! Dopo una caduta o un incidente, potrebbero essere presenti danni nascosti all’E-MTB, come ad esempio incrinature sul telaio. − Far controllare approfonditamente l’E-MTB dopo un incidente o una caduta da una persona esperta per rilevare eventuali danni.
  • Page 193 Pulizia e cura ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! La mancanza di competenze o un comportamento sbagliato nella pulizia o nella cura potrebbe causare lesioni durante la manuten- zione. − Indossare idonei guanti di protezione. − Assicurarsi di non schiacciare le dita nei componenti rotanti, per es.
  • Page 194: Manutenzione

    Manutenzione − Pulire tutte le superfici passando un panno leggermente umido. Per inumidire il panno utilizzare un detergente delicato. − Asciugare tutte le superfici. − Mantenere gli pneumatici con uno spray alla gomma siliconica per evitare fessu- razioni causate dall’invecchiamento e dall’essiccazione. −...
  • Page 195: Cosa Occorre Per La Manutenzione

    Manutenzione ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Un comportamento non corretto durante la manutenzione può provocare lesioni. − Indossare idonei guanti di protezione. − Assicurarsi di non schiacciare le dita nei componenti rotanti, per es. i freni a disco. − Assicurarsi di non pizzicarsi le dita. −...
  • Page 196 Manutenzione Quando è necessaria la manutenzione per l’E-MTB − Controllare i componenti importanti per la sicurezza prima della guida (vedi capitolo “Tabella dei controlli”). − Eseguire la manutenzione dell’E-MTB dopo una caduta. − Eseguire gli interventi di manutenzione a seconda degli intervalli di tempo speci- ficati nella tabella.
  • Page 197: Controllo Visivo Dei Collegamenti A Vite

    Manutenzione Controllo visivo dei collegamenti a vite 1. Sollevare l’E-MTB di circa 5 cm e lasciarla rimbalzare dolcemente al suolo, assicurarsi che l’E-MTB non si ribalti. Prestare attenzione al rumore. − Se si sentono rumori insoliti, serrare i collegamenti a vite in questione secondo le coppie di serraggio (vedi capitolo “Coppie di serraggio”).
  • Page 198: Controllare Il Telaio

    Manutenzione Controllare il telaio − Verificare se il telaio presenta crepe o deformazioni o variazioni di colore. Se il telaio presenta crepe o distorsione o variazioni di colore, contattare un professionista. Controllare i freni possono ruotare senza rumore (vedi figura M). 1.
  • Page 199: Controllare Cerchi E Raggi

    Manutenzione Per questo occorre una pinza ad ago, un panno pulito, sapone neutro e un utensile piatto (possibilmente anche in plastica). 1. Con un utensile piatto, premere il piastone del freno nella posizione di partenza (vedi figura J). Fare attenzione a non danneggiare né il nella staffa del freno pistone del freno o il disco del freno.
  • Page 200: Controllare Le Ruote

    Manutenzione Controllare le ruote 1. Verificare che le ruote siano gonfiate con la pressione corretta (vedi capitolo “Controllare e regolare la pressione dell’aria”). 2. Controllare le ruote per verificare l’assenza di crepe e danni causati da corpi estranei. 3. Verificare che il battistrada delle ruote sia chiaramente evidente. 4.
  • Page 201: Oliare O Ingrassare La Catena

    Manutenzione Oliare o ingrassare la catena AVVISO! Pericolo per l’ambiente e danni alle cose! Olio e grasso possono penetrare nell’ambiente e inquinarlo. Olio o grasso durante la guida può venire a contatto con vestiti o altri oggetti, e sporcarli. − Fare attenzione quando si maneggia olio o grasso e fare in modo che non gocciolino.
  • Page 202: Riparazione

    Riparazione Riparazione − In caso di riparazione, contattare un professionista. Conservazione Conservazione della batteria ricaricabile AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento e d’incidenti! In caso di danni e uso improprio della batteria ricaricabile, possono fuoriuscire vapori o liquidi. I vapori possono irritare le vie respira- torie, gli occhi o la pelle.
  • Page 203: Dati Tecnici

    48 VDC Energia: 412 Wh Peso: 3 kg Portata max.: ca. 100 km Caricabatteria Tipo: STC-8108LD (48 V) Tensione: 100–240 VAC 50/60 Hz Corrente d’uscita: 2,5 A Tensione di carica: 54,6 V Tempo di ricarica: ca. 4,5 ore Display di comando...
  • Page 204: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei mate- riali riciclabili. Smaltimento dell’E-MTB (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Se un giorno l’E-MTB non dovesse essere più...
  • Page 205: Ricerca Anomalie

    Ricerca anomalie Ricerca anomalie Problema Possibili cause Risoluzione dei problemi La batteria ricaricabile Caricare completamente la è scarica. batteria ricaricabile Il display di comando non mostra nessu- Batteria ricaricabile Sostituire la batteria ricaricabile. na funzione dopo difettosa. l’accensione. Display di comando Sostituire il display di difettoso.
  • Page 206 Ricerca anomalie Problema Possibili cause Risoluzione dei problemi Controllare le connessioni sulla Contatti della spina batteria ricaricabile allentati. Il caricabatteria non e sul caricabatteria carica la batteria Batteria ricaricabile ricaricabile. Sostituire la batteria ricaricabile. difettosa. Caricabatteria difettoso. Sostituire il caricabatteria. Premere il tasto dell’indicatore Utilizzo improprio dello stato di carica della batteria.
  • Page 207 Ricerca anomalie Problema Possibili cause Risoluzione dei problemi Le guarnizioni dei freni o Pulire il sistema frenante (vedi dischi sono sporchi. capitolo “Pulizia e cura”). Sostituire le guarnizioni dei Le guarnizioni dei freni freni (vedi capitolo “Sostituire sono usurate o difettose. La potenza frenante le guarnizioni dei freni”).
  • Page 208 Ricerca anomalie Codice di Errore Rimedio errore 1. Spegnere il sistema di azionamento. 2. Riaccendere il sistema di azionamen- Temperatura controller to dopo almeno 30 min. troppo elevata Se l’errore persiste, contattare un professionista. 1. Spegnere il sistema di azionamento. 2.
  • Page 209: Coppie Di Serraggio

    Coppie di serraggio Coppie di serraggio AVVERTIMENTO! Pericolo di incidente, ferimento e di danneggiamento! Un serraggio non corretto delle viti può causare una sollecitazione del materiale. Le viti si allentano in caso di sollecitazioni eccessive e possono strapparti (vedi capitolo “Sicurezza in caso di impostazioni, manutenzione e riparazione”).
  • Page 210: Passaporto Della Bicicletta

    Passaporto della bicicletta Passaporto della bicicletta 1. Compilare completamente il passaporto della bicicletta. − Leggere il numero telaio sulla parte anteriore dello sterzo superiore. 2. Conservare il passaporto della bicicletta in un luogo sicuro. Proprietario Nome e cognome: Via e numero civico: CAP e città: Modello: Tipo:...
  • Page 211 ASSISTENZA POST-VENDITA info@happy-bike.at 0800 7272 2747...
  • Page 212: Dichiarazione Di Conformià Eg

    Dichiarazione di conformià EG ASSISTENZA POST-VENDITA info@happy-bike.at 0800 7272 2747...
  • Page 213: Scheda Di Garanzia

    SCHEDA DI GARANZIA MOUNTAIN BIKE ELETTRICA IN ALLUMINIO 27,5" CON MOTORE CENTRALE Le vostre informazioni: Nome Indirizzo E-mail Data dell’acquisto* *Consigliamo di conservare la fattura insieme a questo certificato di garanzia. Luogo dell’acquisto Descrizione del guasto: Inviare la scheda di garanzia ASSISTENZA POST- VENDITA compilata a: 0800 7272 2747...
  • Page 214: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Egregio cliente! La bicicletta elettrica ha una garanzia legale/contrattuale di 3 anni dalla data di acquisto. Inoltre concediamo una garanzia contrattuale di 10 anni per la rottura della forcella e del telaio nonché di 1 anno per la batteria (ogni volta calcolata a partire dalla data di acquisto).
  • Page 215 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: PROPHETE GMBH U. CO. KG LINDENSTRASSE 50 33378 RHEDA-WIEDENBRÜCK GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA info@happy-bike.at 0800 7272 2747 JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello Artikel-Nr./N° réf./Cod. art. 04/2016 ANS GARANTIE ANNI GARANZIA AT: 53646-0122 CH: 53656-0122 49607 990697-08...

Ce manuel est également adapté pour:

53646-012253656-012249607

Table des Matières