СТАДИОМЕТРИЧЕСКИЙ ДАЛЬНОМЕР
Тепловизоры оснащены стадиометрическим дальномером, который позволяет определить
ориентировочное расстояние до объекта, если известен его размер.
Для выбора функции стадиометрический дальномер кратко нажмите на
џ
кнопку Мenu (3) и выберите пиктограмму .
На дисплее появятся штрихи для определения дистанции, пиктограммы
џ
трех объектов и цифры определяемой дистанции для трех объектов.
Имеется три предустановленных значения для объектов:
Заяц – высота 0,3 м
Кабан – высота 0,7 м
Олень – высота 1,7 м
Поместите нижний неподвижный курсор под объектом и кнопками навигации Up (4) /Down (2)
џ
перемещайте верхний горизонтальный курсор относительно нижнего горизонтального неподвижного
курсора так, чтобы объект располагался непосредственно между курсорами. Одновременно с
перемещением происходит автоматический пересчет дальности до цели.
Если определение дистанции не происходит в течение 10 секунд, информация с дисплея исчезает.
џ
Для выбора единицы измерения (метры или ярды) перейдите к соответствующему пункту меню.
џ
Значение дальности перед выводом на дисплей округляется – для больших значений дальности до 5м,
џ
для меньших - до 1 м.
Для выхода из режима дальномера кратко нажмите кнопку Menu (3) либо подождите 10 сек для
џ
автоматического выхода.
ФУНКЦИЯ DISPLAY OFF
Данная функция отключает передачу изображения на дисплей, до минимума снижая яркость его
свечения. Это позволяет предотвратить случайную демаскировку. Прибор продолжает работать.
При использовании данной функции прибор переходит в режим ожидания, что позволяет при
необходимости быстро его включить.
Когда прибор включен, нажмите и удерживайте кнопку ON (5). Дисплей погаснет, появится сообщение
џ
Display off.
Для включения дисплея кратко нажмите кнопку ON (5).
џ
При удержании кнопки ON (5) на дисплее отображается сообщение "Display off"
џ
с обратным отсчетом и прибор выключится.
џ
ФУНКЦИЯ PiP
PiP (Picture in Picture – "картинка в картинке") позволяет наблюдать в
отдельном «окне» увеличенное изображение с цифровым зумом
одновременно с основным изображением.
Для включения/отключения функции PiP:
Нажмите и удерживайте кнопку Мenu (3) для входа в основное меню.
џ
Выберите раздел «Режим PiP».
џ
PIP
Кратко нажмите Menu (3) для включения/выключения режима.
џ
Нажмите и удерживайте кнопку Мenu (3) для выхода из основного меню.
џ
Увеличенное изображение выводится на дисплей в отдельном окне, при этом используется значение
џ
полного оптического увеличения.
Для изменения коэффициента увеличения в окне PiP кратко нажимайте кнопку Up (4).
џ
Остальное изображение отображается со значением оптического увеличения, которое соответствует
џ
значению коэффициента х1.0.
При включенном PiP вы можете управлять дискретным и плавным зумом. При этом изменение значения
џ
полного оптического увеличения будет происходить только в отдельном окне.
При выключении PiP изображение выводится на дисплей со значением оптического увеличения,
џ
которое было установлено для PiP режима.
АВЕРУС приборы и оборудование
STREAM VISION
Тепловизоры AXION поддерживают технологию Stream Vision, которая позволяет посредством Wi-Fi
транслировать изображение с тепловизора на Ваш смартфон либо планшет в режиме реального времени.
Подробные инструкции по работе Stream Vision Вы можете найти в отдельном буклете либо на сайте
www.pulsar-vision.com
Примечание: в конструкцию прибора заложена возможность обновления программного обеспечения.
160m
Обновление возможно через приложение Stream Vision.
Для того чтобы скачать приложение Stream Vision, сканируйте QR коды:
66m
28m
ПОДКЛЮЧЕНИЕ USB
Подключите один конец кабеля USB к разъему microUSB (8) прибора, второй – к порту вашего
џ
компьютера.
Включите прибор нажатием кнопки ON (5) (выключенный прибор компьютером не определяется).
џ
Прибор определится компьютером автоматически, установка драйверов не требуется.
џ
На дисплее появится два варианта подключения:
џ
Кнопками Up (4) / Down (2) выберите вариант подключения.
џ
Кратко нажмите кнопку Menu (3) для подтверждения выбора.
џ
Use as power (Использовать как питание).
При выборе данного варианта компьютер используется прибором как внешнее питание. В строке
џ
статуса появится пиктограмма
Зарядка аккумуляторной батареи, установленной в приборе, не производится.
џ
При отключении USB от прибора, подключенного в режиме Power, прибор продолжает работать от
џ
аккумуляторной батареи при ее наличии и достаточном ее заряде.
Use as memory card (Использовать как карту памяти).
При выборе данного варианта прибор распознается компьютером как флеш-карта. Данный вариант
џ
предназначен для работы с файлами, которые хранятся в памяти прибора, при этом функции прибора не
доступны, прибор выключается.
Если в момент подключения производилась запись видео, запись останавливается и сохраняется.
џ
ТЕХНИЧЕСКИЙ ОСМОТР
6.9x
Технический осмотр рекомендуется производить перед каждым использованием прибора. Проверьте:
Внешний вид прибора (трещины на корпусе не допускаются).
џ
Состояние линз объектива и окуляра (трещины, жировые пятна, грязь и другие налеты не допускаются).
џ
Состояние аккумуляторной батареи (должна быть заряжена) и электрических контактов (наличие солей
џ
3.1x
и окисления не допускаются).
Работоспособность органов управления.
џ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Техническое обслуживание проводится не реже двух раз в год и заключается в выполнении изложенных
џ
ниже пунктов.
Хлопчатобумажной салфеткой очистите наружные поверхности металлических и пластмассовых
џ
деталей от пыли и грязи. Допускается применение силиконовой смазки.
Очистите электрические контакты аккумуляторной батареи на приборе, используя нежирный
џ
органический растворитель.
Осмотрите линзы окуляра и объектива. При необходимости удалите с линз пыль и песок (желательно
џ
бесконтактным методом). Чистку наружных поверхностей оптики производите при помощи специально
предназначенных для этих целей средств.
8 800 551-11-01
- Use as power (Использовать как питание)
- Use as memory card (Использовать как карту памяти).
. Прибор продолжает работать, все функции доступны.
USB connection
Use as power
Use as memory card
47
www.averus-pribor.ru