8. HOW TO USE YOUR EXERCISE BICYCLE
COMO USAR SU BICICLETA DE EJERCICIO
COMMENT UTILISER VOTRE VÈLO D'EXERCICE
HOW TO ADJUST THE HEIGHT OF THE SEAT
Make sure that all parts are properly tightened before you use the exercise bike. For effective exercise, the seat should be at the
proper height. As you pedal, there should be a slight bend in your knees when the pedals are in the lowest position. To adjust the
seat, first loosen the adjustment knob a few turns. Next, pull the knob outward slide the seat post upward or downward to the
desired position, and then release the knob. Move the seat post upward or downward slightly to make sure that the knob is
engaged in one of the adjustment holes in the seat post. Then, tighten the knob. WARNING: The "max indicator line" that is
marked on the seat post represents the minimum insertion distance. While adjusting the seat, make sure not to extend
beyond this line.
COMO AJUSTAR LA ALTURA DEL ASIENTO
Asegurarse de que todas las partes estén bien apretadas antes de usar su bicicleta. Para un ejercicio adecuado, el asiento
deberá estar a la altura adecuada. Mientras pedalea, debería haber una ligera flexión de las rodillas cuando los pedales están en
la posición más baja. Para ajustar el asiento, primero afloje la perilla de ajuste con unas cuantas vueltas. A continuación, jale
ligeramente la perilla hacia fuera, deslice el poste del asiento hacia arriba o hacia abajo a la posición deseada, y luego suelte la
perilla. Mover un poco el poste del asiento hacia arriba o hacia abajo para asegurarse de que la perilla este asegurada en uno de
los agujeros del poste. Luego, apriete el botón. ADVERTENCIA: La "línea indicadora Max" que esta marcada en el poste del
asiento representa la distancia mínima de inserción. Durante el ajuste del asiento, asegúrese de no extenderse más allá
de esta línea.
COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU SIÈGE
Assurez-vous que toutes les pièces sont bien serrées avant d'utiliser le vélo d'exercice. Pour l'exercice effectif, le siège devrait
être à la bonne hauteur. Comme vous pédalez, il devrait y avoir une légère courbure dans vos genoux lorsque les pédales sont
dans la position la plus basse. Pour régler le siège, d'abord desserrer le bouton de réglage de quelques tours. Ensuite, tirez la
glissière vers l'extérieur le bouton de la tige de selle vers le haut ou à la baisse à la position désirée, puis relâcher le bouton.
Déplacez la tige de selle vers le haut ou vers le bas légèrement pour faire que le bouton est engagé dans l'un des trous de
réglage dans la tige de selle. Puis, serrer le bouton. AVERTISSEMENT: La "ligne de l'indicateur Max" qui est marqué
dans la tige de selle est la distance minimale d'insertion. Alors que le réglage du siège, assurez-vous de ne pas
prolonger au-delà cette ligne.
HOW TO ADJUST THE PEDAL STRAPS
To loosen the pedal straps, pull the straps upward. To tighten the pedal straps, adjust the straps to the desired position, and
press the ends of the straps onto the tabs on the pedals.
COMO AJUSTAR LAS CORREAS DE LOS PEDALES
Para aflojar las correas de los pedales, jale las correas hacia arriba. Para apretar las correas de los pedales, ajústelas hasta la
posición deseada y presione los extremos de las correas sobre las lengüetas de los pedales.
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DE PÈDALES
Pour desserrer les sangles à pédales, tirer sur les sangles vers le haut. Pour serrer les sangles de pédale, ajuster les sangles à la
position désirée, et appuyer sur les extrémités des sangles sur les languettes sur les pédales.
12