Page 1
UTILISATION DE BASE SYSTÈME AUDIO ® SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth (Toyota Touch 2) ® SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth (Toyota Touch 2 with Go) SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE CONFIGURATION SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN SYSTÈME DE NAVIGATION APPLICATIONS INDEX Pour tout complément d’information sur les éléments suivants, consultez le “Manuel du propriétaire”.
Introduction SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Le présent manuel explique comment utiliser le système multimédia/de navigation. Veuillez lire ce manuel avec attention pour l’utiliser comme il convient. Conservez toujours ce manuel à bord de votre véhicule. Les captures d’écran illustrant le présent document peuvent être différentes des écrans tels qu’ils s’affichent en réalité...
Page 3
Le système vous guide visuellement au moyen d’une carte, et en audio par des instructions vocales. Les instructions vocales annoncent la distance restante et la direction à prendre lorsque vous approchez d’un carrefour ou d’un changement de direction. Ces instructions vocales vous aident à ne pas quitter la route des yeux et sont annoncées assez tôt pour vous laisser le temps de manœuvrer, de changer de voie ou de ralentir.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRÉSENT MANUEL Pour des raisons de sécurité, ce manuel souligne par les symboles suivants les points qui demandent une attention particulière. AVERTISSEMENT ● Cette mention signale un danger susceptible d’entraîner une blessure corporelle si elle n’est pas respectée. Vous êtes informé de ce que vous devez faire ou ne pas faire pour éviter ou réduire les risques de blessure pour vous-même ou pour les autres.
COMMENT LIRE CE MANUEL N° Désignation Description Présentation de la La fonction est expliquée dans ses grandes lignes. fonction Détail La fonction est expliquée étape après étape. manipulations Manipulations Sont décrites des manipulations complémentaires à celles rapport permettant d’utiliser la fonction. Informations Sont fournies des informations utiles à...
que le guidage vocal soit imprécis, en CONSIGNES DE SÉCURITÉ retard ou même absent. (Toyota Touch 2 with Go) Il peut arriver occasionnellement que les Afin d’utiliser ce système de la manière la données du système soient incomplètes. plus sûre qui soit, conformez-vous aux Les conditions de circulation, notamment conseils de sécurité...
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (Toyota Touch 2) Afin d’utiliser ce système de la manière la plus sûre qui soit, conformez-vous aux conseils de sécurité qui suivent. N’utilisez aucune fonction de ce système au point qu’elle puisse vous distraire de votre conduite, aux dépens de la sécurité. La priorité...
TABLE DES MATIÈRES UTILISATION DE BASE SYSTÈME MAINS LIBRES ® Bluetooth (Toyota Touch 2) 1. COMMANDES ET FONCTIONS ..12 1. INFORMATIONS DE BASE PRÉSENTATION GÉNÉRALE DES AVANT L’UTILISATION....64 COMMANDES ........12 BOUTONS TACTILES CAPACITIFS ..14 ABRÉGÉ D’UTILISATION ..... 64 UTILISATION DE L’ÉCRAN QUELQUES PRINCIPES TACTILE ..........
Page 9
SYSTÈME MAINS LIBRES CONFIGURATION ® Bluetooth 1. UTILISATION DE LA (Toyota Touch 2 with Go) CONFIGURATION....... 130 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT ABRÉGÉ D’UTILISATION....130 L’UTILISATION ......94 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX ....132 ABRÉGÉ D’UTILISATION ..... 94 PARAMÈTRES D’AFFICHAGE... 135 QUELQUES PRINCIPES DE PARAMÈTRES AUDIO .......
Page 10
TABLE DES MATIÈRES SYSTÈME DE NAVIGATION APPLICATIONS 1. UTILISATION DE BASE....184 1. AVANT D’UTILISER LES APPLICATIONS ......234 ABRÉGÉ D’UTILISATION....184 ABRÉGÉ D’UTILISATION ....234 UTILISATION DE L’ÉCRAN CARTOGRAPHIQUE......190 CONFIGURATION REQUISE POUR POUVOIR UTILISER LE SERVICE INFORMATIONS DANS L’ÉCRAN EN LIGNE .........
UTILISATION DE BASE COMMANDES ET FONCTIONS 1. PRÉSENTATION GÉNÉRALE DES COMMANDES..... 12 2. BOUTONS TACTILES CAPACITIFS ....... 14 3. UTILISATION DE L’ÉCRAN TACTILE........15 GESTES À L’ÉCRAN TACTILE .... 16 UTILISATION DE L’ÉCRAN D’ENTRÉE .......... 17 UTILISATION DE L’ÉCRAN DE LISTE ..........
1. COMMANDES ET FONCTIONS 1. PRÉSENTATION GÉNÉRALE DES COMMANDES N° Fonction Page Touchez pour gérer les fonctions sélectionnées. Appuyez pour accéder au système audio. Le système audio se met en 2223 marche dans le dernier mode utilisé. Appuyez pour rechercher une station de radio par exploration des fréquences en avant ou en arrière, ou pour accéder à...
Page 13
1. COMMANDES ET FONCTIONS N° Fonction Page Appuyez pour configurer les fonctions. Appuyez pour régler le volume. — Appuyez pour mettre en marche et arrêter le système audio. *: Toyota Touch 2 with Go C-HR_NAVI_Europe_OM10546K_16CY...
1. COMMANDES ET FONCTIONS 2. BOUTONS TACTILES CAPACITIFS Si vous effectuez actions trop La console de commande utilise des rapidement, il peut arriver que le système capteurs tactiles capacitifs. ne réagisse pas. INFORMATION ● toucher console commande pendant la mise en marche du système, au risque que les boutons ne réagissent pas pendant un moment.
1. COMMANDES ET FONCTIONS 3. UTILISATION DE L’ÉCRAN TACTILE Ce système s’utilise essentiellement INFORMATION par le biais des boutons à l’écran. ● Si le système ne réagit pas au contact Le contact du doigt sur le bouton à du doigt sur un bouton à l’écran, éloignez doigt l’écran...
1. COMMANDES ET FONCTIONS GESTES À L’ÉCRAN TACTILE Pour effectuer les actions, touchez directement l’écran tactile avec votre doigt. Mode opératoire Aperçu Principale utilisation Toucher rapide Touchez rapidement et Sélection d’un élément à l’écran relâchez aussitôt. Défiler* Touchez l’écran avec ...
1. COMMANDES ET FONCTIONS UTILISATION DE L’ÉCRAN INFORMATION D’ENTRÉE ● Lorsque vous entrez un caractère, le système affiche une aide indiquant une concordance possible avec le mot à Lorsque vous recherchez un nom, rechercher. vous pouvez composer les lettres, les ●...
1. COMMANDES ET FONCTIONS ENTRÉE DEPUIS LA LISTE UTILISATION DE L’ÉCRAN DES CONCORDANCES DE LISTE Dans certains écrans, selon les lettres Lorsqu’une liste est affichée, utilisez le saisies, le système affiche une liste bouton qui convient dans l’écran pour présentant les entrées complètes la faire défiler.
1. COMMANDES ET FONCTIONS BOUTONS DE SAUT DE CARACTÈRES DANS LES LISTES Certaines listes comportent boutons tactiles de caractères, “A-C”, “D-F” etc., vous permettent d’afficher directement les entrées de liste commençant par la même lettre que le bouton tactile de caractères. Sélectionnez l’un des boutons tactiles de caractères.
Page 20
1. COMMANDES ET FONCTIONS C-HR_NAVI_Europe_OM10546K_16CY...
SYSTÈME AUDIO 3. AUX..........45 UTILISATION DE BASE PRÉSENTATION GÉNÉRALE ....45 1. QUELQUES PRINCIPES DE ® 4. AUDIO PAR Bluetooth ....48 BASE........... 22 PRÉSENTATION GÉNÉRALE ....48 MISE EN MARCHE ET ARRÊT CONNEXION AUDIO PAR DU SYSTÈME AUDIO......22 ®...
1. UTILISATION DE BASE 1. QUELQUES PRINCIPES DE BASE La présente section décrit quelques MISE EN MARCHE ET ARRÊT fonctions de base du système audio. Il DU SYSTÈME AUDIO possible certaines informations n’aient pas de rapport avec votre système. Le système audio est fonctionnel lorsqu’il est démarré.
1. UTILISATION DE BASE Sélectionnez la source audio de votre SÉLECTION D’UNE SOURCE choix. AUDIO Toyota Touch 2 Appuyez sur le bouton Toyota Touch 2 with Go Le système audio se met en marche dans le dernier mode utilisé. Sélectionnez ou appuyez à...
1. UTILISATION DE BASE PRISE USB/AUX Ouvrez le cache du port USB/AUX. Branchez un appareil. Si vous branchez un concentrateur USB à la prise, vous pouvez brancher deux appareils en même temps. Même si vous utilisez un concentrateur USB pour brancher plus de deux appareils USB, seul le premier des deux branchés va être reconnu.
2. UTILISATION DE LA RADIO 1. RADIO AM/FM/DAB* PRÉSENTATION GÉNÉRALE Sélectionnez “AM”, “FM” ou “DAB” à l’écran de sélection des sources audio (P.23) ■ PANNEAU DE COMMANDE *: Sur modèles équipés C-HR_NAVI_Europe_OM10546K_16CY...
2. UTILISATION DE LA RADIO ■ ÉCRAN DE COMMANDE Toyota Touch 2 FM DAB Toyota Touch 2 with Go FM DAB C-HR_NAVI_Europe_OM10546K_16CY...
Page 27
2. UTILISATION DE LA RADIO N° Fonction Appuyez pour afficher l’écran de sélection des sources audio. Écran de syntonisation sur présélection: Appuyez pour monter/descendre dans les stations présélectionnées. Écran de liste des stations: Appuyez pour monter/descendre dans la liste des stations. ...
2. UTILISATION DE LA RADIO PRÉSÉLECTION D’UNE RECHERCHE MANUELLE STATION DES STATIONS ■ Sélectionnez “Favoris”. ÉCRAN AM/FM Syntonisez sur la station de votre Sélectionnez “Manuel”. choix. Syntonisez sur la station de votre Sélectionnez l’un des boutons de choix. sélection de station (1-6) et gardez le doigt appuyé...
2. UTILISATION DE LA RADIO ■ ÉCRAN DAB RDS (SYSTÈME DE DONNÉES RADIO) Sélectionnez “Manuel”. Syntonisez sur l’ensemble ou le Selon la disponibilité de l’infrastructure service de votre choix. RDS, il peut arriver que le service ne soit pas fonctionnel. FONCTION AF (FRÉQUENCE ALTERNATIVE) système...
2. UTILISATION DE LA RADIO FONCTION TA (INFOS-TRAFIC) UTILISATION DU DÉCALAGE TEMPOREL (DAB) syntoniseur recherche automatiquement une station diffusant Cette fonction vous offre la possibilité régulièrement des infos-trafic, que la de réécouter à tout moment le service station diffuse sitôt que commence le que vous êtes en train d’écouter.
2. UTILISATION DE LA RADIO OPTIONS POUR LA RADIO INFORMATION ● La configuration actuelle de chaque option est affichée à sa droite. OPTIONS POUR LA RADIO FM Affichez l’écran de commande de la OPTIONS DAB radio FM. (P.25) Affichez l’écran de commande DAB. Sélectionnez (P.25) Sélectionnez le bouton à...
Page 32
2. UTILISATION DE LA RADIO N° Fonction Sélectionnez pour activer/désactiver sélection automatique d’une station offrant un bon niveau de réception lorsque celle écoutée devient mauvaise. Sélectionnez pour activer/désactiver la fonction texte de la radio DAB. C-HR_NAVI_Europe_OM10546K_16CY...
3. UTILISATION DES MÉDIAS 1. CLÉ USB PRÉSENTATION GÉNÉRALE Vous pouvez ouvrir l’écran de commande des clés USB par les diverses méthodes suivantes: Branchement d’un lecteur USB(P.24) Sélectionnez “USB” à l’écran de sélection des sources audio (P.23) ■ PANNEAU DE COMMANDE C-HR_NAVI_Europe_OM10546K_16CY...
Page 34
3. UTILISATION DES MÉDIAS ■ ÉCRAN DE COMMANDE C-HR_NAVI_Europe_OM10546K_16CY...
Page 35
3. UTILISATION DES MÉDIAS N° Fonction Appuyez pour afficher l’écran de sélection des sources audio. Appuyez pour sélectionner une plage. Appuyez longuement pour obtenir l’avance/retour rapide. Pressez pour configurer les paramètres de son. (P.137) Appuyez pour régler le volume. Appuyez pour mettre en marche/arrêter le système audio.
Page 36
3. UTILISATION DES MÉDIAS AVERTISSEMENT ● Ne pas utiliser les commandes du lecteur ni brancher une clé USB tout en conduisant. NOTE ● Ne pas laisser un lecteur portable à l’intérieur du véhicule. Notamment, la température régnant à l’intérieur du véhicule pouvant être très élevée, le lecteur portable risque de subir des dommages.
3. UTILISATION DES MÉDIAS CRÉATION D’UNE LISTE DE LECTURE AVEC UNE CLÉ LECTURE DE CHANSONS SIMILAIRES RÉPÉTITION Le système crée une nouvelle liste de lecture composée de titres similaires à La plage actuellement à l’écoute va la chanson en cours de lecture. être répétée.
3. UTILISATION DES MÉDIAS OPTIONS DE CLÉ USB Affichez l’écran de commande des clés USB. (P.33) Sélectionnez Sélectionnez le bouton à configurer. N° Fonction Sélectionnez pour afficher une liste des plages. Sélectionnez pour afficher l’écran sélection options d’exploration, puis sélectionnez l’élément de votre choix.
3. UTILISATION DES MÉDIAS 2. iPod PRÉSENTATION GÉNÉRALE Vous pouvez accéder à l’écran de commande de l’iPod par les méthodes suivantes: Branchement d’un iPod (P.24) Sélectionnez “iPod” à l’écran de sélection des sources audio (P.23) ■ PANNEAU DE COMMANDE C-HR_NAVI_Europe_OM10546K_16CY...
Page 40
3. UTILISATION DES MÉDIAS ■ ÉCRAN DE COMMANDE C-HR_NAVI_Europe_OM10546K_16CY...
Page 41
3. UTILISATION DES MÉDIAS N° Fonction Appuyez pour afficher l’écran de sélection des sources audio. Appuyez pour sélectionner une plage. Appuyez longuement pour obtenir l’avance/retour rapide. Pressez pour configurer les paramètres de son. (P.137) Appuyez pour régler le volume. Appuyez pour mettre en marche/arrêter le système audio.
Page 42
3. UTILISATION DES MÉDIAS AVERTISSEMENT ● Ne pas utiliser les commandes du lecteur ni brancher l’iPod tout en conduisant. NOTE ● Ne pas laisser un lecteur portable à l’intérieur du véhicule. Notamment, la température régnant à l’intérieur du véhicule pouvant être très élevée, le lecteur portable risque de subir des dommages.
3. UTILISATION DES MÉDIAS CRÉATION D’UNE LISTE DE AUDIO PAR iPod LECTURE DE CHANSONS SIMILAIRES RÉPÉTITION Le système crée une nouvelle liste de La plage actuellement à l’écoute va lecture composée de titres similaires à être répétée. la chanson en cours de lecture. Sélectionnez Sélectionnez ...
3. UTILISATION DES MÉDIAS OPTIONS AUDIO DE L’iPod Affichez l’écran de commande iPod. (P.39) Sélectionnez Sélectionnez le bouton à configurer. N° Fonction Sélectionnez pour afficher une liste des plages. Sélectionnez pour afficher l’écran sélection options d’exploration, puis sélectionnez l’élément de votre choix. Sélectionnez entre 25, 50 ou 100 le nombre chansons...
3. UTILISATION DES MÉDIAS 3. AUX PRÉSENTATION GÉNÉRALE Vous pouvez ouvrir l’écran de commande AUX par les diverses méthodes suivantes: Branchement d’un appareil à la prise AUX (P.24) Sélectionnez “AUX” à l’écran de sélection des sources audio (P.23) ■ PANNEAU DE COMMANDE C-HR_NAVI_Europe_OM10546K_16CY...
Page 46
3. UTILISATION DES MÉDIAS ■ ÉCRAN DE COMMANDE N° Fonction Appuyez pour afficher l’écran de sélection des sources audio. Pressez pour configurer les paramètres de son. (P.137) Appuyez pour régler le volume. Appuyez pour mettre en marche/arrêter le système audio. Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection des sources audio.
Page 47
3. UTILISATION DES MÉDIAS AVERTISSEMENT ● Ne pas brancher un appareil audio portable ni en utiliser les commandes tout en conduisant. NOTE ● Ne pas laisser un appareil audio portable à l’intérieur du véhicule. La température régnant à l’intérieur du véhicule pouvant être très élevée, le lecteur risque d’en souffrir. ●...
3. UTILISATION DES MÉDIAS ® 4. AUDIO PAR Bluetooth ® Le système audio Bluetooth permet à ses utilisateurs de profiter de la musique lue sur un lecteur portable, directement depuis les haut-parleurs du véhicule, via une communication sans fil. ® Ce système audio est compatible Bluetooth , une norme numérique sans fil capable de lire la musique d’un lecteur audio portable sans aucun câble.
Page 49
3. UTILISATION DES MÉDIAS ■ ÉCRAN DE COMMANDE C-HR_NAVI_Europe_OM10546K_16CY...
Page 50
3. UTILISATION DES MÉDIAS N° Fonction Appuyez pour afficher l’écran de sélection des sources audio. Appuyez pour sélectionner une plage. Appuyez longuement pour obtenir l’avance/retour rapide. Pressez pour configurer les paramètres de son. (P.137) Appuyez pour régler le volume. Appuyez pour mettre en marche/arrêter le système audio.
Page 51
3. UTILISATION DES MÉDIAS AVERTISSEMENT ● Ne pas utiliser les commandes du lecteur ni le connecter au système audio Bluetooth ® tout en conduisant. ● Votre système audio est muni d’antennes Bluetooth ® . Les personnes porteuses d’un implant cardiaque (stimulateur implantable, de thérapie de resynchronisation cardiaque ou défibrillateur cardioverteur implantable) doivent rester à...
3. UTILISATION DES MÉDIAS CONNEXION AUDIO PAR ÉCOUTE AUDIO PAR ® ® Bluetooth Bluetooth Pour pouvoir utiliser le système audio RÉPÉTITION ® Bluetooth , il est nécessaire déclarer au système un appareil La plage actuellement à l’écoute va ® Bluetooth être répétée.
3. UTILISATION DES MÉDIAS OPTIONS AUDIO PAR INFORMATION ® Bluetooth ● Si un appareil portable est compatible avec le profil AVRCP 1.4 et l’exploration, les options Liste de titres et Chercher Affichez l’écran commande musique sont disponibles. (Si l’appareil ® Bluetooth .
4. COMMANDES AUDIO À DISTANCE 1. COMMANDES AU VOLANT Le système audio est en partie pilotable avec les boutons de commande au volant. N° Bouton Bouton de commande de volume Bouton “MODE” Bouton “ ” “ ” Bouton de commande de volume Mode Manœuvre Fonction...
Page 55
4. COMMANDES AUDIO À DISTANCE Bouton “ ” “ ” Mode Manœuvre Fonction Station présélectionnée haut/bas (écran syntonisation sur les présélections) Liste des stations haut/bas (écran de liste des Appui stations) Radio AM/FM Recherche haut/bas (écran syntonisation manuelle) Recherche haut/bas continu (écran Appui long...
5. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO 1. INFORMATIONS UTILES À L’UTILISATION RÉCEPTION RADIO NOTE ● Pour éviter tout dommage au système En règle générale, un problème de audio: réception radio n’implique pas que ce • Veillez à ne pas renverser de boissons soit la radio en elle-même qui ait un sur le système audio.
Page 57
5. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO Affaiblissement du signal et passage Affaiblissement signal: d’une station à l’autre: règle émissions AM sont réfléchies par la haute atmosphère particulièrement la nuit. générale, la portée effective des stations FM est d’environ 40 km (25 miles). Une Ces signaux réfléchis peuvent interférer fois hors de portée, il est possible que avec les signaux provenant directement...
5. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO MODÈLES COMPATIBLES iPod ® Les modèles suivants d’iPod , iPod ® ® ® nano , iPod classic , iPod touch ® iPhone sont compatibles avec système. Conçu pour • iPod touch (de la 1ère à la 6ème génération) ...
5. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO ■ DÉBITS BINAIRES INFORMATIONS UTILES SUR CORRESPONDANTS LES FICHIERS Débit binaire ■ Type de fichier APPAREILS USB COMPATIBLES (kbits/s) Fichiers MP3: USB 2.0 HS (480 32 - 320 Formats de MPEG 1 LAYER 3 Mbits/s) et FS (12 communication USB Mbits/s)
Page 60
5. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO MP3 (MPEG Audio Layer 3), WMA Les formats MP3i (MP3 interactive) et (Windows Media Audio) MP3PRO ne sont pas compatibles avec le (Advanced Audio Coding) sont lecteur audio. normes de compression audio. ...
5. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO TERMES WMA (Windows Media Audio) est un format de compression audio développé BALISE ID3 ® par Microsoft . Il permet de comprimer les Méthode qui consiste à intégrer des fichiers à une taille inférieure à celle des informations attachées à...
Page 62
INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 1. ABRÉGÉ D’UTILISATION .... 64 2. QUELQUES PRINCIPES DE BASE........... 66 CONNEXION D’UN TÉLÉPHONE ® Bluetooth ........... 67 UTILISATION DU BOUTON DE TÉLÉPHONIE/MICROPHONE.... 68 À PROPOS DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE DANS CE SYSTÈME ........... 69 LORSQUE VOUS CÉDEZ LE VÉHICULE........
® SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth (Toyota Touch 2) FONCTION DE MESSAGERIE UTILISATION DU TÉLÉPHONE COURTE 1. UTILISATION D’UN TÉLÉPHONE ® 1. FONCTION DE MESSAGERIE Bluetooth POUR PASSER UN COURTE........82 APPEL......... 73 RÉCEPTION D’UN MESSAGE PAR LA COMPOSITION D’UN COURT ..........82 NUMÉRO ..........
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 1. ABRÉGÉ D’UTILISATION Appuyez sur le bouton pour afficher l’écran de menu du téléphone. À chaque appui sur le bouton , le système alterne entre l’écran de menu Toyota Online et l’écran de menu du téléphone. N°...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION ■ SÉLECTION ÉCRANS TÉLÉPHONE Pour afficher l’écran de composition d’un numéro, des contacts, des listes d’appels ou des messages, sélectionnez l’icône correspondante. C-HR_NAVI_Europe_OM10546K_16CY...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 2. QUELQUES PRINCIPES DE BASE ® Le système mains libres Bluetooth NOTE permet à ses utilisateurs de passer ou de recevoir des appels sans avoir à ● Ne pas laisser votre téléphone mobile à quitter le volant des mains, en y l’intérieur du véhicule.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION Sélectionnez “Oui”. CONNEXION D’UN ® TÉLÉPHONE Bluetooth Pour pouvoir utiliser le système mains libres, il est nécessaire d’apparier le téléphone et d’en connecter le profil téléphonique (HFP) avec le système. Dès lors que le profil a été connecté, il est possible de passer des appels ...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION UTILISATION DU BOUTON INFORMATION DE TÉLÉPHONIE/ ● La voix de votre correspondant est diffusée par les haut-parleurs avant. Le MICROPHONE système audio est mis au silence pendant les appels téléphoniques. Bouton au volant ● Parlez au téléphone l’un après l’autre.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION À PROPOS DU RÉPERTOIRE LORSQUE VOUS CÉDEZ LE TÉLÉPHONIQUE DANS CE VÉHICULE SYSTÈME Beaucoup de données personnelles Vous pouvez mémoriser les données sont enregistrées lorsque vous utilisez suivantes pour chaque téléphone le système mains libres. Lorsque vous enregistré.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 3. ENREGISTREMENT D’UNE ENTRÉE Vérifiez que l’entrée est enregistrée ENREGISTREMENT D’UNE dans la liste mémorisée. NOUVELLE ENTRÉE Vous pouvez enregistrer jusqu’à 200 Sélectionnez pour afficher les informations liées à l’entrée et pour les contacts avec ce système.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION ENREGISTREMENT DEPUIS MODIFICATION DES L’ÉCRAN DU RÉPERTOIRE INFORMATIONS LIÉES À TÉLÉPHONIQUE L’ENTRÉE Affichez l’écran de menu du téléphone Vous pouvez afficher et modifier les et sélectionnez “Contacts”. P.64) informations détaillées se rapportant Sélectionnez l’onglet “Annuaire”. aux entrées présentes dans la liste.
Page 72
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION Sélectionnez l’option à configurer. INFORMATION Entrées présentes dans liste ● Si vous modifiez une entrée transférée mémorisée depuis téléphone mobile, modification est répercutée sur l’entrée présente dans la liste mémorisée de l’écran des contacts. (P.70) Entrées présentes dans la liste du répertoire téléphonique N°...
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE ® 1. UTILISATION D’UN TÉLÉPHONE Bluetooth POUR PASSER UN APPEL Dès lors que vous avez connecté un PAR LA COMPOSITION D’UN ® téléphone Bluetooth , vous pouvez NUMÉRO passer un appel via le système mains libres. Il existe plusieurs méthodes par Affichez l’écran de menu du téléphone lesquelles vous pouvez passer un sélectionnez...
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE PAR LA LISTE DES PAR LE RÉPERTOIRE CONTACTS TÉLÉPHONIQUE Vous pouvez passer des appels à vos Vous pouvez passer des appels en contacts enregistrés, utilisant les données du répertoire sélectionnant dans liste téléphonique du téléphone mobile contacts.
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE PAR LES LISTES D’APPELS INFORMATION ● Lorsque c’est la première fois que le Depuis l’écran des listes d’appels, téléphone connecté, faut télécharger son répertoire téléphonique. vous pouvez sélectionner jusqu’à 15 Si le téléchargement du répertoire numéros issus historiques téléphonique est impossible, une fenêtre...
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE APPEL DEPUIS UN Lorsque vous sélectionnez MESSAGE COURT l’entrée est enregistrée dans la liste mémorisée de l’écran des contacts. (P.71) Vous pouvez passer des appels à destination du numéro de téléphone Sélectionnez l’entrée de votre choix. de l’expéditeur d’un message court.
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE ® 2. UTILISATION D’UN TÉLÉPHONE Bluetooth POUR RECEVOIR UN APPEL Les appels entrants reçus sur un ® téléphone Bluetooth sont affichés à l’écran. Sélectionnez “Accepter” ou appuyez sur le bouton au volant. Pour refuser appel entrant: Sélectionnez “Refuser”...
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE ® 3. CONVERSATION AVEC UN TÉLÉPHONE Bluetooth Pendant vous utilisez N° Fonction ® téléphone Bluetooth pour converser, Sélectionnez pour raccrocher le le système affiche un écran de téléphone. conversation téléphonique. Vous Vous pouvez également appuyer pouvez effectuer actions sur le bouton...
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE ÉMISSION DE FRÉQUENCES INFORMATION VOCALES ● Lorsque vous transférez l’appel du téléphone mobile au système mains libres, l’écran mains libres s’affiche et Sélectionnez “Clavier”. vous pouvez gérer l’appel sur cet écran. Entrez les chiffres. ● Selon le téléphone mobile connecté, il ®...
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE Lorsque vous sélectionnez “Composer COMPOSITION D’UN à partir des contacts” SECOND NUMÉRO Sélectionnez la liste de votre choix puis l’entrée de votre choix. Sélectionnez “Composer”. Sélectionnez la méthode de votre choix pour appeler. Lorsque vous sélectionnez “Composer à...
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE ■ CHANGEMENT CORRESPONDANT Sélectionnez “Permuter”. Chaque fois vous sélectionnez “Permuter”, le système bascule l’attente d’un correspondant à l’autre. Vous pouvez également alterner entre les correspondants en appuyant sur le bouton au volant. ■ SÉLECTION MODE CONFÉRENCE TÉLÉPHONIQUE Sélectionnez “Relier”.
3. FONCTION DE MESSAGERIE COURTE 1. FONCTION DE MESSAGERIE COURTE Vous pouvez faire suivre CONSULTATION DES messages courts reçus depuis le MESSAGES COURTS REÇUS ® téléphone Bluetooth connecté, ce qui vous permet de les consulter et d’y Affichez l’écran de menu du téléphone répondre avec ce système.
3. FONCTION DE MESSAGERIE COURTE RÉPONSE À UN MESSAGE CONSULTATION DES COURT MESSAGES COURTS ENVOYÉS Sélectionnez “Réponse libre” ou “Réponse type”. Affichez l’écran de menu du téléphone Lorsque vous sélectionnez “Réponse et sélectionnez “Messages”. (P.64) type”, sélectionnez le modèle de votre choix.
3. FONCTION DE MESSAGERIE COURTE Modifiez message court puis ENVOI D’UN NOUVEAU sélectionnez “OK”. MESSAGE COURT Sélectionnez le numéro/contact de Affichez l’écran de menu du téléphone votre choix auquel le message court et sélectionnez “Messages”. (P.64) doit être envoyé. Sélectionnez l’onglet “Créer nouv.”. Sélectionnez “Créer un message”...
3. FONCTION DE MESSAGERIE COURTE ENREGISTREMENT DE INFORMATION NOUVEAUX MODÈLES ● 10 messages ont déjà été enregistrés dans l’écran des modèles de message. Vous pouvez créer de nouveaux ● Vous pouvez directement changer le modèles. Vous pouvez enregistrer curseur de position en sélectionnant jusqu’à...
4. QUE FAIRE SI... 1. DÉPANNAGE ® Si un problème survient avec le système mains libres ou un appareil Bluetooth commencez par consulter le tableau ci-après. ® Lorsque vous utilisez le système mains libres avec un appareil Bluetooth Page Symptôme Cause probable Solution Téléphon...
Page 87
4. QUE FAIRE SI... Lorsque vous appariez/connectez un téléphone mobile Page Symptôme Cause probable Solution Téléphon e mobile système code d’accès Entrez code entré d’accès correct sur téléphone mobile est le téléphone mobile. incorrect. Achevez l’opération L’appariement n’a d’appariement sur le pas été...
Page 88
4. QUE FAIRE SI... Page Symptôme Cause probable Solution Téléphon e mobile système Connectez manuellement à ce autre appareil système ® Bluetooth est déjà téléphone mobile à connecté. utiliser votre choix. fonction Activez la fonction ® Bluetooth n’est pas ®...
Page 89
4. QUE FAIRE SI... Lorsque vous passez/recevez un appel Page Symptôme Cause probable Solution Téléphon e mobile système Roulez jusqu’à une Vous ne pouvez pas Votre véhicule est zone où le signal de passer d’appels, ni dans zone réseau s’affiche à...
Page 90
4. QUE FAIRE SI... ® Lorsque vous utilisez la fonction de messagerie Bluetooth Page Symptôme Cause probable Solution Téléphon e mobile système Activez le transfert des messages sur le transfert Il n’est pas possible téléphone mobile messages n’est pas ...
Page 91
4. QUE FAIRE SI... Dans les autres situations Page Symptôme Cause probable Solution Téléphon e mobile système Le téléphone mobile Approchez n’est pas assez près téléphone mobile de de ce système. ce système. Éteignez téléphone mobile, retirez puis remettez batterie, puis...
Page 92
INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 1. ABRÉGÉ D’UTILISATION .... 94 2. QUELQUES PRINCIPES DE BASE........... 96 CONNEXION D’UN TÉLÉPHONE ® Bluetooth ........... 97 UTILISATION DU BOUTON DE TÉLÉPHONIE/MICROPHONE.... 98 À PROPOS DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE DANS CE SYSTÈME ........... 99 LORSQUE VOUS CÉDEZ LE VÉHICULE........
® SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth (Toyota Touch 2 with Go) FONCTION DE MESSAGERIE UTILISATION DU TÉLÉPHONE COURTE 1. UTILISATION D’UN TÉLÉPHONE ® 1. FONCTION DE MESSAGERIE Bluetooth POUR PASSER UN COURTE........113 APPEL........103 RÉCEPTION D’UN MESSAGE PAR LA COMPOSITION D’UN COURT ..........
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 1. ABRÉGÉ D’UTILISATION Appuyez sur le bouton pour afficher l’écran de menu du téléphone. À chaque appui sur le bouton , le système alterne entre l’écran de menu Toyota Online et l’écran de menu du téléphone. C-HR_NAVI_Europe_OM10546K_16CY...
Page 95
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION N° Fonction Page Sélectionnez pour rappeler le numéro. Sélectionnez pour afficher la liste des appels dans son intégralité. Vous pouvez sélectionner une entrée dans la liste des appels manqués, reçus ou composés et appeler le numéro correspondant. Sélectionnez pour afficher l’écran du répertoire téléphonique.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 2. QUELQUES PRINCIPES DE BASE ® Le système mains libres Bluetooth NOTE permet à ses utilisateurs de passer ou de recevoir des appels sans avoir à ● Ne pas laisser votre téléphone mobile à quitter le volant des mains, en y l’intérieur du véhicule.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION Sélectionnez “Oui”. CONNEXION D’UN ® TÉLÉPHONE Bluetooth Pour pouvoir utiliser le système mains libres, il est nécessaire d’apparier le téléphone et d’en connecter le profil téléphonique (HFP) avec le système. Dès lors que le profil a été connecté, il est possible de passer des appels ...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION UTILISATION DU BOUTON INFORMATION DE TÉLÉPHONIE/ ● La voix de votre correspondant est diffusée par les haut-parleurs avant. Le MICROPHONE système audio est mis au silence pendant les appels téléphoniques. Bouton au volant ● Parlez au téléphone l’un après l’autre.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION À PROPOS DU RÉPERTOIRE LORSQUE VOUS CÉDEZ LE TÉLÉPHONIQUE DANS CE VÉHICULE SYSTÈME Beaucoup de données personnelles Vous pouvez mémoriser les données sont enregistrées lorsque vous utilisez suivantes pour chaque téléphone le système mains libres. Lorsque vous enregistré.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 3. ENREGISTREMENT D’UNE ENTRÉE Vérifiez que l’entrée est enregistrée ENREGISTREMENT D’UNE dans la liste des favoris. NOUVELLE ENTRÉE Vous pouvez enregistrer jusqu’à 200 Sélectionnez pour afficher les informations liées à l’entrée et pour les contacts avec ce système.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION ENREGISTREMENT DEPUIS INFORMATION L’ÉCRAN DU RÉPERTOIRE ● L’enregistrement du téléphone se fait TÉLÉPHONIQUE sous le type Affichez l’écran de menu du téléphone et sélectionnez “Annuaire”. P.94) MODIFICATION DES Sélectionnez en regard de INFORMATIONS LIÉES À l’entrée de votre choix.
Page 102
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION N° Fonction Sélectionnez pour afficher informations détaillées rapportant à l’entrée. Sélectionnez l’entrée de votre choix pour l’appeler. Sélectionner pour renommer l’entrée. Sélectionnez pour modifier numéros de téléphone. Sélectionnez un des 4 types de téléphone, et entrez un numéro puis Sélectionnez pour supprimer...
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE ® 1. UTILISATION D’UN TÉLÉPHONE Bluetooth POUR PASSER UN APPEL Dès lors que vous avez connecté un Sélectionnez ® téléphone Bluetooth , vous pouvez Vérifiez que l’écran de connexion passer un appel via le système mains s’affiche.
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE PAR LES FAVORIS PAR LE RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Vous pouvez passer des appels à vos contacts enregistrés, Vous pouvez passer des appels en sélectionnant dans la liste des favoris. utilisant les données du répertoire (P.100) téléphonique du téléphone mobile connecté.
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE PAR LES LISTES D’APPELS INFORMATION ● Lorsque c’est la première fois que le Depuis l’écran des listes d’appels, téléphone connecté, faut télécharger son répertoire téléphonique. vous pouvez sélectionner jusqu’à 15 Si le téléchargement du répertoire numéros issus historiques téléphonique est impossible, une fenêtre...
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE PAR APPEL DE POI Lorsque vous sélectionnez l’entrée est enregistrée dans l’écran des Vous pouvez passer des appels à favoris. (P.101) destination d’un POI lorsque vous en Sélectionnez l’entrée de votre choix. affichez les informations détaillées à ...
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE PAR LA SÉLECTION DU N° Fonction BOUTON D’ÉCRAN SOS Affiche coordonnées géographiques du lieu où vous vous trouvez. PRISE EN CHARGE DES APPELS D’URGENCE AU 112 Sélectionnez pour afficher informations suivantes de position. autoroutes: Numéro Cette fonction permet de passer un d’autoroute, sens de circulation et appel d’urgence au 112 d’un simple prochaine sortie.
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE ® 2. UTILISATION D’UN TÉLÉPHONE Bluetooth POUR RECEVOIR UN APPEL Les appels entrants reçus sur un ® téléphone Bluetooth sont affichés à l’écran. Sélectionnez “Accepter” ou appuyez sur le bouton au volant. Pour refuser appel entrant: Sélectionnez “Refuser”...
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE ® 3. CONVERSATION AVEC UN TÉLÉPHONE Bluetooth Pendant vous utilisez N° Fonction ® téléphone Bluetooth pour converser, Sélectionnez pour raccrocher le le système affiche un écran de téléphone. conversation téléphonique. Vous Vous pouvez également appuyer pouvez effectuer actions sur le bouton...
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE ÉMISSION DE FRÉQUENCES INFORMATION VOCALES ● Lorsque vous transférez l’appel du téléphone mobile au système mains libres, l’écran mains libres s’affiche et Sélectionnez “Tonalités”. vous pouvez gérer l’appel sur cet écran. Entrez les chiffres. ● Selon le téléphone mobile connecté, il ®...
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE Lorsque vous sélectionnez “Composer COMPOSITION D’UN numéro” SECOND NUMÉRO Entrez le numéro puis sélectionnez Sélectionnez “Composer”. Sélectionnez la méthode de votre Vérifiez que l’écran suivant est affiché choix pour appeler. lorsque le nouvel appel a été établi. Lorsque vous sélectionnez “Composer ...
Page 112
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE ■ CHANGEMENT CORRESPONDANT Sélectionnez “Permuter”. Chaque fois vous sélectionnez “Permuter”, le système bascule l’attente d’un correspondant à l’autre. Vous pouvez également alterner entre les correspondants en sélectionnant l’image de celui de votre choix, ou en appuyant sur le bouton au volant.
3. FONCTION DE MESSAGERIE COURTE 1. FONCTION DE MESSAGERIE COURTE Vous pouvez faire suivre CONSULTATION DES messages courts reçus depuis le MESSAGES COURTS REÇUS ® téléphone Bluetooth connecté, ce qui vous permet de les consulter et d’y Affichez l’écran de menu du téléphone répondre avec ce système.
3. FONCTION DE MESSAGERIE COURTE CONSULTATION DES N° Fonction MESSAGES COURTS Sélectionnez pour appeler ENVOYÉS l’expéditeur. Sélectionnez pour répondre au Affichez l’écran de menu du téléphone message court par écrit, librement. et sélectionnez “Messages”. (P.94) Sélectionnez pour répondre au Sélectionnez l’onglet “Envoyés”. message court avec un modèle.
3. FONCTION DE MESSAGERIE COURTE Modifiez message court puis ENVOI D’UN NOUVEAU sélectionnez “OK”. MESSAGE COURT Sélectionnez le numéro/contact de Affichez l’écran de menu du téléphone votre choix auquel le message court et sélectionnez “Messages”. (P.94) doit être envoyé. Sélectionnez l’onglet “Créer nouveau”.
Page 116
3. FONCTION DE MESSAGERIE COURTE ENREGISTREMENT DE INFORMATION NOUVEAUX MODÈLES ● 10 messages ont déjà été enregistrés dans l’écran des modèles de message. Vous pouvez créer de nouveaux ● Lorsque le guidage sur itinéraire est modèles. Vous pouvez enregistrer actif, le modèle “Je vais arriver à jusqu’à...
4. UTILISATION DE Siri/Google Now 1. Siri/Google Now* Appareil sous Android La fonction Siri/Google Now est une assistance à reconnaissance vocale. En vous adressant au microphone et en donnant des instructions par la voix comme si vous parliez au téléphone, vous amenez le système à...
Page 118
4. UTILISATION DE Siri/Google Now MICROPHONE INFORMATION ● caractéristiques fonctions Il n’est pas nécessaire de parler disponibles varient selon la version directement dans le microphone pour d’iOS/Android installée sur l’appareil utiliser Siri/Google Now. connecté. ● (Emplacement microphone: Si l’utilisateur utilise la fonction de lecture audio de Siri alors que l’iPhone P.98) n’est pas sélectionné...
5. QUE FAIRE SI... 1. DÉPANNAGE ® Si un problème survient avec le système mains libres ou un appareil Bluetooth commencez par consulter le tableau ci-après. ® Lorsque vous utilisez le système mains libres avec un appareil Bluetooth Page Symptôme Cause probable Solution Téléphon...
Page 120
5. QUE FAIRE SI... Lorsque vous appariez/connectez un téléphone mobile Page Symptôme Cause probable Solution Téléphon e mobile système code d’accès Entrez code entré d’accès correct sur téléphone mobile est le téléphone mobile. incorrect. Achevez l’opération L’appariement n’a d’appariement sur le pas été...
Page 121
5. QUE FAIRE SI... Page Symptôme Cause probable Solution Téléphon e mobile système Connectez manuellement à ce autre appareil système ® Bluetooth est déjà téléphone mobile à connecté. utiliser votre choix. fonction Activez la fonction ® Bluetooth n’est pas ®...
Page 122
5. QUE FAIRE SI... Lorsque vous passez/recevez un appel Page Symptôme Cause probable Solution Téléphon e mobile système Roulez jusqu’à une Vous ne pouvez pas Votre véhicule est zone où le signal de passer d’appels, ni dans zone réseau s’affiche à...
Page 123
5. QUE FAIRE SI... ® Lorsque vous utilisez la fonction de messagerie Bluetooth Page Symptôme Cause probable Solution Téléphon e mobile système Activez le transfert des messages sur le transfert Il n’est pas possible téléphone mobile messages n’est pas ...
Page 124
5. QUE FAIRE SI... Dans les autres situations Page Symptôme Cause probable Solution Téléphon e mobile système Le téléphone mobile Approchez n’est pas assez près téléphone mobile de de ce système. ce système. Mettez sur arrêt les ® appareils Wi-Fi Présence ...
SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE * UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 1. SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE ........126 UTILISER LE SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE ..... 126 UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE ..... 127 *: Sur modèles équipés C-HR_NAVI_Europe_OM10546K_16CY...
1. UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 1. SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Le système de commande vocale UTILISER LE SYSTÈME DE vous permet de piloter à la voix les COMMANDE VOCALE systèmes de navigation, audio et mains libres, ainsi COMMANDES AU VOLANT DU applications.
Page 127
1. UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE MICROPHONE UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Il n’est pas nécessaire de parler directement dans le microphone pour Appuyez sur le bouton d’activation formuler une commande. vocale. Le système de commande vocale est activé.
1. UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE ■ Commandes pour les médias et la radio AFFICHAGE L’ÉCRAN LISTE DES COMMANDES Dites “Plus de commandes” ou sélectionnez “Plus de commandes” à l’écran de menu principal des commandes vocales. Prononcez sélectionnez commande de votre choix. Commandes pour le téléphone Prononcez sélectionnez...
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION 1. ABRÉGÉ D’UTILISATION Pour personnaliser la configuration des fonctions, appuyez sur le bouton Toyota Touch 2 Toyota Touch 2 with Go C-HR_NAVI_Europe_OM10546K_16CY...
Page 131
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION N° Fonction Page Sélectionnez pour configurer la langue, la sonorité des bips, etc. Sélectionnez pour régler le contraste et la luminosité des écrans, désactiver l’écran, etc. Sélectionnez pour régler le son. ® Sélectionnez pour établir la connexion avec les appareils Bluetooth .
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION 2. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Toyota Touch 2 with Go Des paramètres sont disponibles pour configurer langue choisie, sonorité des bips, etc. Appuyez sur le bouton Sélectionnez “Général”. Toyota Touch 2 Toyota Touch 2 with Go Sélectionnez l’option à configurer. Toyota Touch 2 C-HR_NAVI_Europe_OM10546K_16CY...
Page 133
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION N° Fonction N° Fonction Toyota Touch 2 Sélectionnez pour changer langue. Sélectionnez pour afficher informations système. Sélectionnez pour régler le volume Toyota Touch 2 with Go du téléphone et/ou du système de Sélectionnez pour afficher navigation.
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION PARAMÈTRES DE VOLUME SAUVEGARDE ET RESTAURATION DES Le volume est indiqué sous la forme FAVORIS d’une valeur numérique pour chacune des différentes fonctions. Vous pouvez sauvegarder/restaurer via une clé USB les destinations Affichez l’écran paramètres favorites contacts favoris...
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION 3. PARAMÈTRES D’AFFICHAGE Vous pouvez régler le contraste et la N° Fonction Page luminosité de l’affichage à l’écran et Sélectionnez pour activer/ de l’image de la caméra. Vous pouvez désactiver le mode de jour. par ailleurs désactiver l’écran et/ou le passer en mode de jour ou de nuit, à...
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION SÉLECTION ENTRE LE MODE RÉGLAGE DE L’IMAGE DE LA DE JOUR ET LE MODE DE CAMÉRA NUIT Vous pouvez régler le contraste et la Selon position sélecteur luminosité de l’image de la caméra. d’éclairage, l’écran passe en mode Affichez l’écran paramètres...
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION 4. PARAMÈTRES AUDIO Appuyez sur le bouton TONALITÉ Sélectionnez “Audio”. qualité reproduction d’un programme audio est dans une large Toyota Touch 2 mesure déterminée par le dosage entre les niveaux d’aigus, de médiums et de graves. En fait, à chaque type de musique et de programme vocal correspond, en principe, un réglage déterminé...
Page 138
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION BALANCE INFORMATION ● Vous pouvez également régler Un bon équilibre entre les canaux balance touchant doigt stéréo gauche et droit et les niveaux marqueur et en le faisant glisser sur sonores avant et arrière est également l’écran, ou en touchant directement les secteurs figurés.
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION ® 5. PARAMÈTRES Bluetooth Appuyez sur le bouton APPARIEMENT D’UN ® APPAREIL Bluetooth Sélectionnez “Bluetooth”. Vous pouvez apparier jusqu’à 4 ® appareils Bluetooth . Il est possible de connecter un appareil apparié à n’importe lequel de ses profils pris en charge, notamment téléphonique...
Page 140
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION ® Dès lors vous avez connecté Appariez l’appareil Bluetooth depuis ® l’appareil Bluetooth ® votre appareil Bluetooth automatiquement connecté à la mise en Il n’est pas nécessaire de saisir un code marche du système. ®...
Page 141
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION PROFILS Le système prend en charge les services suivants. Appareil Caractéristiques techniques Fonction Exigences Recommandations ® Bluetooth Téléphone ® Bluetooth Déclaration d’un Caractéristiques techniques V.3.0 Lecteur appareil V.1.1 ® Bluetooth +EDR ® audio Bluetooth ® Bluetooth Appareil Profil...
Page 142
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION INDICATION D’ÉTAT INFORMATION ● Le tableau de bord intègre une antenne ® L’état de la connexion Bluetooth ® dédiée à la connexion Bluetooth . Il ainsi que le niveau de réception et peut arriver que le système ne soit pas l’état de charge de la batterie de fonctionnel lorsque...
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION Vérifiez que l’écran suivant est affiché. LISTE DES APPAREILS APPARIÉS Vous pouvez changer l’état connexion de chaque profil depuis la “Liste des appareils appariés”. Affichez l’écran paramètres ® Bluetooth et sélectionnez “Liste des N° Fonction appareils appariés”.
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION 6. PARAMÈTRES DE CONNECTIVITÉ* Des paramètres sont disponibles pour N° Fonction Page ® configurer les appareils Bluetooth Sélectionnez pour ® connexions Wi-Fi chercher méthodes méthodes de connexion à internet. disponibles de connexion à internet. Appuyez sur le bouton Sélectionnez pour établir Sélectionnez “Connectivité”.
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION Sélectionnez l’appareil de votre choix. N° Fonction Page Sélectionnez pour afficher la liste des appareils déjà appariés, pour connecter/supprimer l’appareil de votre choix. Sélectionnez pour activer/ désactiver les notifications d’alerte de coût/itinérance ® Les appareils Bluetooth avec lesquels il lorsque vous activez un est possible d’établir la connexion sont...
Page 146
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION Le système est en attente des demandes INFORMATION connexion émises l’appareil apparié. Tous les profils requis sont ● Pour plus de détails sur la détection des automatiquement connectés. appareils et l’utilisation de votre appareil ®...
Page 147
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION ® Selon le type d’appareil Bluetooth cours connexion, certaines manipulations supplémentaires peuvent être nécessaires au niveau du système. Il n’est pas nécessaire de saisir un code ® PIN pour les téléphones Bluetooth compatibles SSP (Secure Simple Pairing). ®...
Page 148
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION ■ PROFILS Le système prend en charge les services suivants. Appareil Caractéristiques techniques Fonction Exigences Recommandations ® Bluetooth Téléphone ® Bluetooth Déclaration d’un Caractéristiques techniques V.3.0 Lecteur appareil V.1.1 ® Bluetooth +EDR ® audio Bluetooth ®...
Page 149
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION ■ INDICATION D’ÉTAT N° Fonction L’état connexion internet/ Affiche l’état connexion ® ® Bluetooth Bluetooth , ainsi que le niveau de L’indicateur est de couleur bleue réception et l’état de charge de la ® lorsque la connexion Bluetooth batterie de l’appareil, sont indiqués est active, et grisé...
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION LISTE DES APPAREILS N° Fonction APPARIÉS Sélectionnez pour connecter/ déconnecter individuellement les Vous pouvez changer l’état profils d’un appareil apparié. connexion de chaque profil depuis la Sélectionnez pour connecter/ “Liste des appareils appariés”. déconnecter tous les profils pris en Affichez l’écran paramètres...
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION ® CONFIGURATION DU NOM DU PARAMÈTRES Wi-Fi SYSTÈME ET DU CODE PIN Affichez l’écran des paramètres de Affichez l’écran paramètres connectivité sélectionnez ® Bluetooth et sélectionnez “Définir le “Connexion Wi-Fi”. nom du système et le PIN”. Sélectionnez l’option à...
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION N° Fonction Page N° Fonction Sélectionnez pour afficher Sélectionnez pour afficher quand connexion informations sur le réseau. réseau est établie. Sélectionnez pour ajouter ® réseau Wi-Fi à la liste des favoris. CONNEXION À UN RÉSEAU ®...
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION RÉSEAUX FAVORIS Sélectionnez d’un réseau pour afficher un sous-menu contenant les La liste des réseaux favoris est options suivantes: affichée. Il est possible de modifier l’ordre de priorité utilisé pour la connexion aux réseaux. Affichez l’écran des paramètres de connectivité...
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION CONSEILS D’UTILISATION DE CONFIGURATION RAPIDE LA FONCTION D’UNE CONNEXION ® Wi-Fi INTERNET AVERTISSEMENT Cette fonction permet d’établir rapidement une connexion internet. ® ● Utilisez appareils Wi-Fi sous réserve que les conditions de sécurité et Affichez l’écran des paramètres de la législation le permettent.
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION 7. PARAMÈTRES CARTOGRAPHIQUES Appuyez sur le bouton N° Fonction Page Sélectionnez “Carte”. Sélectionnez pour choisir l’agencement de la carte, entre 3D Cap suivi en haut, 2D Cap suivi en haut ou 2D Nord en haut. Sélectionnez pour modifier la luminosité...
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION MODE JOUR/NUIT N° Fonction Page Sélectionnez pour activer/ Affichez l’écran paramètres désactiver l’affichage 3D cartographiques sélectionnez des points de repère. (Sur “Mode jour/nuit”. modèles équipés) Sélectionnez l’option de votre choix. Sélectionnez pour activer/ désactiver l’affichage des panneaux de signalisation.
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION POI SUR LA CARTE LIMITATIONS DE VITESSE Affichez l’écran paramètres Affichez l’écran paramètres cartographiques sélectionnez cartographiques sélectionnez “POIs sur la carte”. “Limitation vitesse”. Sélectionnez les catégories de POI de Sélectionnez l’option de votre choix. votre choix. N°...
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION 8. PARAMÈTRES DE NAVIGATION Appuyez sur le bouton CONFIGURATION DU CALCUL D’ITINÉRAIRE Sélectionnez “Navigation”. Affichez l’écran des paramètres de navigation sélectionnez “Préférences d’itinéraire”. Sélectionnez l’option de votre choix. Sélectionnez l’option à configurer. N° Fonction Sélectionnez pour choisir le type recommandé...
Page 159
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION CONSULTATION DES INFORMATION INFORMATIONS ET ● Il n’est pas possible de sélectionner en OBLIGATIONS PROPRES À même temps les options “Indiquer CHAQUE PAYS itinéraires alternatifs” et “Faire un aller-retour”. Affichez l’écran des paramètres de navigation sélectionnez CONFIGURATION DES “Informations pays”.
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION 9. PARAMÈTRES DE MESSAGES D’INFOS-TRAFIC Appuyez sur le bouton N° Fonction Page Sélectionnez “Trafic”. Sélectionnez pour configurer rayon d’affichage des messages d’infos-trafic. Sélectionnez pour configurer la méthode de recalcul dynamique d’itinéraire. Sélectionnez l’option à configurer. PARAMÈTRE DE RÉCEPTION DES MESSAGES D’INFOS- TRAFIC PAR INTERNET...
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION CONFIGURATION DE LA N° Fonction MÉTHODE DE RECALCUL Sélectionnez pour recevoir DYNAMIQUE D’ITINÉRAIRE messages d’infos-trafic par station de radio TMC lorsque vous êtes à Affichez l’écran paramètres l’étranger. Les messages d’infos- d’infos-trafic et sélectionnez “Chang. trafic sont reçus par station de radio itin dynam.”.
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION 10. PARAMÈTRES TOYOTA ONLINE* Appuyez sur le bouton N° Fonction Page Sélectionnez “Toyota online”. Sélectionnez pour choisir les applications à afficher carte scindée. Vous pouvez aussi configurer ce paramètre depuis la carte en vue scindée.
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION Lorsqu’un compte existant PARAMÈTRES DE COMPTE disponible WEB TOYOTA Affichez l’écran paramètres Toyota Online sélectionnez CRÉATION D’UN NOUVEAU “Compte web Toyota”. COMPTE Sélectionnez “Compte sélect.”. Lorsqu’aucun compte n’est disponible Affichez l’écran paramètres Toyota Online sélectionnez “Compte web Toyota”.
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION Lorsqu’un compte existant CONNEXION À UN COMPTE disponible EXISTANT Affichez l’écran paramètres Lorsqu’aucun compte n’est disponible Toyota Online sélectionnez Affichez l’écran paramètres “Compte web Toyota”. Toyota Online sélectionnez Sélectionnez “Compte sélect.”. “Compte web Toyota”. Sélectionnez “Nouveau compte”. : Sélectionnez pour modifier le compte.
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION ÉCHANGES DE CONFIGURATIONS AVEC LE SERVEUR TOYOTA Affichez l’écran paramètres Toyota Online sélectionnez “Compte web Toyota”. Sélectionnez l’option à configurer. N° Fonction Sélectionnez pour recevoir du site du portail Toyota les données de configuration du véhicule ayant été personnalisées à...
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION 11. PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE Appuyez sur le bouton N° Fonction Sélectionnez “Téléphone”. Sélectionnez pour activer/ désactiver l’annonce des messages Toyota Touch 2 courts entrants. Sélectionnez pour activer/ désactiver l’annonce des courriels entrants. Sélectionnez pour configurer la sonnerie de votre choix.
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION 12. PARAMÈTRES DU VÉHICULE Certaines options de personnalisation du véhicule sont modifiables. Appuyez sur le bouton Sélectionnez “Véhicule”. Toyota Touch 2 Toyota Touch 2 with Go Sélectionnez “Personnalisation du véhicule”. Vérifiez liste personnalisation véhicule affichée. Sélectionnez l’option de votre choix.
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION 13. DÉMARRER* Vous pouvez obtenir des conseils d’utilisation de ce système, par code QR ou via une URL. Appuyez sur le bouton Sélectionnez “Démarrer”. Scannez le code QR avec votre téléphone ou accédez à l’URL affichée à...
Page 169
SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN 1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN......170 PRÉCAUTIONS DE CONDUITE..170 DESCRIPTION DE L’ÉCRAN ..... 172 2. PRÉCAUTIONS AVEC LE SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN......174 ZONE AFFICHÉE À L’ÉCRAN.... 174 LA CAMÉRA........
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN 1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN Le système de rétrovision sur écran PRÉCAUTIONS DE offre une assistance au conducteur, CONDUITE en diffusant sur l’écran l’image filmée à l’arrière du véhicule avec des lignes Le système de rétrovision sur écran fixes de guidage pendant qu’il recule, dispositif supplémentaire...
Page 171
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ● Ne vous fiez jamais exclusivement au ● Ne pas utiliser le système de rétrovision système de rétrovision sur écran lorsque sur écran dans les cas suivants: vous reculez. L’image et la position des •...
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN DESCRIPTION DE L’ÉCRAN Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres” L’écran du système de rétrovision s’affiche dès lors que vous mettez le sélecteur de vitesses sur “R” alors que le contacteur moteur <power> est sur “ON”. Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”...
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN DÉSACTIVATION DU SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN Le système de rétrovision sur écran est désactivé dès lors que le sélecteur de vitesses n’est plus sur “R”. Lorsque vous appuyez sur n’importe quel bouton ( par exemple) alors que le sélecteur de vitesses est sur “R”...
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN 2. PRÉCAUTIONS AVEC LE SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN ZONE AFFICHÉE À L’ÉCRAN INFORMATION ● La zone affichée à l’écran peut varier en Le système de rétrovision sur écran fonction des conditions d’orientation du véhicule.
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN LA CAMÉRA NOTE ● Il peut arriver dans les cas suivants que La caméra du système de rétrovision le système de rétrovision sur écran ne sur écran est située à l’emplacement fonctionne pas normalement. indiqué...
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN LORSQUE LA ROUTE DIFFÉRENCES ENTRE LA DERRIÈRE LE VÉHICULE ROUTE À L’ÉCRAN ET LA MONTE BRUSQUEMENT ROUTE RÉELLE Les lignes de guidage en distance Il peut arriver que les lignes de guidage en vont paraître plus proches du véhicule distance et en largeur du véhicule ne par rapport à...
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN LORSQUE LA ROUTE AFFAISSEMENT D’UNE DERRIÈRE LE VÉHICULE PARTIE DU VÉHICULE DESCEND BRUSQUEMENT Quand le véhicule est affaissé sur un Les lignes de guidage en distance de ses essieux du fait du nombre de vont paraître plus...
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN LIGNES DE GUIDAGE EN À L’APPROCHE D’OBJETS LARGEUR DU VEHICULE EN TROIS DIMENSIONS Contrôler visuellement les abords du Les lignes de guidage en distance véhicule et la zone à l’arrière. Dans le donnent une indication par rapport aux cas présenté...
Page 179
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN LIGNES DE GUIDAGE DE DISTANCE Contrôler visuellement les abords du véhicule et la zone à l’arrière. À l’écran, il semble en apparence que le camion stationne point Toutefois, en réalité, si vous reculez jusqu’au point A, vous allez heurter le camion.
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN 3. LES CHOSES À SAVOIR SI VOUS CONSTATEZ UN SYMPTÔME QUELCONQUE Si vous constatez l’un des symptômes suivants, reportez-vous à la cause probable et à la solution, puis contrôler de nouveau. Si la solution ne résout pas le symptôme, faites inspecter le véhicule par votre concessionnaire Toyota, un réparateur agréé...
Page 181
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN Symptôme Cause probable Solution Les lignes fixes de guidage La caméra est désalignée. Faites inspecter le véhicule sont très désalignées votre concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable. Le véhicule est incliné (il est Si cela se produit pour ces lourdement chargé,...
Page 182
RECHERCHE DE UTILISATION DE BASE DESTINATION 1. ABRÉGÉ D’UTILISATION ... 184 1. UTILISATION DE LA ÉCRAN CARTOGRAPHIQUE..... 184 RECHERCHE......203 ÉCRAN DE MENU DE AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DE NAVIGATION........188 MENU DE NAVIGATION ....203 2. UTILISATION DE L’ÉCRAN RECHERCHE DANS LES CARTOGRAPHIQUE....
SYSTÈME DE NAVIGATION GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE DESTINATIONS FAVORITES 1. DÉMARRAGE DU GUIDAGE 1. ENREGISTREMENT D’UNE SUR ITINÉRAIRE...... 211 ENTRÉE ........225 DÉMARRAGE DU GUIDAGE SUR CRÉATION D’UNE NOUVELLE ITINÉRAIRE ........211 ENTRÉE ........... 225 ENREGISTREMENT D’UNE 2. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE ..214 DESTINATION À...
1. UTILISATION DE BASE 1. ABRÉGÉ D’UTILISATION ÉCRAN CARTOGRAPHIQUE Appuyez sur le bouton pour afficher l’écran cartographique. À chaque appui sur le bouton , le système alterne entre l’écran cartographique et l’écran de menu de navigation. C-HR_NAVI_Europe_OM10546K_16CY...
Page 185
1. UTILISATION DE BASE N° Fonction Page Affiche des informations sur la destination, notamment l’heure estimée d’arrivée, la durée de parcours restante, la distance, ainsi que des informations prédictives sur la circulation. — Chaque fois que vous sélectionnez cette partie, l’information alterne entre l’heure d’arrivée et la durée de parcours restante jusqu’à...
Page 186
1. UTILISATION DE BASE ■ VUE EN ÉCRAN PARTAGÉ La vue en écran partagé permet d’afficher plusieurs informations en même temps que la carte, notamment les sources multimédia et les applis Toyota Online. N° Fonction Page Sélectionnez pour ouvrir/fermer la vue en écran partagé. —...
1. UTILISATION DE BASE ■ MENU DES OPTIONS Sélectionnez pour ouvrir/fermer le menu des options. N° Fonction Page Sélectionnez pour arrêter le guidage actuel sur itinéraire. — Sélectionnez pour afficher des informations sur les stations-service. Vous pouvez également consulter le lieu et les tarifs des carburants. Sélectionnez pour afficher les messages d’infos-trafic.
1. UTILISATION DE BASE ÉCRAN DE MENU DE NAVIGATION Pour afficher l’écran de menu de navigation, appuyez sur le bouton sélectionnez à l’écran cartographique. À chaque appui sur le bouton , le système alterne entre l’écran cartographique et l’écran de menu de navigation. C-HR_NAVI_Europe_OM10546K_16CY...
Page 189
1. UTILISATION DE BASE N° Fonction Page Sélectionnez pour rechercher une destination par son adresse ou ses coordonnées géographiques. ® Affiche l’état de la connexion Bluetooth et internet. Lorsque vous sélectionnez cette icône, le système affiche l’écran de liste des appareils appariés. Sélectionnez pour rechercher une destination dans la liste des dernières utilisées.
1. UTILISATION DE BASE 2. UTILISATION DE L’ÉCRAN CARTOGRAPHIQUE AFFICHAGE DE L’ÉCRAN AFFICHAGE DE LA POSITION CARTOGRAPHIQUE ACTUELLE DU VÉHICULE Lorsque vous lancez le système de Appuyez sur le bouton navigation, le système affiche d’abord la position où vous vous trouvez à cet instant.
1. UTILISATION DE BASE POSITION ACTUELLE ET DÉFILEMENT DE L’ÉCRAN INFORMATIONS GPS Lorsque vous sélectionnez un point quelconque sur la carte, celui-ci est Sélectionnez sur la carte. mis au centre de l’écran et il est matérialisé par le repère de curseur Sélectionnez Vérifiez informations...
1. UTILISATION DE BASE ÉCHELLE DE LA CARTE AGENCEMENT DE LA CARTE Vous pouvez choisir l’agencement de Sélectionnez sur la carte. la carte, entre les modes 3D Cap suivi en haut, 2D Cap suivi en haut et 2D Nord en haut, en sélectionnant le bouton d’agencement de la carte.
1. UTILISATION DE BASE 3D Cap suivi en haut VUE EN ÉCRAN PARTAGÉ La vue en écran partagé permet d’afficher plusieurs informations en même temps que la carte, notamment les sources multimédia et les applis Toyota Online. Lorsque vous sélectionnez cette partie, l’élément sélectionné...
Page 194
1. UTILISATION DE BASE N° Fonction Sélectionnez pour afficher l’écran de menu de navigation. Affiche l’état connexion ® Bluetooth et internet. Lorsque vous sélectionnez cette icône, le système affiche l’écran de liste appareils appariés. (P.143) Affiche informations rapportant à la source multimédia. Lorsque vous sélectionnez cette partie, la source multimédia est affichée en plein écran.
1. UTILISATION DE BASE 3. INFORMATIONS DANS L’ÉCRAN CARTOGRAPHIQUE ■ POINTS DE REPÈRE 3D* AFFICHAGE DES DIVERSES INFORMATIONS SUR LA Il est possible d’afficher les points de CARTE repère en 3D sur la carte. Vous pouvez afficher diverses informations sur la carte. ■...
1. UTILISATION DE BASE ■ LISTE DES ICÔNES DE POI ICÔNES DE POI Services publics AFFICHAGE DES ICÔNES DE Icône Désignation Bibliothèque Vous pouvez afficher dans l’écran cartographique (points Lycée/Université d’intérêt), comme par exemple les stations-service et les restaurants, sous forme d’icônes. Vous pouvez École également définir leur lieu comme destination.
Page 197
1. UTILISATION DE BASE Icône Désignation Icône Désignation Salle de sport, Médecin Terminal de ferry Hôpital Parc de stationnement Brigade de pompiers Parking sur plusieurs niveaux Poste de police Parking relais Téléphones publics Aire de repos Dentiste Automobile Club Vétérinaire Réparation de poids lourds Transports Concessionnaire moto...
Page 198
1. UTILISATION DE BASE Sport/Loisirs Icône Désignation Icône Désignation Monument historique Activité sportives Camping, Aire pour véhicules de loisirs Parcours de golf Librairie Circuit automobile Coiffure & Esthétique Stade de sport Photographie Sports nautiques Magasin de chaussures Centre de bowling Vins &...
1. UTILISATION DE BASE Vérifiez informations AFFICHAGE DES rapportant au POI sont affichées. INFORMATIONS SUR LES POI Sélectionnez l’icône de POI de votre choix sur la carte. Un POI Sélectionnez un nom du POI. N° Fonction Page Sélectionnez pour appeler le numéro de téléphone indiqué.
1. UTILISATION DE BASE 4. MESSAGES D’INFOS-TRAFIC Les messages d’infos-trafic, indiquant ICÔNE DE MESSAGE notamment difficultés D’INFOS-TRAFIC SUR LA circulation, les accidents et les routes CARTE fermées, sont affichés sur la carte ou sous forme de liste. Il est possible de ■...
1. UTILISATION DE BASE ■ LISTE DES ICÔNES DE MESSAGE LISTE DES MESSAGES D’INFOS-TRAFIC D’INFOS-TRAFIC Icône Désignation Sélectionnez sur la carte. Chaussée glissante Sélectionnez Météo mauvaise Vent Chute de neige Circulation Sélectionnez l’onglet de votre choix pour sélectionner la liste. Circulation dense Accident Chantier de construction...
Page 202
1. UTILISATION DE BASE Sélectionnez le message d’infos-trafic Vérifiez que le message d’infos-trafic de votre choix. est affiché en détails. N° Informations N° Fonction Segment d’itinéraire Sélectionnez pour afficher Si le segment d’itinéraire n’est segment suivant ou précédent. disponible, système Sélectionnez pour contourner le affiche des informations telles segment sur l’itinéraire.
2. RECHERCHE DE DESTINATION 1. UTILISATION DE LA RECHERCHE AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DE RECHERCHE DANS LES MENU DE NAVIGATION DESTINATIONS À ACCÈS RAPIDE Vous pouvez utiliser l’écran de menu de navigation pour chercher vos 4 destinations favorites (domicile, destinations. travail, et 2 autres) sont affichées sous la forme de boutons d’accès rapide, Sélectionnez sur la carte ou...
2. RECHERCHE DE DESTINATION ■ ENREGISTREMENT JOURS/ NAVIGATION AUTOMATIQUE CRÉNEAUX HORAIRES POUR LES TRAJETS HABITUELS DOMICILE- Pour pouvoir utiliser la navigation TRAVAIL automatique, nécessaire d’enregistrer jours/créneaux Cette fonction s’occupe d’obtenir horaires par destination. automatiquement les données d’infos- trafic l’itinéraire jusqu’aux Sélectionnez destinations enregistrées.
2. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE DANS LA LISTE RECHERCHE PARMI LES DES FAVORIS DERNIÈRES DESTINATIONS Sélectionnez “Dernier” à l’écran de Vous pouvez rechercher menu de navigation. destination et un itinéraire dans la liste des favoris mémorisés par le système. Sélectionnez l’entrée de votre choix. Pour pouvoir utiliser cette fonction, il est nécessaire d’enregistrer l’entrée.
2. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE PAR LE RECHERCHE PAR ADRESSE RÉPERTOIRE Sélectionnez “Saisir l’adresse” à TÉLÉPHONIQUE l’écran de menu de navigation. Avant pouvoir utiliser cette Sélectionnez “Pays” pour entrer le fonction, nécessaire pays de votre choix. ® connecter un téléphone Bluetooth Si aucune adresse n’est mémorisée pour le contact, l’entrée s’affiche en grisé.
2. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE PAR INFORMATION COORDONNÉES ● Si la destination programmée n’est pas située sur une route, le système va guider le véhicule jusqu’au point le plus Vous pouvez indiquer proche de la destination, mais sur la coordonnées géographiques route.
Page 208
2. RECHERCHE DE DESTINATION Vérifiez que les résultats de recherche Sélectionnez “Go”. sont affichés. Sélectionnez le POI de votre choix. N° Fonction Sélectionnez pour afficher N° Fonction informations détaillées. (P.210) Sélectionnez pour afficher la liste Sélectionnez pour afficher la vue complète.
2. RECHERCHE DE DESTINATION SÉLECTION DE LA ZONE DE RECHERCHE PAR CATÉGORIE RECHERCHE Sélectionnez “Par catégorie”. Sélectionnez le bouton de zone de recherche. Sélectionnez la catégorie et les sous- catégories de votre choix. La zone de recherche telle qu’elle est définie à...
2. RECHERCHE DE DESTINATION ENTRÉE DE MOTS-CLEFS CONSULTATION DES DEPUIS LA LISTE INFORMATIONS LIÉES AUX D’HISTORIQUE Sélectionnez “Historique”. Sélectionnez Sélectionnez le précédent mot-clef de Vérifiez que les informations détaillées recherche de votre choix. se rapportant au POI sont affichées. Sélectionnez la vue de votre choix pour : Sélectionnez pour supprimer le mot- l’afficher en plein écran.
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE 1. DÉMARRAGE DU GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE DÉMARRAGE DU GUIDAGE AVERTISSEMENT SUR ITINÉRAIRE ● Veillez à respecter toutes réglementations applicables Dès lors que la destination est circulation routière et à rester attentif programmée, l’itinéraire est affiché aux conditions de circulation pendant dans son entier depuis la position que vous conduisez.
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE ÉCRAN DE L’ITINÉRAIRE N° Fonction RECOMMANDÉ Affiche des informations sur la destination, notamment l’heure L’itinéraire recommandé est affiché estimée d’arrivée, la durée de sur la carte. parcours restante et la distance. Chaque fois que vous sélectionnez Sélectionnez “Go”.
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE ÉCRAN DES ITINÉRAIRES ALTERNATIFS Le système affiche sur la carte trois types d’itinéraire. Sélectionnez l’un des trois types d’itinéraire. “Éviter”: Sélectionnez pour modifier les critères d’évitement avant de lancer le guidage sur itinéraire. Le système indique dans la liste l’heure d’arrivée distance totale...
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE 2. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE ■ PANNEAUX DE SIGNALISATION ÉCRAN DE GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE Lorsque vous approchez d’un changement de direction, le système affiche automatiquement un panneau de signalisation. N° Informations Affiche des informations sur la destination, notamment l’heure ■...
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE ■ RECOMMANDATION DE VOIE DE GUIDAGE VOCAL CIRCULATION Le guidage vocal vous renseigne par Lorsque vous approchez d’un des messages variés lorsque vous changement de direction, le système approchez d’un carrefour ou de tout affiche automatiquement la voie de autre point où...
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE ARRÊT DU GUIDAGE SUR INFORMATION ITINÉRAIRE ● Il peut arriver que la voix synthétique n’énonce correctement clairement certains noms de rue, du fait Sélectionnez sur la carte. limitations fonction synthèse vocale. ● Sur les autoroutes et autres voies Sélectionnez rapides lesquelles...
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE 3. MODIFICATION DE L’ITINÉRAIRE Tout au long du guidage sur itinéraire, N° Fonction Page vous pouvez consulter et modifier les Sélectionnez pour afficher itinéraires possibles jusqu’à des informations sur la destination. destination. Vous pouvez consulter et modifier la Sélectionnez sur la carte.
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE AFFICHAGE DES N° Informations INFORMATIONS SUR LA Heure d’arrivée, temps restant et DESTINATION distance jusqu’à la destination Adresse de destination Affichez l’écran des informations sur l’itinéraire. (P.217) Informations sur la position actuelle Sélectionnez Sélectionnez pour enregistrer la Vérifiez informations position actuelle dans la liste des...
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE Si vous sélectionnez “Ajouter” AJOUT D’ÉTAPES Amenez l’étape à l’emplacement de votre choix dans la liste. En plus de la destination finale, vous pouvez ajouter des étapes, jusqu’à 9 au maximum. Recherchez étape supplémentaire comme vous le feriez pour une recherche normale...
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE Sélectionnez l’option de votre choix. MODIFICATION DES ÉTAPES Affichez l’écran des informations sur l’itinéraire. (P.217) Sélectionnez Sélectionnez “Aff. liste destinations”. N° Fonction Sélectionnez pour enregistrer l’étape dans la liste des favoris. (P.225) Sélectionnez pour supprimer l’étape. Sélectionnez pour supprimer toutes les étapes.
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE INTERDICTION D’ACCÈS À AFFICHAGE DE LA LISTE DES SEGMENTS DES CHANGEMENTS DE D’ITINÉRAIRE DIRECTION Affichez l’écran des informations sur Pendant le guidage sur itinéraire, vous pouvez modifier l’itinéraire pour l’itinéraire. (P.217) contourner une difficulté de circulation Sélectionnez causant un retard (travaux routiers, accident, etc.).
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE ■ ANNULATION CONFIGURATION D’UN CONTOURNEMENT PROGRAMMÉ CONTOURNEMENT Affichez la liste des changements de direction. (P.221) CONTOURNEMENT D’UN SEGMENT D’ITINÉRAIRE Sélectionnez “Déviations”. DEPUIS LA LISTE DES CHANGEMENTS DE DIRECTION Affichez la liste des changements de direction. (P.221) Sélectionnez le segment d’itinéraire à...
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE CONTOURNEMENT D’UN RECALCUL DYNAMIQUE SEGMENT D’ITINÉRAIRE D’ITINÉRAIRE PAR LES DEPUIS LA LISTE DES MESSAGES D’INFOS-TRAFIC MESSAGES D’INFOS-TRAFIC Cette fonction permet de modifier Affichez la liste des messages d’infos- l’itinéraire, au choix automatiquement trafic. (P.201) ou manuellement, lorsque le système Sélectionnez l’onglet “En chemin”.
Page 224
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE RECALCUL MANUEL D’ITINÉRAIRE Lorsque système reçoit messages d’infos-trafic concernant l’itinéraire sur lequel vous êtes guidé, choisissez manuellement si l’itinéraire doit être changé ou non. Un message contextuel est affiché à l’écran. Sélectionnez “Afficher déviat.” pour afficher l’itinéraire de contournement sur la carte.
4. DESTINATIONS FAVORITES 1. ENREGISTREMENT D’UNE ENTRÉE Vous pouvez enregistrer dans la liste CRÉATION D’UNE des favoris vos lieux et itinéraires NOUVELLE ENTRÉE favoris. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 200 entrées. Affichez la liste des favoris. (P.225) Sélectionnez “Créer nouvelle Sélectionnez à...
4. DESTINATIONS FAVORITES ENREGISTREMENT D’UNE TRANSFERT DE POI ET DESTINATION À ACCÈS D’ITINÉRAIRES DEPUIS UNE RAPIDE CLÉ USB 4 destinations favorites (domicile, Vous pouvez transférer depuis une clé travail, et 2 autres) sont affichées sous itinéraires la forme de boutons d’accès rapide, enregistrés sous votre...
4. DESTINATIONS FAVORITES TÉLÉCHARGEMENT DE POI ET D’ITINÉRAIRES VIA INTERNET Vous pouvez télécharger via internet les POI et les itinéraires enregistrés sous votre compte personnel sur le site du portail Toyota. Ils seront ajoutés à la liste des favoris. Pour des informations détaillées sur le téléchargement de POI et d’itinéraires: P.165 C-HR_NAVI_Europe_OM10546K_16CY...
4. DESTINATIONS FAVORITES 2. MODIFICATION DES INFORMATIONS LIÉES À L’ENTRÉE Entrées présentes dans la dernière MODIFICATION DES destination INFORMATIONS LIÉES À L’ENTRÉE Sélectionnez de l’entrée de votre choix. Entrées présentes dans le répertoire téléphonique Sélectionnez l’option de votre choix. Entrées présentes dans la liste des favoris (destination) N°...
4. DESTINATIONS FAVORITES AFFICHAGE EN DÉTAILS DES MODIFICATION DE INFORMATIONS LIÉES À L’ITINÉRAIRE L’ENTRÉE Affichez l’écran des options d’entrée. Affichez l’écran des options d’entrée. (P.228) (P.228) Sélectionnez “Modifier itinéraire”. Sélectionnez “Voir les détails”. Sélectionnez de l’entrée de Consultez les informations détaillées votre choix.
5. INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME DE NAVIGATION 1. LIMITATIONS DU SYSTÈME DE NAVIGATION Ce système de navigation utilise pour NOTE calculer la position du véhicule des signaux reçus par satellite, plusieurs ● L’installation de vitres surteintées peut signaux issus du véhicule lui-même, faire barrage aux signaux GPS.
Page 231
5. INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME DE NAVIGATION Il peut arriver que le guidage sur itinéraire INFORMATION soit incohérent dans les cas suivants: • Quand vous tournez à une intersection ● Ce système de navigation prend en en dehors du guidage sur itinéraire compte l’information de rotation des désigné.
5. INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME DE NAVIGATION 2. MISES À JOUR DE LA BASE DE DONNÉES DE NAVIGATION Veillez à ce que le système soit en ACTUALISATION DE LA marche et sélectionnez “Confirmer” BASE DE DONNÉES DE pour poursuivre la mise à jour. NAVIGATION ...
APPLICATIONS AVANT D’UTILISER LES UTILISATION DES APPLICATIONS APPLICATIONS 1. ABRÉGÉ D’UTILISATION ..234 1. DIAPORAMA ....... 241 ÉCRAN DE MENU TOYOTA OPTIONS DE DIAPORAMA....241 ONLINE ..........234 2. COURRIEL ........243 2. CONFIGURATION REQUISE RÉCEPTION D’UN COURRIEL ..243 POUR POUVOIR UTILISER CONSULTATION D’UN COURRIEL ...
1. AVANT D’UTILISER LES APPLICATIONS 1. ABRÉGÉ D’UTILISATION ÉCRAN DE MENU TOYOTA ONLINE Appuyez sur le bouton pour afficher l’écran du menu Toyota Online. À chaque appui sur le bouton , le système alterne entre l’écran de menu Toyota Online et l’écran de menu du téléphone. Toyota Touch 2 with Go C-HR_NAVI_Europe_OM10546K_16CY...
Page 235
1. AVANT D’UTILISER LES APPLICATIONS Toyota Touch 2 C-HR_NAVI_Europe_OM10546K_16CY...
Page 236
1. AVANT D’UTILISER LES APPLICATIONS N° Fonction Page Sélectionnez pour afficher des informations météo. Sélectionnez pour afficher les stations-service. Sélectionnez pour afficher des informations sur les parcs de stationnement. Sélectionnez pour passer un appel au service Toyota Assistance. ® Affiche l’état de la connexion Bluetooth et internet.
1. AVANT D’UTILISER LES APPLICATIONS 2. CONFIGURATION REQUISE POUR POUVOIR UTILISER LE SERVICE EN LIGNE* AVANT D’UTILISER LES CRÉATION D’UN COMPTE SERVICES EN LIGNE SUR LE PORTAIL Il est possible de créer un compte sur Pour utiliser certaines applications, il le portail Toyota depuis le système ou vous faut une connexion internet et un compte...
Page 238
1. AVANT D’UTILISER LES APPLICATIONS Sélectionnez “Général”. CRÉATION D’UN COMPTE SUR LE PORTAIL DEPUIS LE SITE TOYOTA Connectez-vous au site du portail Toyota (www.my.toyota.eu) et créez un compte sur le portail. Lorsque vous créez un compte sur le site du portail Toyota, vous avez...
1. AVANT D’UTILISER LES APPLICATIONS CONNEXION AU SITE DU PORTAIL TOYOTA Sélectionnez “Connexion”. Renseignez champs sélectionnez “Confirmer les infos de connexion”. Lorsque l’option “Se souvenir du mot de passe” est cochée, le système garde en mémoire pour chaque connexion les identifiants d’utilisateur que vous entrez.
1. AVANT D’UTILISER LES APPLICATIONS 3. INSTALLATION/MISE À JOUR DES APPLICATIONS* Vous pouvez enrichir le système avec INSTALLATION/MISE À JOUR des applications qui ne sont pas DES APPLICATIONS PAR préinstallées, et mettre à jour les INTERNET applications déjà installées par clé USB ou par internet.
2. UTILISATION DES APPLICATIONS 1. DIAPORAMA* Vous pouvez visionner les images OPTIONS DE DIAPORAMA enregistrées sur une clé USB. Vous pouvez lancer la lecture du Ouvrez le cache du port USB/AUX. diaporama, le mettre en pause, et le composer avec les images de votre choix.
Page 242
2. UTILISATION DES APPLICATIONS INFORMATION ● Cette fonction n’est pas disponible pendant la marche du véhicule. ● Lorsque véhicule mouvement alors que vous êtes en train de visionner des images, une fenêtre contextuelle s’affiche et les images ne sont plus affichables.
2. UTILISATION DES APPLICATIONS 2. COURRIEL Vous pouvez télécharger les courriels CONSULTATION D’UN ® reçus par un téléphone Bluetooth COURRIEL connecté. Avant de pouvoir utiliser cette application, il est nécessaire Affichez l’écran de menu Toyota d’établir connexion avec online. (P.234) ®...
Page 244
2. UTILISATION DES APPLICATIONS Vérifiez que le message est affiché. Sélectionnez pour obtenir que le courriel court soit lu à voix haute. Pour annuler cette fonction, sélectionnez (Sur modèles équipés) INFORMATION ● Selon le téléphone utilisé, cette fonction peut être indisponible. ●...
2. UTILISATION DES APPLICATIONS 3. CALENDRIER* Vous pouvez télécharger depuis un N° Fonction ® téléphone Bluetooth connecté le Sélectionnez pour afficher l’agenda calendrier et ses rendez-vous, choses du jour suivant. à faire et notes personnelles. Avant de pouvoir utiliser cette application, il est Sélectionnez pour afficher...
2. UTILISATION DES APPLICATIONS 4. Street View* Vous pouvez afficher la vue Street N° Fonction View du lieu de votre choix. Sélectionnez pour utiliser un point Cette fonction nécessite sur la carte comme lieu choisi. connexion internet et que vous soyez Sélectionnez le point de votre choix connecté...
2. UTILISATION DES APPLICATIONS 5. INFORMATIONS SUR LES STATIONS-SERVICE* Vous pouvez consulter N° Fonction informations sur la station-service de Sélectionnez pour choisir le type de votre choix. Vous pouvez également carburant. définir ces stations-service comme destination. Sélectionnez pour définir le lieu de votre choix où...
2. UTILISATION DES APPLICATIONS 6. INFORMATIONS MÉTÉO* Écran des prévisions météo Vous pouvez consulter informations météo du lieu de votre choix. Avant pouvoir utiliser cette application, faut souscrire abonnement. Pour plus de détails, connectez-vous sur le site du portail Toyota (www.my.toyota.eu). Cette fonction nécessite...
2. UTILISATION DES APPLICATIONS 7. INFORMATIONS SUR LES PARCS DE STATIONNEMENT* Vous pouvez consulter l’emplacement N° Fonction et le nombre de places disponibles Sélectionnez pour définir le lieu de des parcs de stationnement. Vous votre choix où parcs pouvez également définir ces parcs de stationnement sont indiqués.
2. UTILISATION DES APPLICATIONS 8. MirrorLink™ Lorsque vous branchez par USB un appareil compatible MirrorLink™, un écran MirrorLink™ s’affiche à l’écran du système de navigation. Vous pouvez piloter l’appareil MirrorLink™ via le système. Branchez un appareil MirrorLink™. (P.24) Mettez l’appareil MirrorLink™ en marche s’il ne l’est pas déjà.
2. UTILISATION DES APPLICATIONS 9. ASSISTANCE TOYOTA* Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de Il est possible de passer un appel au confirmation s’affiche. service Assistance Toyota en cas de panne mécanique. Vérifiez que l’écran suivant est affiché. Avant pouvoir utiliser cette application, il est nécessaire d’établir la connexion avec un téléphone ®...
Page 252
2. UTILISATION DES APPLICATIONS C-HR_NAVI_Europe_OM10546K_16CY...
INDEX ALPHABÉTIQUE ® AAC ............ 59, 61 Bluetooth ....48, 63, 93, 139, 144 Adresse ..........206 Bouton de téléphonie/microphone ..68, 98 AF (Fréquence alternative)....... 29 Bouton d’écran SOS ....... 107 Affichage de la liste des changements de direction ......... 221 Affichage des informations sur Calendrier ..........
Page 255
DAB ............25 Icônes de POI ......... 196 Défilement de la carte......191 Image............241 Destinations favorites ......225 Informations liées à l’entrée....228 Destinations précédentes ....... 205 Informations météo ......... 248 Diaporama ..........241 Informations sur les parcs de stationnement........
Page 256
INDEX ALPHABÉTIQUE Message court ........82, 113 Navigation..........184 Consultation des messages courts reçus....... 82, 113 Envoi ..........84, 115 Paramètre de compte ..... 162, 237 Réception........82, 113 Paramètres audio ........137 Messages d’infos-trafic......200 ® Paramètres Bluetooth ....139, 144 MirrorLink..........
Page 257
Radio ..........25, 56 Siri............117 Écran/panneau de commande....25 SMS ............82 Options..........31 Street View ..........246 Présélection d’une station..... 28 Suppression des données personnelles........132 RDS (Système de données radio) ..29 Syntonisation ..........28 Syntonisation ........28 Système de commande vocale....
Page 258
INDEX ALPHABÉTIQUE TA (Info-trafic)........... 30 Utilisation de l’écran tactile ....... 15 Téléphone........... 64, 94 Écran de liste ........18 ® Téléphone Bluetooth ......64, 94 Écran d’entrée........17 Téléphone mobile ....... 64, 94 Gestes à l’écran tactile......16 ® Toyota Online ......... 233 Utilisation d’un téléphone Bluetooth pour passer un appel ....
Informations sur la base de données cartographique Conditions d’utilisation par l’Utilisateur final Dans tous les cas où l’Application utilise une partie quelconque des Données pour fournir l’information à l’Utilisateur final, il appartient au Client de permettre à l’Utilisateur final d’accéder aux Conditions d’utilisation et de l’en aviser clairement, et d’obtenir que l’Utilisateur final accepte les Conditions d’utilisation afin que ces dernières lui soient opposables par HERE avant tout accès de l’Utilisateur final à...
Page 261
Conditions applicables pour l’Europe, les marchés mondiaux, l’Amérique du Nord et l’Amérique centrale et du Sud Conditions d’utilisation par les Fournisseurs. Le Client reconnaît et accepte que dans certaines régions du Territoire ou eu égard à certaines parties des Données, des conditions particulières supplémentaires puissent s’appliquer.
Certification Declaration of Conformity (DoC) The latest “DECLARATION of CONFORMITY” (DoC) is available at the following: DoC address: FUJITSU TEN LIMITED 2-28, Gosho-dori 1-chome, Hyogo-ku, Kobe, 652-8510, Japan C-HR_NAVI_Europe_OM10546K_16CY...