BEI AUFHÄNGEN AN DER WAND KANN MAN DAS REGAL IN 2 RICHTUNGEN AUFHÄNGEN (SIEHE
ZEICHNUNG ZUR MONTAGE DER BEFESTIGUNGEN).
Für den Hausgebrauch. Ausschliesslich für innenraume Auswendung.
Wartung und reinigung : Mit einem sanftem Reinigungsmittel angefeuchteten Lumpe abtrocknen. Beenden,
mit einem trocknen lumpen.
NEDERLANDS
BELANGRIJKE : informatie, bewaren voor toekomstig gebruik, zorgvuldig lezen.
Installatie : Te monteren of installeren door een volwassene. WAARSCHUWING : Gebruik alleen schroeven
en pluggen (niet bijgeleverd) geschikt voor het wandmateriaal om ervoor te zorgen dat de
bevestigingsmiddelen bestand zijn tegen de gegenereerde krachten. Voor advies over geschikt wandbeslag,
neem contact op met de vakhandel. Controleer regelmatig de sterkte van het anker.
Gebruik :
OP 2 MANIEREN TE GEBRUIKEN: STAAND OF HANGEND AAN DE MUUR.
BIJ WANDBEVESTIGING KAN HET MEUBEL IN BEIDE RICHTINGEN WORDEN OPGEHANGEN (ZIE
TEKENINGEN VOOR HET AANBRENGEN VAN DE BEVESTIGINGEN).
Product voor huishoudelijk gebruik. Alleen voor gebruik binnen.
Onderhoud En Reiniging : Met een vochtige doek schoonmaken. Op het einde afdrogen met een droge doek.
ITALIANO
IMPORTANTI : informazioni, conservare per futura consultazione, leggere con attenzione.
Installazione : Il montaggio o l'installazione devono essere eseguiti da un adulto. AVVERTIMENTO : Utilizzare
solo viti e tasselli (non forniti) adatti al materiale della parete per garantire che i dispositivi di fissaggio resistano
alle forze generate. Per scegliere gli accessori di fissaggio adatti, rivolgiti a un rivenditore locale. Controlla
regolarmente la forza dell'ancora.
Uso :
2 POSSIBILI UTILIZZI: DA APPOGGIARE A PAVIMENTO O DA APPENDERE A PARETE.
SE APPESO AL MURO, POSSIBILITÀ DI APPENDERE IL MOBILE IN ENTRAMBE LE DIREZIONI (SI VEDANO
I DISEGNI PER L'INSTALLAZIONE DEI FISSAGGI).
Prodotto per uso domestico. Usare unicamente all'interno.
Manutenzione E Pulizia : Utilizzare un panno umido. Asciugare con un panno asciutto.
РУССКИЙ
ВАЖНАЯ : информация, сохранять для использования в дальнейшем, внимательно прочесть.
Установка : Предназначены для монтажа или установки только взрослыми. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
Используйте только винты и дюбели (не входит в комплект), подходящие для материала стенки для
обеспечения того, чтобы крепежные устройства выдерживали создаваемые силы. Для выбора
подходящих крепежных средств обратитесь в местный специализированный магазин. Регулярно
проверяйте силу якоря.
Использование :
2 ВОЗМОЖНЫХ ВАРИАНТА ПРИМЕНЕНИЯ: УСТАНОВКА НА ПОЛУ ИЛИ ПОДВЕСКА НА СТЕНЕ.
ПРИ ПОДВЕСКЕ НА СТЕНЕ СУЩЕСТВУЕТ ВОЗМОЖНОСТЬ УСТАНОВКИ МЕБЕЛИ ПО ДВУМ
НАПРАВЛЕНИЯМ (СМ. ЧЕРТЕЖИ ДЛЯ УСТАНОВКИ КРЕПЛЕНИЙ).
Изделия для домашнего использования. Только для использования в помещении.
Обслуживание И Чистка : Протрите влажной тряпкой, затем вытрите сухой тряпкой
POLSKI
WAŻNE: Przed użyciem przeczytaj ulotkę. zachowaj ją na przyszłość
Montaż: Do montażu lub instalacji przez osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE: Użyj śrub i kołków (brak w zestawie)
odpowiednich do materiału ściany, aby upewnić się, że łączniki będą odporne na wytwarzane siły. W razie
wątpliwości poproś o poradę sprzedawcę.
Użycie:
2 MOŻLIWE ZASTOSOWANIA: DO POSTAWIENIA NA PODŁODZE LUB ZAWIESZENIA NA ŚCIANIE.
W PRZYPADKU ZAWIESZENIA NA ŚCIANIE MOŻLIWOŚĆ ZAWIESZENIA MEBLA PO OBU STRONACH
(PATRZ RYSUNKI MONTAŻU).
Produkt gospodarstwa domowego. Tylko do użytku w pomieszczeniach
Instrukcje pielęgnacji: Czyść czystą wodą lub szmatką zwilżoną w wodzie. Wytrzyj suchą szmatką