Télécharger Imprimer la page

Important - sealskin VBT1 Mode D'emploi

Paroi pliante/baign.

Publicité

GB

Important!

Before assembling the shower, please control if the product has
been damaged by the transport. We don't assume responsibility
for damaged products which are already assembled. For
cleaning use a pH-neutral cleaning agent or the special cleaner
recommended by us. Not to use are solvents, as well as alkaline,
solvent -, acid- and chloric or scrubbing agents.
Required assembly tools:
Water level, pencil, hammer, drill, drill 6 mm, cross-shaped
screwdriver, screwdriver, steeldrill 3mm, silicon.
2
Mark the position of the wall profiles.
3
Attention: please ensure to check the wall condition and
the position of electrical wiring, gas and water piping.
Plugs and screws, provided with the shower enclosure,
are only suitable for masonry walls. For different wall
constructionand material types, please use the appropriate
fixing means. Use only sealants suitable for the surfaces and
materials on which the shower enclosure will be installed.
Erection, installation, fixing on the wall and sealing of the
shower enclosure must be properly done according to
good practice. In case of doubt on erection and installation
procedures, please contact the reseller.
4
Insert the assembly help and screw the door on the
compensation profile by means of the two regulation
screws.
5
The regulation of the door takes place by means of the
regulation screws. Attention: the distance between top side
of the shower tray and bottom of the door has to be 15 mm.
6
Drill the profiles with the in the installation kit included
driller 40 mm from both ends. Fix with the two 3,5x9,5
screws and take afterwards the assembly help away.
7
By means of unscrewing or screwing on the regulation
screws, You get a perfect adjustment of the door respect to
the shower tray.
9
Fix the anti-inundation profile on the shower tray as shown
in the drawing. Therefore fill the channel on the bottom
with silicon.
10
At the end of the assembling seal the vertical profiles and
the horizontal fix-glass from outside with silicon. Attention:
before You do that, please clean the profiles, the glass,
the shower tray and the walls. Before using the shower
enclosure let become hard the silicon for 24 hours.
Zum herausnehmen • Foglio da staccare • Om uit te nemen • Take out the folder • À enlever • Oja a extraer • Do wyciàgni´cia
F
Attention!
Avant de commencer les opérations de montage, assurez-vouz
que votre cabine n'a subi aucun dommage durant le transport.
Les réclamations pour cause de dommage ne peuvent être
acceptées lorsque la cabine est déjà placée. Pour nettoyer veuillez
utiliser s'il vous plaît un produit de nettoyage avec pH neutre ou le
produit spéciale recommandé par nous. N'utilisez pas des solvants,
ainsi qu'alcalins, acides ou produits avec du clore ou agressif.
Outils requis:
tournevis criciforme, niveau à bulle, crayon, perceuse, mèche de
6 mm pour la pierre, mèche da 3 mm pour l'acier et silicon.
2
Marquer la position des profils au mur.
3
Attention: il est important de vérifier l'absence de
canalisations d'eau, de gaz ou de câbles électriques dans
le mur. Les chevilles et vis fournies avec la cabine ne sont
appropriées pour tous les matériaux de maçonnerie et
bétons. Pour des murs réalisés avec d'autre matériaux
veuillez utiliser pour cela du matériel de fixation approprié.
N'utilisez que du silicone ou un produit d'étanchéité qui
est approprié aux surfaces et matériaux, auxquels la cabine
douche sera installée. La fixation au mur, l'assemblage
et le siliconnage de la cabine de douche doivent être mis
en oeuvre soigneusement et professionnellement. Si des
questions devaient naître concernant l'assemblage, veuillez
vous adresser à votre détaillant.
4
Introduire les auxiliaires de montage, visser la porte au
profilé avec les deux vis de réglage.
5
L'ajustement de la porte se fait moyennant les vis
d'ajustement. Attention : La distance entre le bord supérieur
du tub de douche et le dessous du verre ESG doit être 15
mm.
6
Forer à l'aide de la mèche livrée un trou en haut et en bas
du profilé à 40 mm de la fin du profilé. Fixer avec les vis
3,5x9,5 et ensuite enlever les auxiliaires de montage.
7
Pour un réglage parfait de la porte sur le tub de douche,
serrer légèrement les vis de réglage
9
Fixer la bande antifuite sur le tub de douche. Pour ce faire
remplir la rainure du dessous avec du silicone et le fixer sur
le tub suivant les instructions du dessin.
10
A la fin du montage, rejointoyer au silicone à l'extérieur les
profilés. Attention : nettoyer d'abord les profilés, le verre,
le mur et le bord du tub. Laisser sècher 24 heures avant
emploi.
E
Importante!
Antes del montaje controlar si el producto tiene daños de trasporte.
Para daños a productos ya montados no asumamos alguna
responsabilidad. Limpiar cada semana con agua y jabón, no utilizar
diluentes, detergentes rasgueantes, bencina, ... Para la limpieza utilizar
un detergente con un PH neutral o el detergente neutral recomendado
de duka. No utilizar diluentes y/o substancias alcalinas, substancias que
contienen solventes, ácidos, cloro o materias abrasivas.
Herramientas por el montaje:
Nivel, lápiz, puntero, martillo, tallador, punta de 6 mm, 3 mm por
acero, destornillador a cruz, destornillador plano y silicón.
2
Señalar la posición de los perfiles a pared.
3
Atención: controlar por favor las condiciones de las
paredes y la ubicación de líneas de gas, energía y agua.
Los tacos y los tornillos enviados juntos a la mampara son
adecuados para material edil en cemento y para material
de construcción de paredes. Para paredes realizadas con
material constructivo diferente tiene que utilizar material
de fijación en función del material de construcción. Utilizar
solo silicón o material de insolación adapto a las superficies
sobre las que se fija la mampara. La fijación a pared, el
montaje y la siliconatura de la mampara tienen que ser
hechas en manera precisa y profesional. Si tiene preguntas
al respecto del montaje, las rogamos de contactar el
distributor.
4
Inserir los auxilios de montaje, fijar la puerta al perfil de
compensación mediante los dos tornillos de regulación.
5
La regulación de la puerta se hace mediante los tornillos
de regulación. Atención: la distancia entre nivel inferior
del vidrio y nivel superior del plato de ducha tiene que ser
siempre de 15 mm.
6
Taladrar los perfiles con el taladrador comprendido en el set de
montaje a unos 40 mm del borde superior y inferior del perfil, fijar
con los tornillos 3,5x9,5 y apartar después los auxilios de montaje.
7
Mediante un suave a- o destornillar de los tornillos de
regulación obtiene un perfecto alineamiento de la puerta
respecto al plato de ducha.
9
Fijar el perfil anti-inundación sobre el plato de ducha. Para
esto llenar el canal inferior con silicón y ponerlo sobre el
plato de ducha siguiendo el dibujo.
10
Después del montaje, sellar desde afuera los perfiles y los
elementos fijos con silicón. Atención: antes de siliconar,
limpiar los perfiles, el borde del lado fijo de la puerta, los
azulejos y el plato de ducha. Antes de utilizar la ducha
esperar por 24 horas, así que el silicón se seca.

Publicité

loading