air&me ROHAN Guide D'utilisation

Déshumidificateur d'air à compresseur
Masquer les pouces Voir aussi pour ROHAN:

Publicité

Liens rapides

ROHAN
DÉSHUMIDIFICATEUR D'AIR À COMPRESSEUR
AIR DEHUMIDIFIER BY COMPRESSOR
KOMPRESSOR-LUFTENTFEUCHTER
KOMPRESSOR-LUFTENTFEUCHTER
GUIDE D'UTILISATION – USER MANUAL – BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO – MANUAL DE INSTRUÇÕES – GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI – BRUKERMANUAL – KÄYTTÖOPAS – ANVÄNDARMANUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour air&me ROHAN

  • Page 1 ROHAN DÉSHUMIDIFICATEUR D'AIR À COMPRESSEUR AIR DEHUMIDIFIER BY COMPRESSOR KOMPRESSOR-LUFTENTFEUCHTER KOMPRESSOR-LUFTENTFEUCHTER GUIDE D’UTILISATION – USER MANUAL – BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO – MANUAL DE INSTRUÇÕES – GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI – BRUKERMANUAL – KÄYTTÖOPAS – ANVÄNDARMANUAL...
  • Page 2 ROHAN PANNEAU DE CONTRÔLE / CONTROL PANEL / BEDIENFELD / PANEL DE CONTROL / PAINEL DE CONTROLO / BEDIENINGSPANEEL /  P ANEL CYFROWY  /   K ONTROLLPANEL  /   O HJAUSPANEELI  /   K ONTROLLPANEL DRAINAGE CONTINU / CONTINUOUS DRAINAGE / KONTINUIERLICHE ENTWÄSSERUNG / DRENAJE CONTINUO /  DRENAGEM CONTÍNUA / CONTINUE AFVOER / TRYB: CIAGŁE OSUSZANIE / KONTINUERLIG DRENERING /  JATKUVA TYHJENNYS / KONTINUERLIG DRÄNERING RACCORDEMENT DE LA POMPE DE RELEVAGE / LIFT PUMP CONNECTION / ANSCHLUSS DER KONDENSATPUMPE /  CONEXIÓN DE LA BOMBA DE ELEVACIÓN / LIGAÇÃO DA BOMBA DE ELEVAÇÃO / AANSLUITEN VAN DE  OPVOERPOMP / PODŁĄCZENIE POMPY / PUMPETILKOBLING / POISTOPUMPUN LIITTÄMINEN /KOPPLING PUMPHISS...
  • Page 3: Précautions D'emploi

    REFRIGERANT GAS NOTE FOR THE APPLIANCE: R290 – 130 G Extremely flammable gas. Contains gas under pressure; may explode if heated. Precautionary statements: Keep away from heat, sparks, open flames, hot surfaces, in a non- smoking environment. In case of fire gas leak: Do not extinguish unless the leak can be stopped safely. Eliminate all sources of ignition if it is safe. Store in a well-ventilated area. •...
  • Page 4: Precauciones De Uso

    • Não deve ultrapassar uma impedância de 0.236 Ω. • Apenas pessoal autorizado por uma entidade acreditada e com certificação de competências PRECAUCIONES DE USO para o manuseio de refrigerantes conforme à legislação do setor, pode trabalhar no circuito de refrigeração.
  • Page 5: Försiktighetsåtgärder Vid Användning

    • Jeśli chcesz zredukować wibracje, hałas i uniknąć ryzyka zniszczenia podłogi, możesz podłożyć • Jätä ainakin 50 cm laitteen taakse ja sivuille ja laitteen eteen ja varmista, että ilman sisään- ja pod osuszacz gumowe podkładki absorbujące. ulostuloa ei ole tukossa. •...
  • Page 6: Specyfikacja Techniczna

    POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Dziękujemy za zakup osuszacza powietrza ROHAN, marki air&me. Mamy nadzieję, 1.   P rzeczytaj  uważnie  instrukcję  przed  pr- 11.   A by uniknąć porażenia prądem elektry- że przyniesie Ci pełną satysfakcję i poprawi jakość powietrza w pomieszczeniach. zystąpieniem do uruchomienia ROHAN.  cznym,  urządzenia  nie  należy  narażać  Podobnie jak w przypadku wszystkich urządzeń elektrycznych, ważne jest na ...
  • Page 7: Główne Funkcje

    2. Naciśnij przycisk ON/OFF ( ), aby włączyć urządzenie. Ruchome klapki otworzą się, a W osuszaczach ROHAN o numerze seryjnym CF01652 lub nowszych, jeśli poziom wilgotności wentylator rozpocznie pracę na niskiej prędkości [ LOW ]. jest niższy niż ustawiony poziom, zatrzymuje się sprężarka ORAZ wentylator.
  • Page 8: Funkcje Dodatkowe

    FUNKCJE DODATKOWE OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA (PATRZ STRONA 3) Urządzenie automatycznie przestaje pracować, gdy zbiornik na wodę jest pełny. Urządzenie wyda FUNKCJA [ POMPA ] sygnał dźwiękowa 10 razy i kontrolka [ Pełny zbiornik ] ( ) podświetli się. Zanim uruchomisz pompę, podłącz prawidłowo wąż do odprowadzania wody. Aby włączyć lub wyłączyć...
  • Page 9 PANEL CYFROWY Problem Przyczyna Rozwiązanie Symbole na panelu Znaczenie > Produkt nie jest prawidłowo > Pełny zbiornik. podłączony do prądu > Włóż wtyczkę do gniazdka lub pojawił się problem z prawidłowo i sprawdź napięcie > Czujnik wilgotności wykrył anomalię. zasilaniem. oraz działanie sieci elektrycznej w domu.
  • Page 10 WIFI Découvrez comment connecter cet appareil    à  votre réseau Wifi, et comment le contrôler à  distance   a vec votre smartphone Learn how to connect this device to your Wifi network, and how to remotely control it with your smartphone RDV sur – Go on: https://airandme.fr/fr/connect/ 183 av. Georges Clémenceau 92000 NANTERRE – FRANCE info@airandme.fr +33 9 72 232 232...

Table des Matières