Page 1
ORAIN DÉSHUMIDIFICATEUR D'AIR À EFFET PELTIER PELTIER EFFECT AIR DEHUMIDIFIER PELTIER- EFFEKT LUFTENTFEUCHTER GUIDE D’UTILISATION – USER MANUAL – BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING – INSTRUKCJA OBSŁUGI – KÄYTTÖOHJE...
Page 2
ORAIN VIDANGE DU RÉSERVOIR / EMPTYING THE TANK / DEN TANK LEEREN / LEGEN VAN HET CONDENSRESERVOIR / OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA / SÄILIÖN TYHJENNYS DRAINAGE CONTINU / CONTINUOUS DRAINAGE / KONTINUIERLICHE ENTWÄSSERUNG / CONTINUE AFVOER / TRYB: CIAGŁE OSUSZANIE / JATKUVA TYHJENNYS CONNEXION POUR POMPE DE RELEVAGE / LIFT PUMP CONNECTION / ANSCHLUSS FÜR KONDENSATPUMPE /...
FRANÇAIS INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Merci d’avoir acheté le déshumidificateur Orain, un produit air&me. Nous espérons 1. Lire attentivement les instructions avant 12. Ne pas utiliser d’insecticide en spray, de qu’il vous donnera entière satisfaction et améliorera la qualité de votre air intérieur.
Page 4
Grâce à cette fonction, l’appareil fonctionne sur une plage de 5°C à 35°C. Il est important de noter qu’une fois ce mode enclenché l’efficacité d’Orain est réduite. Pour une utilisation optimale, assurez-vous d’avoir une température comprise entre 15°C et 35°C.
SAV. Afin de vider l’eau du bac dans une évacua- tion située en hauteur, vous pouvez ajouter facilement dans le réservoir de Orain la pompe de relevage Pump It Up par air&me. Petite et maniable elle s’installe facilement et vous permet de faire fonctionner le dés- humidificateur en totale autonomie.
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Thank you for having purchased the Orain domestic air dehumidifier, an air&me. 1. Please read all the instructions carefully 12. Do not use insecticide spray, perfume or product. We hope that it will bring you complete satisfaction and improve your before using Orain.
– the light is green : the product runs normaly. – the light is yellow : the tank is full or poorly engaged. Orain have a lift pump hole evacuation (none included): Open the tank, put the pump in it.
MAINTENANCE • Make sure that the appliance is off and unplug before performing any work. Situation Reason Solution • Do not immerse the appliance in water or in any other liquid. • Do not use corrosive, abrasive or flammable products to clean the appliance. >...
3. Entfernen Sie die Verpackung und stellen zum späteren Nachschlagen auf. Die Firma WAF-direct übernimmt keine Haftung für keine Insektizidsprays, Parfüms oder Sie sicher, dass Orain nicht beschädigt ist. Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden. andere feuergefährliche Sprays um das Im Zweifelsfall das Gerät nicht verwenden...
Page 10
Dank dieser Funktion arbeitet das Gerät im Bereich von 5°C bis 50°C, wobei zu beachten ist, Setzen Sie den Deckel wieder auf, bevor Sie den Wasserbehälter wieder einsetzen. dass die Effizienz von Orain nach dem Einschalten dieser Funktion sinkt. Stellen Sie sicher, dass Sie eine optimale Temperatur zwischen 15°C und 35°C haben.
Page 11
Abfluss abzulassen, können Sie funktionstüchtig. Kundenservice in Anspruch zu die Pump It Up Luftpumpe einfach zum nehmen. Orain-Tank hinzufügen. Klein und einfach zu handhaben, ist es einfach zu installieren und ermöglicht es Ihnen, den Entfeuchter völlig unabhängig zu betreiben. PUMP IT UP...
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wij danken u voor de aankoop van de luchtontvochtiger Orain, een product van 1. Lees de instructies aandachtig door voor- 11. Om brandgevaar en elektrische schok- air&me. Wij hopen dat u tevreden bent met uw aankoop en dat het apparaat zal...
Page 13
Met deze functie werkt het apparaat in een bereik van 5°C tot 35°C. Het is belangrijk op te Klik het deksel terug vast voordat u het reservoir terugplaatst. merken dat zodra deze modus is geactiveerd, de efficiëntie van Orain wordt verminderd. Voor optimaal gebruik moet u een temperatuur tussen 15°C en 35°C hebben.
Page 14
Pump It Up van air&me en deze in het condensreservoir plaatsen van de luchtont- vochtiger Orain. Deze opvoerpomp is com- pact, praktisch en eenvoudig te installeren. Dankzij deze pomp kan de luchtontvochti- ger volledig autonoom functioneren.
POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Dziękujemy za zakup osuszacza powietrza Orain, marki air&me. Mamy nadzieję, że 1. Przeczytaj uważnie instrukcję przed pr- 12. W pobliżu Orain nie stosuj sprayów, per- przyniesie Ci pełną satysfakcję i poprawi jakość powietrza w pomieszczeniach. zystąpieniem do uruchomienia Orain.
Page 16
– zielono: urządzenie pracuje prawidłowo; PODŁĄCZENIE POMPY SSĄCEJ – żółto: zbiornik jest pełny lub nieprawidłowo zamocowany. Orain został zaopatrzony w specjalne przyłącze przeznaczone do pompy ssącej (brak w zestawie): Otwórz zbiornik i umieść w nim pompę. Upewnij się, że wąż i przewód zasilający wychodzą na zewnątrz urządzenia przez przyłącze FUNKCJA AUTO DEFROST znajdujące się...
UTRZYMANIE • Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i Problem Powód Rozwiązanie że wtyczka jest odłączona od gniazdka. • Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie. > Urządzenie nie zostało • Do czyszczenia nie używaj żadnych żrących, łatwopalnych ani korodujących środków prawidłowo podłączone czystości.
Page 18
SUOMI TÄRKEITÄ TURVATIEDOTUKSIA Kiitämme sinua siitä, että olet ostanut Orain-ilmankuivaajan, joka on air&me-tuote, 1. Lue ohjeet huolella ennen Orain-laitteen 12. Älä käytä hyönteismyrkkyjä suihkeena, Toivomme, että olet siihen täysin tyytyväinen ja se parantaa sisäilmasi laatua. käyttöä. hajusteena tai muita suihkeita toimivan Kuten kaikkien sähköisten kodinkoneiden kohdalla, tämän laitteen kunnollinen huolto...
Page 19
Kiinnitä kansi ennen säiliön asentamista takaisin. Auto defrost-toiminnon ansioista laite toimi lämpötilavälillä 5°C ja 50°C, ja on tärkeä huomata, että tämän käyttötavan ollessa käynnissä Orain-laitteen teho on pienempi. Parhaan mahdollisen käytön varmistamiseksi varmista, että lämpötila on 15°C - 35°C.
Page 20
Epänormaalia Jotta veden voi saada pois säiliöstä yläosan melua > Käänny jälleen myyjän puoleen > Laite toimii katkeillen. poistosta, voit lisätä Orain-laitteen säiliöön jälkimyyntipalvelua varten. air&me -yhtiön valmistaman Pump It Up -poistopumpun. Laite on pieni ja helposti käsiteltävä, se on helppo asentaa ja voit antaa kosteudenpoistajan toimia täysin...
Page 21
Garantie Garantie Les produits sont garantis pour une période de deux ans à partir de la date d’achat, sur présentation de la facture, De producten hebben een garantie van 2 jaar, te rekenen vanaf de aankoopdatum, na voorlegging contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices van de aankoopfactuur, voor alle defecten te wijten aan materiaal-, constructie- of fabricagefouten.
Page 23
18-22 rue d’Arras, Bât. B13 92000 NANTERRE – FRANCE info@airandme.fr +33 9 72 232 232...