INSTALLATION/MONTAGE GURA/ATHEN-TWIN
Die Installation und Inbetriebnahme Ihres Designheizkörpers
GURA/ATHEN-zweilagig ist von einer zugelassenen Fachfirma
durchzuführen. Bei der Installation sind die einschlägigen
Normen bzw. die nationalen elektrotechnischen Sicherheitsvor-
schriften wie ÖVE- und VDE-Bestimmungenzu beachten.
Unter Berücksichtigung der geometrischen Maße des Designheiz-
körpers und der Anschlusselemente (Ventile, Verschraubungen) -
siehe (Abb. 1) ist die Verrohrung vorzubereiten. Wir empfehlen,
einen seitlichen Mindestabstand zum Heizkörper von 100 mm ein-
zuhalten. Dabei ist Nachfolgendes zu berücksichtigen:
A Der Heizwasservorlauf muss an die 1/2" Muffe I angeschlossen
werden - bitte beachten Sie, dass die Abb. 1 die Rückansicht
des Heizkörpers zeigt, d. h. der Vorlauf ist in der Vorderansicht
links - den Rücklauf schließen Sie an die Muffe II an.
B Bei Verwendung einer Elektroheizpatrone wird diese in die 1/2"
Muffe III eingedichtet. Dabei sind die Hinweise der Montage-
anleitung für das PTC-Heizelement zu beachten.
Die nicht verwendeten Anschlüsse mit den beigepackten Stopfen
verschließen. Dies gilt auch für die 1/4" Entlüftungsöffnung und
die 1/4" Entleerungen IV.
WANDMONTAGE (Abb. 1 / Abb. 2):
Aufstecken der beigepackten Blechmuttern 1 auf die Montage-
stutzen 2 (Abb. 2). Anreißen, bohren der Löcher Position A und
B - Bohrer ø10 - und setzen der Dübel entsprechend den Auf-
hängungsmaßen (Abb. 1).
Empfehlung:
Messen Sie bitte vorher zur Heizkörperdentifizierung die Ab-
stände der Montagestutzen 2 (Abb. 1 und Abb. 2) nach.
Nach Bedarf (Wandbeschaffenheit) sind die beigepackten Kunst-
stoffbeilagen 3 auf die Wandfüße 4 zu kleben (Abb. 2).
(Bitte auf saubere Klebestellen achten).
Befestigung der Wandfüße 4 und waagrechtes Ausrichten derselben,
wobei die Senklochbohrungen 5 in den Wandfüßen Position A
nach oben und in den Wandfüßen Position B nach unten stehen
müssen. Dabei sollen die Wandmontageschrauben 6 in der Mitte
der Langlöcher der Wandfüße montiert werden. (Es wird empfohlen,
das Abstandsmaß der vormontierten Wandfüße vor der Heizkörper-
wandmontage zu kontrollieren).
Verstellmöglichkeiten der Wandfüße in Baulängen- bzw. in Bau-
höhenrichtung sind durch das Langloch in der beweglichen
Scheibe 8 im Wandfuß gegeben.
Wandmontage des Heizkörpers, indem die Montagestutzen 2 in
die Wandfüße Position A und B gesteckt und mittels Blechschraube
7 miteinander verbunden werden. Durch das Langloch im Montage-
stutzen kann der Wandabstand variiert werden.
Heizkörper hydraulisch anschließen.
BEDIENUNG UND PFLEGE
Die Designheizkörper GURA/ATHEN-zweilagig sind hochwertige
Produkte, die nicht nur der Raumheizung dienen, sondern auch zur
Trocknung von Handtüchern geeignet sind. Daher ist zu beachten,
dass sie heiße Oberflächen besitzen. Es dürfen nur Textilien, die
mit Wasser gewaschen wurden, getrocknet werden.
Selbstverständlich ist es unzulässig, diesen Heizkörper als Kletter-
oder Sportgerät zu benutzen.
Zur Reinigung der Heizkörperoberflächen sind schonende, nicht
scheuernde Reinigungsmittel zu verwenden.
Für den Fall des Elektroheizungsbetriebes muss die Heizwasser-
ausdehnung immer bis zum Expansionsgefäß gewährleistet sein,
z. B. durch Öffnen des Rücklaufventiles. Um Wärmeverschlep-
pungen in das Heizungsnetz zu vermeiden, wird in diesem Fall
empfohlen, das Thermostatventil zu schließen. Selbstverständlich
darf die Elektroheizung nur in Betrieb genommen werden, wenn
der Heizkörper komplett mit Heizungswasser gefüllt ist.
Wird der Heizkörper elektrisch betrieben, darf er aus sicherheits-
technischen Gründen nicht komplett abgedeckt werden.
D
INSTALLATION/ASSEMBLY GURA/ATHEN-TWIN
Your design radiator GURA/ATHEN double-layered must be instal-
led and commissioned by an authorised company. The applicable
standards and national electro-technical safety regulations such
as the ÖVE and VDE regulations must be observed for installation.
Pipework must be prepared taking into account the geometrical
dimensions of the design radiator and the connecting elements
(valves, screwing) - see fig. 1. We recommend a minimum
distance of 100 mm to the side of the radiator. Attention must be
paid to the following:
A The heating water delivery flow should be connected to the 1/2"
socket No. I - please note that (fig. 1) shows the rear of the
heater, e.g. the delivery side is shown on the left hand side in the
front view. The return flow should be connected to socket No. II.
B When using an electric heating cartridge, this should be sealed
into the 1/2" socket No. III noting the PTC-Electrical heating
assembly instructions.
Any ports not used should be blanked off using the plugs provided.
This also applies to the 1/4" vent and the 1/4" drain ports No. IV.
WALL INSTALLATION:
Place the sheet metal screws 1 on the mounting connections 2
(fig. 2). Mark and drill the holes position A and B - drill ø10 - and
position the dowels according to the suspension dimensions -
(fig. 1).
Recommendation:
Verify the distance between the mounting connections 2 first in
order to identify the radiator. ( fig . 1 and 2) .
If necessary, (wall condition) the enclosed plastic shims 3 shoud
be stuck to the wall feet 4 (fig. 2). Please ensure that the
adhesion surface is clean.
Attach and horizontally align the wall fittings 4, whereby the
countersunk bores 5 in the wall mountings Item A should be at
the top and in the wall mountings Item B at the bottom, fitting
the wall mounting screws 5 centrally in the slots in the wall
mountings. (It recommended to check the clearence between the
preattached wall mountings before mounting the heater on the
wall.)
The wall mountings are adjustable in horizontal and vertical
direction by means of the slot in the movable disk 8 of the wall
mounting.
Mount the heater on the wall by inserting the mounting pieces 2
into the wall mountings Items A and B and connecting them
together using the self-tapping screw 7. The distance from the
wall can be adjusted by means of the slot int he monuntig piece.
Connect the radiator hydraulics.
D
OPERATION AND CARE
GURA/ATHEN double-layered design radiators are high quality
products which are suitable for drying towels as well as heating
rooms. For this reason it is important to remember that they
have hot surfaces. Only textiles that have been washed in water
may be dried.
Of course it is not permitted to use the radiators as climbing fra-
mes or sports equipment.
The radiator surfaces must be cleaned with gentle non-scouring
cleansing agents.
For electrical heating operations the heating water must always
be able to expand to the expansion tank, e.g. by opening the
non-return valve. To prevent heat being transferred to the heating
network in this case, we recommend closing the thermostat
valve. Of course, the electrical heating may only be switched on
after the radiator has been completely filled with water.
For safety reasons, the radiator must not be covered completely
if it is operated electrically.
GB
GB