Deutsch Einleitung Seite Verpackungsinhalt Seite Vorsichtsmaßnahmen Seite Bedienungshinweise Seite Wartung und Reinigung Seite Garantie Seite Technische Hilfestellungen Seite English Introduction page Box Content page Precautions page Operating Instructions page Maintenance and Cleaning page Warranty page Technical Support page Français Introduction page Contenu du Carton page...
Nichtbeachtung ist aus Zertifizierungsgründen (CE) unzulässig und führt zum Erlöschen der Herstellergarantie. Die JOOULY enthält einen Akku, der aus Sicherheitsgründen fest eingebaut ist und nur von Fachpersonal entnommen und ausgetauscht werden darf. Ein unsachgemäßer Ausbau stellt ein Sicherheitsrisiko dar. Ist der Akku defekt, wenden Sie sich bitte direkt an unsere Serviceabteilung unter service@joouls.com...
Die JOOULY befindet sich nun im Bluetooth-Modus. c. Gehen Sie in das Bluetooth-Menü Ihres Smartphones oder Computers, wählen Sie „JOOULS 2020“ und starten Sie das Koppeln mit der JOOULY. Dies kann bis zu 1 Minute dauern. d. Der zu hörende Verbindungston zeigt an, dass die JOOULY erfolgreich mit dem externen Gerät gekoppelt wurde.
Page 5
Es ist möglich, zusätzliche JOOULYs zu erwerben und diese mit der ursprünglich gekauften JOOULY zu verknüpfen. Wenn Sie eine zusätzliche JOOULY anschließen und synchronisie- ren wollen, schalten Sie diese ein, damit sie sich automatisch mit der Master-JOOULY „A“ verbindet und die gleiche Musik und Beleuchtung wiedergibt.
Page 6
Download-Link auf www.joouls.com. Oder Sie öffnen den App Store (iOS) bzw. den Play Store (Android) auf Ihrem Smartphone und suchen Sie nach „JOOULY“. Dann laden Sie die App auf Ihrem Smartphone. Nach erfolgreicher Installation können Sie die App nun öffnen.
Die Wartung oder Reparatur darf nur von einer Fachkraft oder Fachwerkstatt durchgeführt werden. Dieses Produkt enthält keine Teile, die von Ihnen gewartet werden müssen. Öffnen Sie daher niemals das Gehäuse der JOOULY (mit Ausnahme der in dieser Bedienungsanlei- tung beschriebenen Verfahren zum Einsetzen/Auswechseln des Ladesteckers oder der Batterie der Fernbedienung).
Lösung a: Die JOOULY an das Netzteil anschließen und über Nacht aufladen. Grund b: Sie nutzen irrtümlich den On-/Off-Schalter auf der Fernbedienung. Lösung b: Bitte nutzen Sie den An-/Aus-Schalter auf der Unterseite der JOOULY. Die Schalter auf der Fernbedienung schalten nur das Licht an/aus.
Page 9
11. Der Akku der JOOULY entlädt sich zu schnell. Grund: Die JOOULY wird nur an der Fernbedienung ausgeschaltet und nicht am An/ Aus-Schalter unter dem Gerät. Lösung: Die JOOULY über Nacht vollständig laden und nach der Nutzung nur am unter dem Gerät angebrachten An-/Aus-Schalter ausschalten.
Do not use the JOOULY for any purpose not described in this manual. Do not use the JOOULY (and turn it off) if you notice the device is overheating or if the JOOULY is emitting unintended sounds. Avoid listening to music at high volume for long periods of time as this...
2. Switching on the JOOULY a. Press the ON/OFF button to switch the JOOULY on - the LEDs will light up. b. The JOOULY is now in Bluetooth mode. c. Go into the Bluetooth menu on your smart device or computer, select “JOOULS MUSIC”...
Page 12
Note: The button type ‘CR2025’ test battery is factory fitted and may not have full charge. In this case insert a new battery. If you want the JOOULY to play music without LED lighting, press the red "OFF" button on the remote control.
Page 13
Slide the battery compartment cover back onto the remote control until it snaps into place. 5. Using the JOOULY App In order to install the JOOULY App on your smartphone, please press the download button on www.joouls.com. Alternatively, please open your smartphone’s App Store (iOS) or Play Store (Android) and enter „JOOULY“...
(discolouration). 6. WARRANTY This JOOULY has a 1-year Limited Warranty. The date of purchase stated on the invoice is the starting date of the guarantee period. The invoice is a guarantee certificate. Therefore, please keep the invoice.
Reason b: You are using the ON/OFF buttons on the remote control. Solution b: The remote control only controls the light of the JOOULY, once it is turned on. Please use the ON/OFF button on the bottom of your JOOULY to turn it on and off.
Page 16
Reason: You are using the “ON”/”OFF” buttons on the remote control. Solution: The remote control only controls the light of the JOOULY, once it is turned on. Please use the ON/OFF button on the bottom of your JOOULY to turn it on and off.
Do not use the JOOULY for any purpose not described in this manual. Do not use the JOOULY (and turn it off) if you notice the device is overheating or if the JOOULY is emitting unintended sounds. Avoid listening to music at high volume for long periods of time as this...
2. MISE SOUS TENSION DE L'ENCEINTE a. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre la JOOULY sous tension - les LED s'allument. b. La JOOULY est maintenant en mode Bluetooth. c. Allez dans le menu Bluetooth de votre smartphone ou de votre ordinateur, sélectionnez «...
Si vous voulez écouter de la musique sur JOOULY sans éclairage LED, appuyez sur le bouton rouge « OFF » de la télécommande. Si vous voulez que la JOOULY diffuse de la musique et de l'éclairage, appuyez sur l'un des boutons de couleur.
5. Commande via l'application JOOULY Pour installer l'application JOOULY sur votre smartphone, il vous suffit de cliquer sur le lien de téléchargement à l'adresse www.joouls.com. Vous pouvez aussi ouvrir l'App Store (iOS) ou le Play Store (Android) sur votre smartphone et recherchez «...
Ce produit ne contient aucune pièce nécessitant un entretien de votre part. N'ouvrez donc jamais le boîtier de la JOOULY (à l'exception des procédures décrites dans le présent mode d'emploi visant à insérer/remplacer la fiche du chargeur ou la pile de la télécommande).
Raison b: Vous utilisez l'interrupteur marche/arrêt de la télécommande. Celle-ci ne contrôle l'éclairage que lorsque la JOOULY a déjà été Solution b: Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt situé à côté de l'enceinte au bas de la JOOULY. 2. L'enceinte JOOULY crépite et grésille.
Page 23
4. La JOOULY ne réagit pas à la télécommande. Raison a: La distance entre la télécommande et la JOOULY est trop grande. Solution a: La distance idéale entre la JOOULY et la télécommande est de 2 à 3 m. Raison b: Le clavier n'est pas utilisé correctement.
Page 24
Solution: Déchargez complètement la batterie de la JOOULY. Laissez pour cela la lumière de la JOOULY allumée pendant la nuit. Après environ 10 heures, l'appareil doit être déchargé et effectue une « réinitialisation ». Rechargez ensuite complètement la batterie comme décrit ci-dessus.
Siempre ponga la tapa protectora en el enchufe hembra después de cargar o desconectar la clavija del JOOULY para protegerlo de la humedad. El JOOULY está protegido frente a la suciedad y salpicaduras de agua (clase de protección IP 66). Sin embargo, la fuente de alimentación suministrada solo debe utilizarse en entornos secos.
Se pueden adquirir JOOULYS adicionales para vincularlos al primero. Si desea conectar y sincronizar otro JOOULY, enciéndalo para iniciar la conexión automáti- ca con el JOOULY maestro "A"; de esta manera, tendrá la misma música y la misma iluminación que este.
Notas: La batería de botón de prueba tipo CR2025 viene de fábrica y podría no estar cargada por completo. En ese caso, introduzca una batería nueva. Si quiere que el JOOULY reproduzca música sin luz LED, presione el botón rojo “OFF” del control remoto.
Page 28
5. Manejo a través de la aplicación JOOULY Para instalar la aplicación JOOULY en su smartphone, por favor, haga clic en el enlace de descarga en www.joouls.com. O abra la App Store (iOS) o la Play Store (Android) en su smartphone y busque «JOOULY».
Este producto no contiene ninguna parte para la que usted deba realizar mantenimiento. Por lo tanto, nunca abra la carcasa del JOOULY (salvo en los procedimientos descritos en este manual de instrucciones para la introducción del enchufe de carga o el reemplazo de la batería del control remoto).
3. Su JOOULY no puede conectarse a otros JOOULY. Motivo a: Usted tiene el modelo JOOULY Non-Sync con el asa de cuero negro que no puede conectarse a otros JOOULY. Subsanación a: La única solución es que se compre un JOOULY PRO con función Sync. Este tiene un asa de cuero marrón.
Page 31
JOOULY para no malgastar innecesariamente la energía de la batería. 11. La batería del JOOULY se descarga demasiado deprisa. Motivo: El JOOULY solo se apaga desde el mando a distancia y no con el interruptor de encendi- do/apagado que está situado debajo deldispositivo.