Kohler K-1188 Guide Du Propriétaire
Kohler K-1188 Guide Du Propriétaire

Kohler K-1188 Guide Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour K-1188:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Homeowners Guide
Overflowing Bath
K-1188, K-1189
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(e.j. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, pagina "Español-1"
1019731-5-C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-1188

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Homeowners Guide Overflowing Bath K-1188, K-1189 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (e.j. K-12345M) Français, page ″Français-1″ Español, pagina ″Español-1″ 1019731-5-C...
  • Page 2: Important Safety Information

    Use this unit only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Kohler Company. Do not operate this unit without the guard (cover) on the suction fitting.
  • Page 3: Table Des Matières

    Thank You For Choosing Kohler Company ........
  • Page 4: Using Your Overflowing Bath

    Using Your Overflowing Bath If you’re like most people who install a Kohler overflowing bath, you can’t wait to get in and try it out. You’ll soon find that the features and controls are very simple to use, and offer you a safe and totally relaxing personal care experience.
  • Page 5 When the chromatherapy lights are in sweep mode, you can lock in one color light by pressing the control button. The light control switch is a constant blue in this mode. When an individual color is locked in, press the control button to turn the chromatherapy lights off. Kohler Co. 1019731-5-C...
  • Page 6: Using Your Remote Control

    Press any button on the remote. The overflowing bath will only respond to this remote. NOTE: If you do not press any of the buttons on the remote within three minutes, the overflowing bath will not respond to the remote control. 1019731-5-C Kohler Co.
  • Page 7: Care And Cleaning

    Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
  • Page 8: Troubleshooting Procedures

    All manuals and user guides at all-guides.com One-Year Warranty (cont.) This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Page 9 C. Pump/motor rattles. C. Make sure the pump/motor banding straps have been cut. 6. Water temperature drops A. Heater limit switch tripped. A. Reset the GFCI/RCD. Indicator light should be ″On″ significantly over 20 minutes of operation. during operation. Kohler Co. 1019731-5-C...
  • Page 10 B. Check/reconnect wires. Refer to the installer/dealer. C. Butterfly valves do not work. C. Check wiring; replace butterfly valves if necessary. Refer to the installer/dealer. D. Control does not work. D. Replace control. Refer to the installer/dealer. 1019731-5-C Kohler Co.
  • Page 11: Service Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com **Finish/color code must be specified when ordering. Service Parts Kohler Co. 1019731-5-C...
  • Page 12 1015016 (-C1 Models) Plug/Wire Assembly 1003771 Bezel 1017879 (Pump) 1017880 (Light) Switch 1003772 1015010 (-C1,-RE Models) Housing Plug/Wire Assembly 1020078 (-RE Models) Plug/Wire Assembly 1007931 Medallion 1020079 (-RE Models) Plug/Wire Assembly **Finish/color code must be specified when ordering. 1019731-5-C Kohler Co.
  • Page 13 Suction Flange 96895** Removal Tool Suction Cover 96708 Flange 91967 Check Valve 65886 Gasket 93685 Housing 1001878 Housing 73518 Plug 1035480** Flange 93315 Gasket 93552** 96744 Flange Cap Flange Removal Tool **Finish/color code must be specified when ordering. Kohler Co. 1019731-5-C...
  • Page 14 1016954-A 1.5 HP Pump Motor 1019722 Impeller 60985 1005357 Seal Cover 1005520 Screw 1017278 Volute 1005359 O-Ring To Heater 1019446-E Stud 1019444-E Spacer 1018664 Control 1019447-B Isolation Mount 73504 Adapter **Finish/color code must be specified when ordering. 1019731-5-C Kohler Co.
  • Page 15 O-Ring 1005363 94821 O-Ring 1019733 Butterfly Assy 1005363 94821 O-Ring 1034673 Butterfly & Motor Service Parts Detail Connector 96956 Butterfly Kit 63149 Screw 1022495 Nut Wrench 50506 Screw 1016466 Motor **Finish/color code must be specified when ordering. Kohler Co. 1019731-5-C...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 1013464-D Decal 1013822-D** (-C1 Models) Remote w/Stand 1023091** 1022253-D** 1013471** Remote Stand 1013464-E 1013822-E** (-RE Models) Decal Remote w/Stand 1023091** 1013471** 1022253-E** Stand Remote **Finish/color code must be specified when ordering. 1019731-5-C Kohler Co.
  • Page 17: Informations De Sécurité Importantes

    N’utiliser cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné, et tel qu’indiqué dans ce manuel. Ne pas utiliser de dispositifs de fixation non recommandés par Kohler Company. Ne pas utiliser cette unité sans les protecteurs (couvercles) sur les raccords d’aspiration.
  • Page 18: Identification Du Produit

    Toute information contenue dans ce guide est basée sur l’information la plus récente du produit disponible au moment de la publication. A la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications aux caractéristiques, emballages ou disponibilités des produits, et ceci à...
  • Page 19: À Propos De La Baignoire À Déversement

    All manuals and user guides at all-guides.com À propos de la baignoire à déversement Votre baignoire Kohler à déversement représente la renaissance du plaisir de l’hydrothérapie, sans comparaison aucune avec ce que vous avez expérimenté auparavant. La baignoire à déversement transformera votre salle de bains en un espace de tranquillité...
  • Page 20: Utilisation De La Baignoire À Déversement

    Pompe Utilisation de la baignoire à déversement Si vous êtes comme la plupart des personnes qui installent une baignoire à déversement Kohler, il vous sera difficile d’attendre avant de l’essayer. Vous allez rapidement constater que les caratéristiques et les commandes du système sont très faciles à...
  • Page 21 Quand les lumières de chromathérapie sont en mode balayage, il est possible de sélectionner et verrouiller une couleur en pressant le bouton de contrôle. L’interrupteur de contrôle de lumière est d’une couleur bleue constante. Quand une couleur est choisie, presser le bouton pour éteindre les lumières de chromathérapie. Kohler Co. Français-5 1019731-5-C...
  • Page 22: Utiliser Votre Télécommande

    Presser l’interrupteur de contrôle de la pompe pour accéder à la fonction d’apprentissage de télécommande. L’interrupteur de contrôle de la pompe clignotera en vert. Presser un bouton de la télécommande. La baignoire à déversement ne répondra qu’à cette télécommande. 1019731-5-C Français-6 Kohler Co.
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation.
  • Page 24: Procédures De Dépannage

    Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. Procédures de dépannage Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou distributeur. Ce guide de dépannage est destiné à une aide générale uniquement. Contacter un technicien agréé Kohler ou un électricien qualifié pour réparer tout problème électrique. Symptômes Causes probables Action recommandée...
  • Page 25 Contacter l’installateur/vendeur. 8. La télécommande ne A. Les piles sont mal installées ou A. Remplacer les piles. fonctionne pas. épuisées. B. L’antenne du câblage électrique B. Remplacer le harnais de câblage est endommagée. électrique. Contacter l’installateur/vendeur. Kohler Co. Français-9 1019731-5-C...
  • Page 26 B. Vérifier/reconnecter les câbles. desserrés. Contacter l’installateur/vendeur. C. Les valves papillon ne C. Vérifier le câblage ou remplacer fonctionnent pas. les valves papillons si nécessaire. Contacter l’installateur/vendeur. D. Le contrôle ne fonctionne pas. D. Remplacer le contrôle. Contacter l’installateur/vendeur. 1019731-5-C Français-10 Kohler Co.
  • Page 27: Pièces De Rechange

    All manuals and user guides at all-guides.com **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Pièces de rechange Kohler Co. Français-11 1019731-5-C...
  • Page 28 1003772 1015010 (Modèles -C1,-RE) Logement Ensemble prise/câble 1020078 (Modèles -RE) Ensemble prise/câble 1007931 Médaillon 1020079 (-Modèles RE) Ensemble prise/câble **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1019731-5-C Français-12 Kohler Co.
  • Page 29 93685 Logement 1001878 Logement 73518 Bouchon 1035480** Bride 93315 Joint 93552** 96744 Bouchon bride Outil d'extraction de la bride **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. Français-13 1019731-5-C...
  • Page 30 1017278 Volute 1005359 Joint torique Au chauffe-eau 1019446-E Montant 1019444-E Calle d'Espacement 1018664 Contrôle 1019447-B 73504 Montant isolation Adaptateur **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1019731-5-C Français-14 Kohler Co.
  • Page 31 Détail de pièces de rechange papillon & moteur 1034673 Connecteur 96956 Kit papillon 63149 1022495 Clé écrou 50506 1016466 Moteur **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. Français-15 1019731-5-C...
  • Page 32 1023091** Capuchon 1022253-D** 1013471** Télécommande Support 1013822-E**(Modèles -RE) Télécommande avec support 1013464-E Décalcomanie 1023091** Capuchon 1013471** 1022253-E** Support Télécommande **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1019731-5-C Français-16 Kohler Co.
  • Page 33 Use esta unidad únicamente con el fin para el que se ha fabricado, tal como se explica en este manual. No use accesorios que no estén recomendados por Kohler. No permita que esta unidad funcione sin la guarda (tapa) de la conexión de succión.
  • Page 34: Identificación Del Producto

    Gracias por elegir los productos de Kohler ........
  • Page 35: Acerca De La Bañera Rebosante

    El flujo de agua tibia y relajante, y la acción suave de las burbujas efervescentes se combinan con las suntuosas líneas de la cascada para crear un lugar donde relajarse del cansancio y de las preocupaciones del día. Kohler Co. Español-3 1019731-5-C...
  • Page 36: Uso De La Bañera Rebosante

    Uso de la bañera rebosante Si usted es como la mayor parte de las personas que instalan una bañera rebosante de Kohler, apenas podrá resistir la tentación de probarla de inmediato. Descubrirá pronto que las funciones y controles son fáciles de usar, ofreciéndole una experiencia personal segura y completamente relajante.
  • Page 37 En este modo, el interruptor de control de las luces se ilumina constante en azul. Una vez seleccionado un color, oprima el botón de control para apagar las luces de cromoterapia. Kohler Co. Español-5 1019731-5-C...
  • Page 38: Uso Del Control Remoto

    Oprima el interruptor del control de la bomba para entrar a la función de aprendizaje del control remoto. El interruptor del control de la bomba parpadeará en verde. Oprima cualquier botón en el control remoto. La bañera rebosante sólo responderá a este control remoto. 1019731-5-C Español-6 Kohler Co.
  • Page 39: Cuidado Y Limpieza

    Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará...
  • Page 40: Garantía De Un Año

    Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes estén completos en la caja. Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
  • Page 41 4. La unidad se detiene A. El interruptor de circuito A. Identifique la causa de la pérdida automáticamente antes de GFCI/RCD se dispara. a tierra y solucione el problema. 18 minutos. Consulte al vendedor o instalador. Kohler Co. Español-9 1019731-5-C...
  • Page 42 B. Reemplace el arnés de cables. está dañada. Consulte al vendedor o instalador. C. El control remoto no se ha C. Consulte la guía del usuario o el programado correctamente. manual de servicio del control remoto. 1019731-5-C Español-10 Kohler Co.
  • Page 43 C. Las válvulas de mariposa no C. Verifique los cables; cambie las funcionan. válvulas de mariposa si es necesario. Consulte al vendedor o instalador. D. El control no funciona. D. Reemplace el control. Consulte al vendedor o instalador. Kohler Co. Español-11 1019731-5-C...
  • Page 44: Piezas De Repuesto

    All manuals and user guides at all-guides.com **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto 1019731-5-C Español-12 Kohler Co.
  • Page 45 1017879 (Pump) 1017880 (Luz) Interruptor 1003772 1015010 (Modelos -C1,-RE) Alojamiento Montaje de enchufe/cables 1020078 (Modelos -RE) Montaje de enchufe/cables 1007931 Medallón 1020079 (Modelos -RE) Montaje de enchufe/cables **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. Español-13 1019731-5-C...
  • Page 46 91967 Válvula de retención 65886 Empaque 93685 Alojamiento 1001878 Alojamiento 73518 Tapón 1035480** Brida 93315 Empaque 93552** 96744 Tapa de brida Herramienta para extraer la brida **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1019731-5-C Español-14 Kohler Co.
  • Page 47 Motor 1019722 Impulsor 60985 1005357 Sello Tapa 1005520 Tornillo 1017278 Helicoide 1005359 Arosello Al calentador 1019446-E Perno 1019444-E Espaciador 1018664 Control 1019447-B 73504 Montura aislante Adaptador **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. Español-15 1019731-5-C...
  • Page 48 Detalle de las piezas de repuesto de la Conector válvula de mariposa y del motor 96956 Kit de la válvula de mariposa 63149 Tornillo 1022495 Llave de tuerca 50506 Tornillo 1016466 Motor **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1019731-5-C Español-16 Kohler Co.
  • Page 49 Control remoto con soporte 1023091** Tapa 1022253-D** 1013471** Control remoto Soporte 1013822-E**(Modelos -RE) Control remoto con soporte 1013464-E Calcomanía 1023091** Tapa 1013471** 1022253-E** Soporte Control remoto **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. Español-17 1019731-5-C...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com 1019731-5-...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com 1019731-5-...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2007 Kohler Co. 1019731-5-C...

Ce manuel est également adapté pour:

K-1189

Table des Matières