N. Plaats het glas, de dichting en de afdekring terug op de
armatuur. Draai eerst de middelste en daarna de buitenste
schroeven gelijkmatig vast (2.5 Nm).
D. Danach das Glas und die Dichtung mit dem Abdeckring wieder
auf die Leuchte befestigen. Ziehen Sie zuerst die mittleren und
E. Reinstall the glass, the gasket and the cover ring on the
luminaire. Tighten the middle screws, then the exterior screws
equally (2.5 Nm).
F. Replacez l'anneau, le joint et le verre. Vissez les vis du milieu et
N. Voer het aansluitsnoer van de armatuur naar uw aftakpunt en sluit als volgt aan: L = bruin (of zwart), N
= blauw,
= geel/groen.Zorg er steeds voor dat de elektrische verbinding tussen de aansluitkabel van
het toestel en de netstroomkabel luchtdicht wordt ingegoten met hars.De buitenmantel van beide
toestellen dient te worden ingegoten!
D.
Aussenmantel von beiden Kabeln soll eingegossen sein !
E. Run the supply cable to the connection box and connect as follows: L = brown (or black), N = blue,
= yellow/green.Make sure that the electrical connection between the supply cable of the luminaire and
the mains supply cable is vacuum sealed .The outer protection mantels of both cables have to be vacuum
sealed in a sealing box !
F.
3
4