Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montagevoorschrift Montagevorschrift Mounting Instructions Notice de montage
Ground Recessed
Montage : Voor de installatie en werking van dit armatuur dient men rekening te houden met de nationale
veiligheidsvoorschriften.Montage en lampwissel moeten spanningsvrij gebeuren.Hoogspanning op LEDs is
mogelijk tot 1 min na het uitschakelen !!!
Montage
Sicherheitsvorschriften zu beachten.Die Montage und der Lampenwechsel soll spannungsfrei erfolgen.
An die Leds steht Hochspannung bis 1 min nach abshalten !!!
Installation: The installation and operation of this luminaire are subject to the national electrical safety
regulations.For installation and relamping, disconnect the power supply.On the Leds can remain high
voltage until 1 min after shut down !!!
Installation
Lampen
Compacte fluorescentielamp
Gebruik
Grondinbouwarmatuur
Constructie
Klasse I
Classificatie IP67
230 V - 50 Hz
MULTILINE Licht nv
Europaweg 1 - B-3560 Lummen
T
+32(0)11450260
E
sales@multiline-licht.com
W
www.multiline-licht.com
Lampe
Lamp type
kompaktleuchtstofflampe
Compact fluorescent lamp
Gebrauch
Use
Bodeneinbauleuchte
Ground-recessed luminaire
Konstruktion
Construction
Schutzklasse I
Rate of protection I
Schutzart IP67
Ingress protection IP67
230 V - 50 Hz
230 V - 50 Hz
bright with light
49.61001-0036
Metro
Type de lampe
Lampe fluo-compacte
Usage
Construction
Classe d'issolation I
Indice de protection IP 67
230 V - 50 Hz
support@multiline-licht.com
Vragen ?
Questions ?
Questions ?
Fragen ?

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MULTILINE Metro

  • Page 1 Indice de protection IP 67 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz MULTILINE Licht nv Vragen ? Europaweg 1 - B-3560 Lummen Questions ? +32(0)11450260 Questions ? sales@multiline-licht.com...
  • Page 2 N. Voor de montage zonder ingietpot, draai de 6 inbusschroeven van de armatuur los en verwijder de afdekring, de dichting en het glas. (montage met ingietpot, zie vanaf fig. 7) Inbussschrauben der Leuchte auf und entfernen Sie den siehe ab Fig. 7) E.
  • Page 3 N. Plaats het glas, de dichting en de afdekring terug op de armatuur. Draai eerst de middelste en daarna de buitenste schroeven gelijkmatig vast (2.5 Nm). D. Danach das Glas und die Dichtung mit dem Abdeckring wieder auf die Leuchte befestigen. Ziehen Sie zuerst die mittleren und E.
  • Page 4 N. Plaats de armatuur op de gewenste plaats. Let op dat de voedingskabel voldoende ruimte heeft en niet gekneld komt te zitten. eingeklemmt ist. E. Place the fixture on the desired location. Make sure that the supply cable has enough space and can not get stuck. N.
  • Page 5 N. Voor de montage met ingietpot, draai de 4 korte en 2 lange (midden) inbusschroeven van de armatuur los en verwijder de afdekring, de dichting en het glas. langen (mittleren) Inbusschrauben der Leuchte los und entfernen Sie den Abdeckring, die Fassung und das Glas. E.
  • Page 6 N. Plaats het glas, de dichting en de afdekring terug op de armatuur. Draai daarna de 4 buitenste schroeven gelijkmatig vast (2.5 Nm). D. Montieren Sie das Glas, die Dichtung den Abdeckring wieder E. Reinstall the glass, the gasket and the trim on the luminaire. Tighten the exterior screws equally (2.5 Nm).
  • Page 7 N. Draai nu de 2 middelste schroeven gelijkmatig vast (2.5 Nm). Nm). E. Now tighten the middle screws equally (2.5 Nm). Nm). N. Voer het aansluitsnoer van de armatuur naar uw aftakpunt en sluit als volgt aan: L = bruin (of zwart), N = blauw, = geel/groen.Zorg er steeds voor dat de elektrische verbinding tussen de aansluitkabel van het toestel en de netstroomkabel luchtdicht wordt ingegoten met hars.De buitenmantel van beide kabels...