Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

32605
32305
Installation
Guide
Installation Guide
Installation Guide
Installation Guide
Installation Guide
Installation Guide
Installation Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JABSCO 32605

  • Page 1 Installation Guide 32605 Installation Guide 32305 Installation Guide Installation Guide Installation Guide Installation Guide Installation Guide...
  • Page 2 Washdown Pump WASHDOWN PUMP 50 PSI (3.5 BAR) / 3.0 GPM (11.4 LPM) 60 PSI (4.3 BAR) / 4.0 GPM (15 LPM) FEATURES High Pressure / High capacity Suitable for Use with Salt Water Corrosion Resistant Dry Running Capability Long Life Sealed Motor SPECIFICATIONS Pump –...
  • Page 3 Mounting: Montaje: Montaje Montaje No sumergir en Horizontal Vertical Do Not Submerge horizontal vertical agua de sentina Mounting Mounting in Bilge Water Instalación: Installation: 1: Retire los tapones de transporte de las conexiones de 1: Remove shipping plugs from the pump ports. la bomba.
  • Page 4: Avertissement - Danger D'incendie Et D'explosion

    Pompe de lavage POMPE DE LAVAGE ULTRA 3,5 BARS / 11,4 L/min 4,3 BARS / 15 L/min FONCTIONNALITÉS Haute pression / Grande capacité Utilisable en eau de mer Résistance à la corrosion Possibilité de fonctionnement à sec Moteur scellé à longue durée de vie SPÉCIFICATIONS Corps de pompe –...
  • Page 5: Avertissement - Mesures De Sécurité

    Fixation: Fixation Fixation verticale Ne pas submerger horizontale dans l’eau de fond de cale Installation: 1 : Retirer les bouchons d’expédition des orifices de la pompe. 2 : Connecter le tuyau au raccord à encliquetage fourni (A) et à la crépine (B). Utiliser un tuyau tressé renforcé de 19 mm (3/4”) et un collier de serrage pour les raccords au niveau de tous les embouts.
  • Page 6: Technische Daten

    Deckwaschpumpe ULTRA-DECKWASCHPUMPE 3,5 BAR (50 PSI) / 11,4 LPM (3,0 GPM) 4,3 BAR (60 PSI) / 15 LPM (4,0 GPM) FUNKTIONSMERKMALE Hochdruck / hohe Förderleistung Für Einsatz in Salzwasser geeignet Korrosionsfest Trockenlauffähig Dauerhaft gekapselter Motor TECHNISCHE DATEN Pumpengehäuse – Glasverstärktes Nylon Pumpenausführung –...
  • Page 7 Montage: Horizontal- Vertikal- Nicht in montage montage Bilgewasser tauchen Aufstellung: 1: Transportstöpsel aus den Pumpenöffnungen entfernen. 2: Den Schlauch an die mitgelieferten Schnappstutzen (A) und Filter (B) anschließen. Für alle Schlauchanschlüsse 19mm (3/4”) Litzenschlauch Einlass- stutzen und Spiralklemme verwenden. 3: Unter Verwendung Seiten- klemmen der mitgelieferten...
  • Page 8 Pompa di lavaggio coperta POMPA LAVAGGIO COPERTA ULTRA 50 PSI (3,5 BAR) / 3,0 GPM (11,4 LPM) 60 PSI (4,3 BAR) / 4,0 GPM (15 LPM) CARATTERISTICHE Alta pressione / Alta capacità Adatta per l’uso di acqua salata Resistente alla corrosione Capacità...
  • Page 9 Montaggio: Sia in orizzontale che in verticale, ma con la testa della pompa rivolta verso il basso, lontano dalle acque di sentina. Installazione: 1: Rimuovere i tappi dalle bocche della pompa. 2: Collegare il tubo ai raccordi ad attacco rapido forniti (A) e al filtro (B).
  • Page 10 Spoelpomp ULTRA-SPOELPOMP 50 PSI (3,5 BAR) / 3,0 GPM (11,4 LPM) 60 PSI (4,3 BAR) / 4,0 GPM (15 LPM) FUNCTIES Hoge druk / hoog vermogen Geschikt voor gebruik in zout water Corrosiebestendig Kan droog draaien Afgedichte motor met lange levensduur SPECIFICATIES Pomplichaam –...
  • Page 11: Installatie

    Montage: Horizontale Verticale Niet montage montage onderdompelen in ruimwater Installatie: 1: Haal de verpakkingspluggen uit de pomppoorten. 2: Sluit de slang aan op de voorziene drukfittings (A) en zeef (B). Gebruik een slang met gevlochten inlaag van 19 mm (3/4”) en een wormklem voor de slangverbinding Inlaatpoort-...
  • Page 12: Specifikationer

    Spolpump ULTRA SPOLPUMP 50 PSI (3,5 BAR) / 3,0 GPM (11,4 LPM) 60 PSI (4,3 BAR) / 4,0 GPM (15 LPM) FUNKTIONER Högt tryck / stor kapacitet Lämplig för saltvattensbruk Korrosionsbeständig Torrkörningskapacitet Förseglad motor med lång livslängd SPECIFIKATIONER Pumphus – glasfylld nylon Pumpkonstruktion –...
  • Page 13 Montering: Horisontell Vertikal Sänk inte ned i montering montering slagvatten Installation: 1: Avlägsna transportpluggar från pumpportar. 2: Anslut slangen till de tillhandahållna snabbanslutningarna (A) och silen (B). Använd en 3/4” (19 mm) armerad, förstärkt slang och en skruvklämma för slanganslutningar till alla beslag. 3: Sätt fast pumpen på...
  • Page 14 Bomba lavado cubierta BOMBA ULTRA LAVADO CUBIERTA 50 PSI (3,5 BAR) / 3,0 GPM (11,4 LPM) 60 PSI (4,3 BAR) / 4,0 GPM (15 LPM) CARACTERÍSTICAS Alta presión y alta capacidad Apta para usar con agua salada Resistente a la corrosión Capacidad de funcionamiento en seco Motor sellado de larga vida ESPECIFICACIONES...
  • Page 15 Montering: Horisontell Vertikal Sänk inte ned i montering montering slagvatten Installation: 1: Avlägsna transportpluggar från pumpportar. 2: Anslut slangen till de tillhandahållna snabbanslutningarna (A) och silen (B). Använd en 3/4” (19 mm) armerad, förstärkt slang och en skruvklämma för slanganslutningar till alla beslag. 3: Sätt fast pumpen på...
  • Page 16 Model Reference 43000-1820 Amp Draw @ 10PSI Model Voltage 32305-0092 12V dc 32305-0094 24V dc 32305-0392 12V dc 32305-0394 24V dc 32605-0092 12V dc 32605-0094 24V dc 32605-0392 12V dc 32605-0394 24V dc Exploded View Parts List Description Pressure Switch Pumphead Assembly...
  • Page 17 50 (3.5) 3 (11.4) 50 (3.5) 4 (15) 60 (4) 4 (15) 60 (4) 4 (15) 60 (4) 4 (15) 60 (4) Series Series 32305-XXXX 32605-XXXX 18916-1050 18916-1060 18914-1050 18914-1060 18911-1030 18911-1030 30647-1000 30647-1000 46400-9500 46400-9500 30703-1000 30703-1000 30704-1000 30704-1000...
  • Page 18 Red (+) Fuse Noir (-) Rouge (+) Rot (+) (–) Sicherung Fusible Interrupteur Batterie Zwart (-) Röd (+) Rood (+) (–) Säkring Zekering Schakelaar Accu...
  • Page 19 Black (-) (–) Switch Battery Schwarz (-) Nero (-) Rosso (+) (–) (–) Fusibile Interruttore Schalter Batteria Batterie Svart (-) Negro (-) Rojo (+) (–) (–) Fusible Brytare Interruptor Batteri Batería...
  • Page 20 Die nachstehend beschriebenen Produkte unterliegen einer einjährigen Gewährleistung. Die Gewährleistungsbedingungen können bei Jabsco angefordert werden. I prodotti qui descritti sono coperti dalla garanzia Jabsco limitata di un anno, disponibile per la visione su richiesta. De hierin beschreven producten worden aangeboden met de beperkte Jabsco garantie van één jaar.

Ce manuel est également adapté pour:

32305

Table des Matières