Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Questions?/Des questions?/¿Preguntas?
Call our customer service department at 1-877-888-8225
8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Friday.
Appelez notre service à la clientèle au 1 877 888-8225
entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-877-888-8225 de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m.,
hora estándar del Este.
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L'EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
A
x 1
Vanity
Meuble-lavabo
Tocador
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
Note: Hardware not shown to size./Remarque : La quincaillerie n'est pas illustrée en grandeur réelle./Nota: Los aditamentos
no se muestran en tamaño real.
AA
x 3
AB16721
U180603
MEUBLE-LAVABO AVEC COMPTOIR
B
x 1
Top
Comptoir
Cubierta
Handle
BB
Poignée
Manija
TOCADOR CON CUBIERTA
MODEL/MODÈLE/MODELO #CE30H24-SS
Serial Number/Numéro de série/Número de serie
Purchase Date/Date d'achat/Fecha de compra
Short Screw
Vis courte
Tornillo corto
x 4
1
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0819970
VANITY WITH TOP
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Long Screw
CC
Vis longue
Tornillo largo
x 2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Style selections CE30H24-SS

  • Page 1 ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0819970 VANITY WITH TOP MEUBLE-LAVABO AVEC COMPTOIR TOCADOR CON CUBIERTA MODEL/MODÈLE/MODELO #CE30H24-SS Questions?/Des questions?/¿Preguntas? Call our customer service department at 1-877-888-8225 8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Friday. Appelez notre service à la clientèle au 1 877 888-8225 entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
  • Page 2 SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’tutiliser l’article. Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
  • Page 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Mark wall for vanity placement. Marquez le mur à l’endroit où vous installerez meuble-lavabo. Determine y marque en la pared la ubicación del tocador. 2. Locate at least one wall stud. Repérez au moins un montant de cloison. Ubique al menos un montante de pared.
  • Page 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 6. Install top (B) to vanity (A) by applying silicone caulk/sealant (not included) to all four corners of the vanity (A). Place top (B) onto vanity (A). Position the top so it has an equal amount of overhang on each side and use level (not included) to ensure the surface of the top (B) is flat.
  • Page 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 10. To re-install the drawer, move the ball bearing cages to the front and push the rear of the glides toward the center of the vanity (A). Insert the drawer box. Ensure the drawer box glide members slide through the plastic guide at the front of the vanity (A) member on each side.
  • Page 6 LIMITED 5-YEAR WARRANTY/GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS/GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS What This Warranty Covers: The manufacturer warrants its parts and products to be free of substantial defects in materials and workmanship from the original date of purchase under normal home use. This warranty is offered only to the original consumer purchaser and may not be transferred. How Long The Warranty Lasts: Coverage for vanity lasts for the life of the product.
  • Page 7 LIMITED 5-YEAR WARRANTY/GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS/GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS y no existen garantías que se extiendan más allá de las descripciones en el presente documento. En la medida en la que dicha exención no sea válida bajo la ley vigente, toda garantía implícita tendrá la misma vigencia que esta garantía. Limitaciones de la impresión, envejecimiento y características de la madera: Debido a las diversas características naturales de la madera y a los efectos del envejecimiento, el producto que se muestra en exhibición y/o en materiales impresos no será...
  • Page 8 REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO For replacement parts, call our customer service department at 1-877-888-8225. Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 888-8225. Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-888-8225. PART DESCRIPTION PART #...

Ce manuel est également adapté pour:

0819970