I
DK
Vigtigt at denne vejledning bliver gemt til evt. senere brug. Kontroller jrevnligt at alle beslagene er fastsprendte og kontroller at inlet er beskadiget, sii man kan komme til skade. Der mil ikke
bruges skuremiddel eller strerke reng0ringsartikler til at reng0re produktet. Benyt en fugtig klud og l0r efter med en t0r klud. V rer opmrerksom niir du flytter produktet, at uforsigtig opf0rsel kan
medfure 0delreggelse af produktet og dermed skade baruet.
UK / Important to save this information for later use. Periodically check all fixings to ensure none have come loose and regularly inspect for damage which may cause injury. Never clean your product
with abrasive cleaners or strong detergents. Clean by wiping with a damp cloth and drying with a soft cloth. Care should be taken when handling or moving the product as carelessness can damage the
product and cause serious injury to your child.
D
I
Wichtig ist, dass diese Anleitung fiir spiitere Benutzung aufbewahrt wird. Kontrollieren Sie periodisch alle Beschliige um sicher zu sein, dass keine Beschliige lose sind und priifen Sie regehniillig
nach ob etwas beschiidigt ist, sodass niemand zu Schaden kommt. Um das Produkt sauber zu machen benutzen Sie keine Schleifmittel oder stiirkere Reini
feuchtes Tuch und trocknen Sie anschlieBend mit einem trockenen weichem Tuch nach. Wenn Sie das Produkt schieben kann ein unvorsichtiges Benehmen Folgen haben. Es kann dabei kaput! gehen
und daruit das Kind schaden.
NL
I
Controleer periodiek alle bevestigingspunten om er zeker van te zijn dat er niets is losgeraakt. Controleer oak regelmatig op beschadigingen welke eventueel verwondingen kunnen veroorzaken.
Voor het schoonmaken van het bed dient u GEEN gebruik te maken van agressieve of sterk zuiverende schoonmaakmiddelen. Gebruik alleen een vochtige doek en droog na met een zachte doek.
Wees voorzichtig als u met het produkt schuift of dit verplaatst omdat onvoorzichtigheid schade kan veroorzaken aan de houten meubels. Springen op, of enig antler onjuist gebrnik dan waar dit produkt
voor bedoeld is, kan schade veroorzaken aan het frame wat kan leiden tot emstige verwondingen bij uw kind.
IT / importante leggere attentamente le istruzioni di seguito, per un corretto uso successivo del prodotto.
Controllare regolarmente che tutti i componenti siano ben chiusi e che null a sia danneggiato, per evitare di farsi male. Per la pulizia del prodotto, non utilizzare detergenti abrasivi o detergenti
aggressivi. Usare un pan no umido e asciugare con un pan no asciutto. Per imbiancare/tinteggiare la superficie si pub acquistare un kit di riparazione / manutenzione: ca Ice, carta vetrata, una
spugna e un paio di guanti in lattice. Presta re particolare attenzione al gioco di movimento e a disattenzioni che possono causare la distruzione del prodotto e quindi danneggiare ii bambino.
a
F IV erifier
des intervalles reguliers que toutes les ferrures sont bien fixees et que rien n'est abime afin de ne pas se blesser. Ne pas utiliser de produits de nettoyage puissants ou
chiffon mouille et secher ensuite avec un chiffon sec. Pour la finition Whitewash un kit de teinture/ reparation est disponible
et une paire de gants en latex. Attention !ors d'un demenagement du meuble et un jeu imprudent peut abimer le meuble et ainsi blesser l'enfant.
I
DK
PLEJE OG SIKKERHED
UK /MAINTENANCE AND SAFETY
D / PFLEGE UND SICHERHEIT
NL / ONDERHOUD EN VEILIGHEID
IT/ MANUTENZIONE E SICUREZZA
FI
TRAITEMENT ET SECURITE
Version 1.0
8/10
•
gsmittel sondem nehmen Sie ein
gun
a
la vente, avec les pieces suivantes : teinture whitewash, papier
a
recurer . Utiliser un
a
verre, eponge