Publicité

Liens rapides

Echelle repliable Söll PivotLoc, Aluminium
Système anti-chute type Söll
EN 353-1:2014+A1:2017
Comme porte de condamnation
Sur toute la hauteur
Notice de montage
GlideLoc®
Ref./Part No.
23193/23281
ZALKLAPP
www.honeywellsafety.com
et d'entretien

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell Miller Soll PivotLoc

  • Page 1 Notice de montage et d’entretien Echelle repliable Söll PivotLoc, Aluminium GlideLoc® Système anti-chute type Söll EN 353-1:2014+A1:2017 Ref./Part No. Comme porte de condamnation 23193/23281 Sur toute la hauteur ZALKLAPP www.honeywellsafety.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire A Généralités B Montage C Utilisation D Inspection and approval E Assemblages vissés-Sécurité F Entretien G Liste de contrôle H Inspections et réparations www.honeywellsafety.com...
  • Page 3: Important

    La duplication et la diffusion de cette notice ne sont pas autorisées sans l’accord écrit de l’auteur conformément aux art. 16 et 17 de la loi allemande. En cas d’infraction, la société Honeywell Fall Protection Deutschland GmbH & Co. KG poursuivra en justice conformément à l’art. 106 de la loi allemande sur les droits d’auteur.
  • Page 4 • toujours disponible et accessible pour l’utilisateur La présente notice doit être produite par l’exploitant de l’installation à la demande du construc- teur du système anti-chute (Honeywell Fall Protection Deutschland GmbH & Co. KG ou un revendeur autorisé par ce dernier).
  • Page 5: B Montage

    B Montage Cet ensemble de montage se compose de: a) Echelle utilisée comme porte de condamnation - un élément L= 2,911m/2,855m ( Réf 23193 pour une partie fixe haute en aluminium et Réf 23281 pour une partie haute fixe en acier galvanisé à chaud.) - suivant la longueur, 2 ou 3 points de fixation dont l’intervalle ne doit pas excéder 1.680mm.
  • Page 6 Avant le montage, les éléments d’échelle doivent être débarrassés des impuretés éven- tuelles, notamment aux points de liaison. Les éléments d’échelle ne peuvent entrer en contact avec du ciment, du mortier ou d’autres matières analogues. Les restes de mortier doivent être éliminés sans retard. La surface de roulement du coulisseau anti-chute doit être propre au niveau des faces intérieures et extérieures du profilé...
  • Page 7 B13. Attention: Pour un entre axe de fixation de 1120 mm, le montage peut être effectué sans échafau- dage, directement à partir de l‘échelle. Pour un entre axe de fixation supérieur, nous vous recommandons l‘utilisation d‘un échafaudage. Le monteur utilisera le harnais et le coulis- seau anti-chute.
  • Page 8: Cas Particulier

    B15. Avant la mise en place de l’échelle sur l’installation, monter les éléments de fixation (2.0) sur la vis centrale (1.2) à un intervalle maxi de 1m680. Important: Chaque élément d‘échelle doit au minimum comporter un point de fixation! Remarque: Compte tenu de notre expérience, nous vous signalons que: •...
  • Page 9 Fig. 3 a) Echelle repliable utilisée comme porte de condamnation Pour un entre-axe de fixation de 1.680mm, l’échelle peut être fixée uniquement par 2 points. www.honeywellsafety.com...
  • Page 10 Fig. 4 b) Echelle repliable utilisée sur toute la hauteur Intervalle de fixation maximum de 1.680mm www.honeywellsafety.com...
  • Page 11 Couples de serrage : B16. Couple de serrage pour les vis de qualité 8.8 livrées avec rondelle éventail: Pour: M 10 M 12 M 16 M 20 20 Nm 25 Nm 60 Nm 120 Nm Couple de serrage pour les vis inox 1.4571 et écrou nylstop: Bei: M 10 M 12...
  • Page 12 Fig.5/6/7/8 B17. Montage de l’échelle repliable comme porte de condamnation La pièce de liaison (3.0) doit se trouver en position haute. Monter les éléments de fixation (2.0) sans les brider et présenter l’échelle contre la structure. Vérifier l’aplomb et serrer les vis de fixation.
  • Page 13 Monter le 1er élément de l’échelle fixe au dessus de l’échelle repliable. Pour plus de détails sur l‘installation de l‘échelle en aluminium, veuillez suivre les instructions du manuel du système Söll GlideLoc pour les échelles en aluminium!! Fig. 7 Monter et serrer les vis avec rondelle éventail (3.1) de la pièce de liaison (3.0). Fig.
  • Page 14 Fig.9/10/11/12/13a et 13b B18. Montage de l’échelle repliable sur toute la hauteur La bande plastique rouge (4.0) du premier r élément d’échelle repliable(Réf ZALK- LAPP-(Lg en mm)-A) doit être vers le haut. Monter les éléments de fixation (2.0) sans les brider et présenter l’échelle contre la structure. Vérifier l’aplomb et serrer les vis des éléments de fixation.
  • Page 15 Monter le second élément d’échelle et le faire glisser dans la pièce de liaison. Fig. 10 Fixer l’échelle supérieure au niveau de la pièce de liaison et des renforts latéraux à l’aide des rondelles, vis M6 et écrous autobloquants fournis avec le matériel. Fig.
  • Page 16 Pour un montage de l’installation avec le coulisseau, nous pouvons fournir une butée mobile (Réf Nr 23206). Cette butée mobile (5.0) est fixée au niveau de l’avant dernier échelon. Elle sert de butée fixe afin que le coulisseau ne puisse sortir en partie haute de l’échelle. Fig.
  • Page 17 Attention! Positionner la butée fixe (6.0) au niveau de la 2ème ouverture rectangulaire à partir du haut du profilé. Les 2 pattes (6.1) encadrant le profilé (1.0) par l’avant. La platine support (7.0) de l’axe de la butée de montée doit se situer sur la partie gauche du profilé (1.0). Fig.
  • Page 18 B19. Jeu minimum de montage entre élément d‘échelle: Conseil de montage ( valable pour les échelles Alu, Acier et Inox ): - Température ambiante au dessus de 0, jeu de 2 mm - Température ambiante en dessous de 0, jeu de 3 mm - A chaque vérification, vérifier que le jeu maximum entre 2 échelles ne dépasse pas 5 mm (indépendamment de la température ambiante ).
  • Page 19 Fig.14 B21. Attention : Lorsque le chemin d‘escalade se termine sur une plate-forme, l‘échelle doit s‘élever au moins 1000 mm au-dessus du bord supérieur de la plate-forme. Pour des raisons de résistance, le profilé de l’échelle doit être renforcé en cas de porte-àfaux supérieur à 380 mm à partir du dernier étrier de fixation.
  • Page 20: C Utilisation

    C Utilisation Remarque: Sur les 2 premiers mètres de l’installation, lors de la montée ou de la descente, du fait de la faible hauteur de tirant d’air, l’opérateur devra être attentif afin de ne pas chuter. Avant et pendant l’utilisation, vous devez prévoir le moyen de sauvetage pour venir en aide à...
  • Page 21 Fig.15 Ouvrir le cadenas (9.1) et le retirer de la patte de fermeture (8.0). Enlever la patte de fermeture (8.0) du profilé (1.0).). Fig.15 www.honeywellsafety.com...
  • Page 22 Fig. 16 Tirer sur l’axe de verrouillage (1.6) situé à l’arrière du profilé et à l’aide des poignées (1.7), ouvrir l’échelle jusqu’à ce que l’axe (1.6) se loge dans le trou de la platine (1.4). Fig. 16 Remarque: L’axe de verrouillage (1.6) est bien engagé dans la platine (1.4) lorsque le bout de l’axe dépasse légèrement de cette pièce.
  • Page 23 Fig.17 En position ouverte, avant utilisation, vous devez également verrouiller l’échelle en mettant en place la patte de fermeture (8.0) à travers l’ouverture située dans le profilé (1.0), à 2 échelons en dessous de l’évidement. Sécuriser avec le cadenas (8.1). Attention! La patte de fermeture (8.0) doit impérativement être engagée par le côté...
  • Page 24 C 5. Engager le coulisseau en partie basse, au niveau de l’évidemment et monter normalement sur l’installation C 6. Pour refermer l’échelle, retirer la patte de fermeture, tirer sur l’axe et à l’aide des poignées, ramener les renforts latéraux vers le montant central jusqu’à ce que l’axe pénètre dans le trou correspondant à...
  • Page 25: D Contrôle Et Réception

    D Contrôle et réception Fig. 18 Pour la réception de l‘installation, les points ci-dessous sont à vérifier: • Chaque élément d‘échelle doit être fixé au minimum par un étrier de fixation (pour une utili- sation comme une porte de condamnation, suivant la longueur de l’échelle, 2 ou 3 points de fixation seront nécessaires).
  • Page 26: E Assemblages Vissés-Sécurité

    Assemblages vissés-Sécurités Pour les boulons en acier galva, la sécurité contre le desserrage est assurée par la ron- delle éventail. Pour les vis en inox, un écrou type Nylstop assure le non desserrage de l’ensemble. Entretien Attention : Le coulisseau anti-chute ne doit pas être utilisé lorsque des défauts sont apparents ou qu’ un doute subsiste quand à...
  • Page 27 Söll EN 353-1 pour utilisation dans les systèmes Söll GlideLoc (Remarque : Une combinaison avec des composants ou éléments d’autres fabricants n’est pas garantie par Honeywell Fall Protection Deutschland GmbH Fig. 5.1 - Plaque d’identification & Co. KG).
  • Page 28: G Liste De Contrôle

    • La plaque signalétique est présente. • Une montée d‘essai a été réalisée. • La présente notice a été remise à l‘exploitant. • Seuls des éléments de sécurité anti-chute de la société Honeywell Fall Protection Deutschland GmbH & Co. KG ont été utilisés. www.honeywellsafety.com...
  • Page 29 Contrôle (inscrire une croix) Uniquement comme porte de condamnation: • L’échelle est bien fixée par 2 ou 3 points suivant l’intervalle maximal. Pour une échelle repliable sur toute la hauteur : • Le 1er élément d’échelle comporte l’évidemment et la butée basse. •...
  • Page 30 Objet: _________________________________ Exploitant: ______________ Société de montage: ________________ Rue: ______________ Rue: ________________ Lieu: ______________ Lieu: ________________ Téléphone: ______________ Téléphone: _________________ Fax: ______________ Fax: _________________ Remis à: _____________________________ (Exploitant ou son représentant) signature Chef de chantier de la sociétéde montage: _____________________________ signature Lieu: ________________ Date:________________...
  • Page 31: H Inspections Et Réparations

    H Inspections et réparations Année de fabrication : Désignations / norme de type : Date d'achat : Numéro de série Date de première utilisation : Date Raison de Dégâts déterminés, Nom et Date de la travailler sur le réparations effectuées et autres signature de prochaine système...
  • Page 36 Honeywell Fall Protection Deutschland GmbH & Co. KG Seligenweg 10 D-95028 Hof SFR 51 Phone +49 (0) 9281 83 02 0 03/2019 Fax +49 (0) 9281 36 26 Technical modifications reserved! E-mail: scs-hof@honeywell.com © 2019 Honeywell International Inc.

Table des Matières