- Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.
- Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas.
- Cualquier alteración que se realice al sanitario invalidaría la garantía.
- En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidets de agua para
evitar que la grifería y los asientos se oxiden o amarilleen por el efecto de la subida de gases
corrosivos. Se recomienda que el espacio esté muy aireado.
- Purgar las tuberías antes de la instalación.
- Compruebe el funcionamiento del mecanismo de la cisterna del inodoro.
- Gracias a un cuidado periódico se puede evitar la formación de restos calcáreos.
- Residuos de productos de aseo y limpieza pueden dañar las piezas metálicas de los sanitarios,
como bisagras y embellecedores.
- Please read these instructions carefully before starting installation and retain for future reference.
Please leave these instructions with the end user.
- Remove all packaging and check the product for missing parts and damages before starting the
installation.
invalidate the guarantee.
surface of the taps and toilet seats. It is recommended that the room is well ventilated.
heads, taps, inlet valves etc.
tightness, they may have loosened in transit. Check the operation of the valves.
- Periodic cleaning and maintenance should be used to avoid the build up of damaging lime scale
deposits.
- Bathroom harsh cleaning agent residuals may damage some materials, such as seat hinges and
plastic or chrome components.
- Lire attentivement cette notice avant de commencer l'installation
- Toute altération qui sera effectuée à la sanitaire rendra invalide la garantie.
- Dans le cas de constructions neuves, il faut mettre en eau les WC, lavabos et bidets pour éviter
que la robinetterie et les abattants ne s'oxydent ou ne jaunissent à cause de gaz corrosif. Nous
- Purger les tuyauteries avant l'installation.
- Grâce à un entretien régulier, on peut éviter la formation de calcaire.
2