Page 1
17 CÂNTAR DE BUCĂTĂRIE pag. 20 KUCHYŇSKÁ VÁHA pag. 23 KEUKENWEEGSCHAAL pag. 26 WAGA KUCHENNA pag. 29 VIRTUVES SVARI pag. 32 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.A Cod.: BP.802...
Bilancia da cucina Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
Page 3
Portata massima : 5 KG/11 lb Graduazione: 1 gr/ 1 Oz Alimentazione: 4 batterie stilo tipo AA 1,5 V (non incluse) In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
Page 5
Kitchen Scale Use instructions Precautions Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenan- ce and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact. The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the children, in order to preserve them from dan- ger sources.
Page 6
Technical data Maximum capacity: 5 KG/11 lb Graduation: 1 gr/1 Oz Power supply: 4 batteries type AA - 1.5 V (not included) For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
Page 8
Balance de cuisine Manuel d’instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
Balance de cuisine Manuel d’instructions Description du produit Fig.A 1. Récipient 2. Base de pesage 3. LCD écran 4. Pulsant TARE 5. Pulsant de marche/d’arrêt M/A 6. Compartiment des piles 7. Pulsant de commutation du poids (kg – lb) Installation des piles Enlever la balance de l’emballage Ouvrir le compartiment des piles placé...
« livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée Beper le plus proche de chez vous.
Page 11
Küchenwaage Betriebsanleitung Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des gebrauchs des gerätes ist es notwendig, einige grundlegende vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern sie sich nach dem entfernen der verpackung, dass das gerät intakt ist.
Page 12
Küchenwaage Betriebsanleitung Produktbeschreibung Fig.A 1. Behälter 2. Wiegefläche 3. Display 4. TARE-Taste 5. M/A Ein-/Ausschalttaste 6. Batteriefach 7. Gewicht Umschalttaste (kg - lb) Einlegen der Batterie Entfernen Sie die Waage aus der Verpackung. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Waage. Legen Sie vier AA-Batterien (1,5 V) ein und achten Sie dabei auf die Polarität der Batterien.
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
Page 14
Küchenwaage Betriebsanleitung Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
Page 15
Balanza de cocina Manual de instrucciones Descripción del aparato Fig.A 1. Recipiente 2. Base de pesaje 3. Pantalla 4. Botón TARE 5. Botón de encendido / apagado M / A 6. Compartimiento de la batería 7. Botón de cambio de peso (kg - lb) Instalación de la batería Quite la balanza del embalaje.
Graduación: 1 gr / 1 Oz Fuente de alimentación: 4 baterías tipo AA 1.5 V (no incluidas) En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
Page 17
Ζυγαρια κουζινασ Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
Page 19
άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper της χωρας σας.
Page 20
Cântar de bucătărie Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosi- re a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
Page 21
Cântar de bucătărie Manual de instrucțiuni Descrierea produsului Fig.A 1. Recipient 2. Bază de cântărire 3. Ecran 4. Buton TARA 5. Buton pornit/oprit M/A 6. Compartiment pentru baterie 7. Buton de comutare a greutății (kg - lb) Instalarea bateriei Scoateți cântarul din ambalaj. Deschideți compartimentul pentru baterie de pe spatele cântarului.
Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
Page 23
Kuchyňská váha Pokyny pro bezpečnost a použití Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný...
Page 24
Krok: 1 g / 1 Oz Napájení: 4x baterie AA – 1.5V (není součástí dodávky) Společnost Beper si z jakýchkoli důvodů pro zlepšení vyhrazuje právo na změnu nebo zlepšení produktu bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré...
škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
Page 26
Keukenweegschaal Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud. Hiermee kunt u ongevallen en ongelukken voorkomen. Verwijder de verpakking en controleer of het apparaat volledig intact is.
Page 27
Keukenweegschaal Handleiding Batterij installatie Verwijder de weegschaal uit de verpakking. Open het batterijvak aan de achterkant van de weegschaal. Plaats vier AA-batterijen (1,5 V), let goed op de polariteit van de batterijen. De verkeerde installatie kan de schaal beschadigen. Sluit het batterijvak. VOORZICHTIGHEID Lage batterijen worden gevaarlijk vanwege het mogelijke verlies van elektrolyt dat zeer corrosief is.
Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
Waga kuchenna Instrukcja obsługi Środki ostrożności Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia. Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje, ponieważ dostarczają one użytecznych informacji dotyczących bezpieczeństwa, instalacji, użytkowania i konserwacji oraz pomagają uniknąć zagrożeń. Usuń opakowanie i upewnij się, że urządzenie jest nienaruszone. Elementy opakowania (karton, torby plastikowe, styropian itp.) nie powinny być...
Page 30
Dane techniczne Maksymalna pojemność: 5 kg / 11 funtów Podziałka: 1 gr / 1 Oz Zasilanie: 4 baterie typu AA - 1,5 V (brak w zestawie) Firma Beper zastrzega sobie prawo do modyfikacji lub ulepszenia produktu bez powiadomienia.
W każdym przypadku, jeśli element, który ma zostać wymieniony w celu usunięcia wady, pęknięcia lub wadliwe- go działania, jest akcesorium i / lub odłączaną częścią produktu, Beper zastrzega sobie prawo do wymiany tylko samej części, a nie całego produktu.
Page 32
Virtuves svari Lietošanas instrukcija Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas in- strukciju. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta.
Page 33
Tehniskie dati Maksimālā ietilpība: 5 KG / 11 mārciņas Skalas graduācija: 1 gr / 1 Oz Barošanas avots: 4 AA tipa baterijas - 1,5 V (neietilpst komplektā) Jebkura uzlabojuma dēļ Beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma.
Page 34
Par katru defektu, kuru garantijas laikā nevar izlabot, ierīci nomainīs bez maksas. Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta Beperi.
Page 35
YOU MIGHT ALSO LIKE Kitchen Scale Cod.: 90.131 1 gr/5 kg Solid - liquid 1xCR2032 battery included beper.com...
Page 36
CUSTOMER CARE BEPER SRL Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...