Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDLEIDING EETSTOEL
INSTRUCTIONS CHAISE HAUTE
DIT PRODUCT VOLDOET AAN DE NORM EN14988:2017
GESCHIKT VOOR KINDEREN VAN 6 TOT 36 MAANDEN
CE PRODUIT SATISFAIT À LA NORME EN14988:2017
CONVIENT AUX ENFANTS DE 6 À 36 MOIS
779041 DB Eetstoel_MANUAL.indd 1
03/12/2018 09:10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour dreambaby Dreambee essentials EETSTOEL

  • Page 1 HANDLEIDING EETSTOEL INSTRUCTIONS CHAISE HAUTE DIT PRODUCT VOLDOET AAN DE NORM EN14988:2017 GESCHIKT VOOR KINDEREN VAN 6 TOT 36 MAANDEN CE PRODUIT SATISFAIT À LA NORME EN14988:2017 CONVIENT AUX ENFANTS DE 6 À 36 MOIS 779041 DB Eetstoel_MANUAL.indd 1 03/12/2018 09:10...
  • Page 2 BELANGRIJK: LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. ON779041 WAARSCHUWINGEN • Nooit je kind zonder toezicht laten. • Altijd het veiligheidstuigje gebruiken. • Valgevaar: voorkom het klimmen op het product. • Het product alleen gebruiken als alle onderdelen op de juiste manier zijn bevestigd en afgesteld. •...
  • Page 3: Montage

    MONTAGE Neem de linkse of de rechtse poot (4), houd de knop (a) ingedrukt en schuif de poot uit. Laat vervolgens de knop los. Neem de andere poot en herhaal de bovenstaande procedure. Neem de poten en schuif ze bovenaan in de verstelpunten van de zitting, zoals aangegeven op figuur 2.
  • Page 4 HET BLAD VASTZETTEN Plaats het blad aan de voorkant van de armen, trek aan de hendel aan de voorkant (a) die aan de onderkant van het blad zit, en schuif het blad langs de sleuf (b) tot de benodigde stand bereikt is.
  • Page 5 DE ZITHOOGTE EN LIGSTAND AANPASSEN Let op: pas de zithoogte niet aan als het kind nog in de stoel zit. Om de zithoogte aan te passen moet je beide hoogtevergrendelingen (a) indrukken en tegelijkertijd de zitting verhogen of verlagen. Laat beide vergrendelingen los wanneer de juiste hoogte bereikt is.
  • Page 6 DE VOETENSTEUN AANPASSEN Om de voetensteun aan te passen moet je aan beide kanten de knop (A) indrukken en de voetensteun tegelijkertijd verhogen of verlagen. Laat de knoppen los als de juiste positie is bereikt. DE EETSTOEL OPVOUWEN Om de stoel compacter op te vouwen kan je het blad aan de achterkant van de eetstoel vastmaken.
  • Page 7 ONDERHOUD • Zorg ervoor dat alle vergrendelingen juist werken en controleer de vergrendelingen en montagepunten regelmatig voor de veiligheid. • Controleer alle onderdelen regelmatig op sporen van slijtage. • Gebruik GEEN smeermiddelen in spray-vorm. • Na gebruik moet je de stoel simpelweg schoonvegen. REINIGING De eetstoel kan schoongemaakt worden met een spons en een warm sopje met een mild schoonmaakmiddel.
  • Page 8 IMPORTANT: À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ON779041 AVERTISSEMENTS • Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. • Toujours utiliser le harnais. • Risque de chute : empêcher l’enfant de grimper sur le produit. • Ne pas utiliser le produit tant que tous les éléments ne sont pas correctement ajustés et réglés. •...
  • Page 9 MONTAGE Prenez la patte gauche ou droite (4), maintenez le bouton (a) enfoncé et déployez la patte. Lâchez ensuite le bouton. Prenez l’autre patte et répétez l’étape précédente. Prenez les pattes et glissez-les sur le dessus des points de fixation orientables de l’assise, comme indiqué à...
  • Page 10: Ceinture De Sécurité

    FIXER LE PLATEAU Placez le plateau à l’avant des bras, tirez le levier situé sous le plateau à l’avant (a), et glissez le plateau le long des fentes jusqu’à atteindre la position souhaitée. Le plateau possède trois positions, comme les accoudoirs. Réglez le plateau à...
  • Page 11 ADAPTER LES HAUTEURS DE L’ASSISE ET DE LA POSITION COUCHÉE Attention : ne réglez pas la hauteur du siège lorsque l’enfant est encore assis. Pour régler la hauteur du siège, appuyez sur les deux verrous de hauteur (a) et soulevez ou abaissez simultanément le siège.
  • Page 12: Ajuster Le Repose-Pieds

    AJUSTER LE REPOSE-PIEDS Pour régler le repose-pieds, appuyez sur le bouton (A) des deux côtés du repose-pieds et relevez ou abaissez-le simultanément. Relâchez les boutons lorsque la position souhaitée est atteinte. REPLIER LA CHAISE HAUTE Pour plier la chaise de façon compacte, vous pouvez attacher le plateau au dos de la chaise.
  • Page 13: Entretien

    ENTRETIEN • Assurez-vous que tous les verrous fonctionnent correctement et par sécurité, vérifiez-les régulièrement ainsi que les points de montage. • Vérifiez régulièrement toutes les pièces pour vous assurer qu’elles ne sont pas usées. • NE PAS utiliser de lubrifiants en spray. •...
  • Page 14 Etn./Ets Fr. Colruyt N.V./S.A. B: 0800 99 124 Edingensesteenweg 196 Int.: 00800 23 60 10 40 B-1500 Halle www.colruytgroup.com 779041 DB Eetstoel_MANUAL.indd 14 03/12/2018 09:11...

Table des Matières