Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Vielen Dank!
Wir sind überzeugt, dass dieses Gerät Ihre
Erwartungen übertreffen wird und wünschen
Ihnen viel Freude damit.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vollständig durch und beachten Sie die Sicher-
heitshinweise.
Lieferumfang
1x Häckslereinheit
1x Ständer
1x Schieber
2x Rad
2x Radblende
1x Radachse
2x Schraube
Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wen-
den Sie sich bitte an Ihren HORNBACH-Markt.
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang
Zeichenerklärung
Sicherheitshinweise
Produktübersicht
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwendung des Gerätes
Einstellungen
Leistungsschalter
Pflege und Wartung
Technische Daten
Lärmschall
Ersatzteile
Fehlerbehebung
Konformitätserklärung
Garantie
Entsorgung
1
2
3
6
6
6
7
8
8
9
9
9
10
11
12
13
DE
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pattfield PE-EMH 2400

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Vielen Dank! Wir sind überzeugt, dass dieses Gerät Ihre Erwartungen übertreffen wird und wünschen Ihnen viel Freude damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch und beachten Sie die Sicher- heitshinweise. Lieferumfang Inhaltsverzeichnis 1x Häckslereinheit Lieferumfang 1x Ständer...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Zeichenerklärung Achtung! Lesen Sie vor der Verwen- Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- tung aufmerksam durch, und bewah- dung die Bedienungsanleitung durch ren Sie diese für späteren Gebrauch und machen Sie sich mit den Bedie- auf.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise e) Es empfiehlt sich die Verwen- dung eines Fehlerstromschutz- WICHTIG! GEBRAUCH schalters (FI) mit einem Auslö- AUFMERKSAM DURCHLESEN. sestrom von maximal 30 mA. Vor FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBE- der Verwendung den FI immer auf WAHREN.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com f) Die Maschine nur auf einer frei- - Auf lose Teile kontrollieren und en Fläche (z.B. nicht in der Nähe diese anziehen. einer Mauer oder eines anderen - Defekte Teile reparieren oder festen Gegenstandes) und einer bei Bedarf durch Originalteile festen, ebenen Oberfläche betrei- ersetzen.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com p) Das Gerät nicht überlasten. Das f) Die Maschine sorgfältig pflegen Gerät arbeitet sicherer und bes- und sauber halten. ser im vorgesehenen Belastungs- g) Die Maschine überprüfen und bei bereich. Bedarf verschlissene oder defek- q) Das Verlängerungskabel nicht te Teile durch Originalteile erset- überfahren, quetschen oder da-...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Produktübersicht Verwendung des Gerätes Achtung! Vor Inbetriebnahme des Schieber Hauptgriff Gerätes die Schutzeinrichtungen und Sicherheitsknopf Befestigungselemente auf Beschädigungen Leistungsschalter kontrollieren. Das Gerät nicht betreiben, wenn es be- Motoreinheit Netzkabel schädigt ist. Radachse Einfüllöffnung 1.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com VERLÄNGERUNGSKABEL Das Verlängerungskabel in den Kabel- Netzkabel 6 am Verlängerungska- haken 11 einhängen. bel anschließen. Achtung! Nur Verlängerungskabel Eine mit einem Fehlerstromschutz- nutzen, welche für den Einsatz im Au- schalter (FI) mit einem Auslöse- ßenbereich vorgesehen sind und einen Quer- strom von maximal 30 mA abgesicherte schnitt von mindestens 1,5 mm aufweisen.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Leistungsschalter Pflege und Wartung Achtung! Sicherstellen, dass das Das Gerät ist mit einem Leistungsschalter ausgestattet, welcher unter nachstehenden Gerät ausgeschaltet und der Netz- Umständen ausgelöst wird: stecker gezogen ist. - Zuviel Häckselgut im Bereich der Messer. - Zuviel Häckselgut für die Motorleistung.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Nennspannung 230 - 240 V~ / 50 Hz Nennleistung 2400 W Leerlaufdrehzahl (n 4500/min Max. Schnittdurchmesser (ø) 39 mm Wasserschutzart IPX4 Schutzklasse / II Nettogewicht 10,7 kg Schalldruckpegel (L 95,3 dB(A) / Messunsicherheitsfaktor K = 3 dB(A) Gemessener Schallleistungspegel (L 107,7 dB(A) / Messunsicherheitsfaktor K = 2,28 dB(A) Schallleistungspegel (garantiert)
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung Achtung! Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist. Immer Schutzhandschuhe tragen. Problem Mögliche Ursache Lösung Der Motor läuft Defektes Verlängerungskabel Verlängerungskabel prüfen nicht Gerät ausgeschaltet Gerät einschalten Leistungsschalter ausgelöst Beim Einschalten Leistungsschalter betätigen Schneidmesser ist blockiert...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Konformitätserklärung Wir erklären, dass das unter Techni- sche Daten beschriebene Produkt 2400 W Gartenhäcksler PE-EMH 2400 hergestellt für: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Deutschland in der Ausführung folgenden Richtlinien ent-...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie / DE / CH / AT / LU Dieser Artikel der Marke Pattfield wurde nach • Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät, den modernsten Fertigungsmethoden herge- • Verwendungsgemäßen, üblichen Verschleiß stellt und unterliegt einer ständigen strengen •...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung 5. Gesetzliche Rechte "durchgestrichene Ihre gesetzlichen Rechte aus Gewährleistung Symbol und Produkthaftung werden durch die Garan- Mülltonne" erfordert die separate tie nicht eingeschränkt. Entsorgung von Elektro- und Elektro- Luxemburg: Die gesetzlichen Gewährleis- nik-Altgeräten (WEEE).
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Merci ! Nous sommes convaincus que cet équipement dépassera vos attentes et vous souhaitons beaucoup de plaisir à l'utiliser. Veuillez lire entièrement le présent manuel et observer les consignes de sécurité. Étendue de livraison Table des matières 1x Unité...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Symboles Avertissement  ! Lire le manuel Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur et le conserver d'instructions avant toute utilisation pour vous y reporter ultérieurement. et se familiariser avec les commandes et l'utilisation correcte de l'appareil. Avertissement d'accidents et de bles- sures corporelles et de dommages matériels importants.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité disjoncteur différentiel (RCD) avec un courant de déclenche- IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVE- ment maximal de 30 mA. Avant MENT AVANT UITLISATION utilisation, toujours contrôler le CONSERVER POUR CONSULTATION fonctionnement du RCD. ULTÉRIEURE.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com fixe) et sur une surface plane et - Remplacer réparer solide. pièces endommagées avec des g) Ne pas exploiter la machine sur composants d’origine si néces- une surface pavée ou en gravier saire. où...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com p) Ne pas forcer l’appareil. Il fonc- e) Ne jamais tenter de shunter ce tionne de manière plus sûre et dispositif de verrouillage de la mieux à la plage de travail pré- protection. vue.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Vue d'ensemble des produits Utilisation de l'appareil Prudence  ! Avant de commencer à Plongeur Poignée principale utiliser l'appareil, contrôler les dispo- Bouton d’alésoir sitifs de protection et les éléments de ser- Coupe-circuit rage quant à des détériorations. Ne pas utiliser l'appareil s'il est endom- Unité...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com CÂBLE DE RALLONGE Serrer le câble de rallonge dans le cro- Brancher le câble d'alimentation dans chet de câble 11. le câble de rallonge. Prudence ! Utiliser uniquement des Utiliser une prose murale avec un câbles de rallonge destinés à...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Coupe-circuit Entretien & Maintenance Prudence ! S'assurer que l'appareil L'appareil est équipé d'un coupe-circuit qui est activé dans les circonstances suivantes : est hors service et débranché. - Trop de matériau broyé autour des lames. - Trop de matériau broyé...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Tension nominale 230-240 V~ / 50 Hz Puissance nominale 2400 W Vitesse à vide (n 4500/mn Diamètre de coupe max. (ø) 39mm Indice de protection IPX4 Indice de protection / II Poids net 10,7 kg Niveau de pression sonore (L...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Résolution des problèmes Prudence ! S'assurer que l'appareil est hors service et débranché. Toujours porter des gants de protection. Problème Cause possible Solution Le moteur ne Câble de rallonge défectueux Contrôler le câble de rallonge tourne pas L'alimentation électrique Couper l'alimentation électrique...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Déclaration de conformité Nous déclarons que le produit décrit dans les Caractéristiques tech- niques : 2400 W Broyeur PE-EMH 2400 fabriqué pour : HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Allemagne est conforme aux directives suivantes : Directive machines 2006/42/CE Directive d’extérieur 2000/14/CE...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie / CH / LU Cet article de la marque Pattfield a été conçu • une usure normale, correspondant à l’utili- en conformité avec les méthodes de produc- sation tion les plus modernes et est soumis à un •...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Élimination 4. Revendication de la garantie Le logo poubelle à roulettes barrée Pour revendiquer la garantie, nous vous implique la collecte séparée de dé- prions de vous adresser au service clientèle/ chets électriques et électroniques après-vente du HORNBACH-Baumarkt le plus (WEEE).
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Grazie! Siamo convinti che questo dispositivo supere- rà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta soddisfazione con il suo impiego. Si prega di leggere questo manuale e di seguire le istruzioni di sicurezza. Materiale compreso nella Indice dei contenuti fornitura...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Simboli Avvertenza! Prima di usare l'attrezzo Si prega di leggere attentamente il pre- sente manuale e di conservarlo per fu- è consigliato leggere il presente ma- turi riferimenti. nuale al fine di familiarizzarsi con i comandi e l'uso corretto dell'attrezzo.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di sicurezza zo sempre controllare il dispositi- vo a corrente residua (RCD) per la sua funzionalità. IMPORTANTE ! LEGGERE AT- f) Usare solo dei cavi di prolunga TENTAMENTE PRIMA DELL'UTI- del tipo H07VV-F oppure H07RN-F LIZZO.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com h) Verificare che protezioni e dispo- g) Mantenersi sempre in una posi- sitivi di protezione siano intatti zione di stabile equilibrio. Non e montati correttamente. Prima inclinarsi troppo in avanti o in- dell'uso, eseguire i necessari la- dietro.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com q) Non travolgere, schiacciare o ti- g) Controllare l’attrezzo e sostituire rare il cavo di prolunga, altrimenti eventuali parti usurate o danneg- esso potrebbe essere danneggia- giate con pezzi di ricambio origi- to. Proteggere il cavo dal calore, nali.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Panoramica sul prodotto Uso del dispositivo Attenzione! Prima di iniziare ad uti- Stantuffo Manico principale lizzare l'attrezzo, controllare i dispo- Manopola della fresa sitivi di protezione e gli elementi di fissaggio Interruttore automatico per eventuali danni.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com CAVO DI ESTENSIONE Agganciare il cavo di prolunga al gancio Collegare il cavo di alimentazione 6 per cavo 11. cavo di prolunga. Attenzione! Usare solo cavi di pro- Usare una presa a muro dotata di un lunga progettati per l'utilizzo all'a- dispositivo a corrente residua (RCD) perto e con dei fili con una sezione di alme-...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Interruttore automatico Cura & Manutenzione Attenzione! L'attrezzo è dotato di un interruttore automa- Assicurarsi tico il quale viene attivato nei seguenti casi: l'attrezzo sia spento e scollegato. - Troppo materiale da triturare attorno alle lame.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Voltaggio nominale 230-240 V~ / 50 Hz Potenza nominale 2400 W Velocità senza carico (n 4500/min Diametro max. di taglio (ø) 39 mm Classe di protezione acqua IPX4 Classe di protezione / II Peso netto 10,7 kg...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminare guasti Attenzione! Assicurarsi che l'attrezzo sia spento e scollegato. Sempre indossare guanti di protezione. Problema Possibile causa Rimedio Il motore non Cavo di prolunga difettoso Controllare il cavo di prolunga funziona L'alimentazione elettrica è Accendere spenta Interruttore automatico è...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Dichiarazione di conformità Si dichiara, che il prodotto descritto nella sezione Dati tecnici: Trituratore PE-EMH 2400 da 2400 W fabbricato per: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germania è conforme alle seguenti direttive:...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia 3. Prestazioni in garanzia Il presente prodotto della marca Pattfield è stato fabbricato secondo i metodi di fabbrica- Durante il periodo di garanzia, il garante veri- zione più moderni ed è sottoposto ad un conti- fica il prodotto difettoso per accertare l’effet-...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento Il simbolo del bidone della spazza- tura sbarrato richiede la raccolta differenziata dei rifiuti di apparec- chiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Tali apparecchiature possono conte- nere sostanze pericolose e nocive. Questi at- trezzi devono essere restituiti presso un punto di raccolta per il riciclaggio RAEE e non devo- no essere smaltiti come rifiuti urbani.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Bedankt! We zijn ervan overtuigd dat dit apparaat uw verwachtingen zal overtreffen en wensen u veel plezier bij het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door en neem de veiligheidsinstructies in acht. Leveringsomvang Inhoudsopgave 1x Versnipperaar-unit Leveringsomvang 1x Voet...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Symbolen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvul- heden of andere instellingen aan het dig; bewaar de gebruiksaanwijzing om apparaat uitvoert. hem later te kunnen raadplegen. Waarschuwing! Lees de handleiding Waarschuwing voor ongelukken of per- voorafgaand aan het gebruik om ver- soonlijke verwondingen en ernstige trouwd te raken met de bedienings- materiële schade.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSINSTRUCTIES niet meer dan 30 mA. Controleer altijd of de aardlekschakelaar werkt voordat u het apparaat ge- BELANGRIJK! VOOR GEBRUIK bruikt. ZORGVULDIG LEZEN. f) Gebruik alleen verlengkabels die BEWAREN OM LATER TE KUNNEN geschikt zijn voor de H07VV-F- of RAADPLEGEN.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com g) Gebruik de machine niet op een balans.. Reik niet te ver. Ga nooit verhard of grind oppervlak waar op een hoger niveau dan de bo- uitgestoten materiaal letsel kan dem van de machine staan bij het veroorzaken.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com anders kan deze worden bescha- g) Inspecteer de machine en ver- digd. Bescherm de kabel tegen vang of repareer versleten onder- hitte, olie, zware lasten en scher- delen met originele onderdelen, pe randen. indien nodig.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Productoverzicht Gebruik van het apparaat Let op! Controleer de beschermings- Plunjer Hoofdhendel voorzieningen en de bevestigingsele- Persknop menten op schade alvorens het apparaat te Stroomonderbreker gebruiken. Gebruik het apparaat niet als het is be- Motoreenheid Stroomkabel schadigd.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com VERLENGKABEL Bevestig de verlengkabel aan de kabel- Sluit de stroomkabel aan op de ver- haak 11. lengkabel. Let op! Gebruik alleen verlengka- Gebruik een stopcontact met een bels die geschikt zijn voor gebruik aardlekschakelaar met een uitscha- buitenshuis en die niet lichter zijn dan kelstroom van niet meer dan 30 mA.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Stroomonderbreker Verzorging & onderhoud Let op! Zorg ervoor dat het apparaat Het apparaat heeft een stroomonderbreker die wordt geactiveerd onder de volgende omstan- is uitgeschakeld en de stekker uit digheden: het stopcontact is gehaald. - Te veel versnippermateriaal rond de bladen.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Nominaal voltage 230 - 240 V~ / 50 Hz Nominaal vermogen 2400 W Snelheid zonder belasting (n 4500/min Max. snijddiameter (ø) 39mm Waterbeschermingsklasse IPX4 Beschermklasse / II Gewicht (netto) 10,7 kg Geluidsdrukniveau (L 95,3 dB(A) / onzekerheid K = 3 dB(A) Gemeten geluidsvermogensniveau (L...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Problemen oplossen Let op! Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcon- tact is gehaald. Draag altijd beschermingshandschoenen. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Motor loopt niet Defecte verlengkabel Controleer verlengkabel Stroom uitgeschakeld Schakel de stroom in Stroomonderbreker geacti-...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Conformiteitsverklaring Wij verklaren dat het product beschre- ven bij de Technische gegevens: 2400 W Versnipperaar PE-EMH 2400 geproduceerd voor: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Duitsland voldoet aan de volgende richtlijnen:...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Dit artikel van het merk Pattfield werd volgens eventuele montage- en demontagekosten die de modernste productiemethodes vervaardigd in een garantiegeval kunnen ontstaan. en is onderworpen aan een voortdurende strenge kwaliteitscontrole. 3. Vergoedingen uit de garantie HORNBACH Bouwmarkt (Nederland) B.V.,...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Afvalverwerking Het logo met de doorgehaalde vuil- nisbak geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische appara- tuur gescheiden moet worden ingele- verd (WEEE). Dergelijke apparatuur bevat mo- gelijk gevaarlijke stoffen. Deze apparaten moet worden ingeleverd bij een speciaal hier- voor aangewezen inzamelpunt voor recycling van WEEE en mogen niet als ongesorteerd huisafval worden weggegooid.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Tack så mycket! Vi är övertygade om att denna utrustning kommer att överträffa dina förväntningar och önskar dig mycket glädje när du använder den. Läs hela handboken och se till att följa säker- hetsinstruktionerna.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Symbolförklaring Varning! Läs bruksanvisningen före Läs handboken noga och spara den för framtida bruk. användning och bekanta dig med reglagen och korrekt användning av Varning för olyckor som kan medföra maskinen. personskador och allvarliga skador på utrustning.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com SÄKERHETSINSTRUKTIONER och som är avsedda för använd- ning utomhus och som är skyd- VIKTIGT! LÄS IGENOM NOGA dade mot vattenstänk. FÖRE ANVÄNDNING. g) Anslut inte en skadad kabel till SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. strömförsörjningen och rör inte vid en skadad kabel innan den VARNING! Vid användning av elek-...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDNING taget innan skräpet tas bort. a) Titta in i inmatningsöppningen så k) Var extremt försiktig när material att den är tom innan maskinen matas in i maskinen så att inte startas. metalldelar, stenar, flaskor, bur- b) Håll ansikte och kropp på...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com b) Om förlängningskabel används b) Ytterligare säkerhetsåtgärder ska ska den inte vara av sämre kva- vidtas för att skydda användaren litet än elkabeln som är monterad mot vibrationsskador. Underhåll på maskinen. verktyget och dess tillbehör, håll c) Kontrollera elkabeln och förläng- händerna varma, organisera ar- ningskabeln regelbundet för ska-...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Produktöversikt Användning av apparaten Varning! Innan man börjar använda Kolv Huvudhandtag maskinen ska man kontrollera att Tömningsvred skyddsanordningarna och fästdetaljer är fria Strömbrytare från skador. Maskinen får inte användas om det finns Motorenhet Nätkabel skador på...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com FÖRLÄNGNINGSKABEL Kläm fast förlängningskabeln i kabel- Sätt i elkabeln 6 i förlängningskabeln. kroken 11. Varning! Använd endast förläng- Använd ett eluttag med jordfelsbry- ningskablar som är avsedda att an- tare som har en utlösningsström vändas utomhus och som inte har som är lägre än 30 mA.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Skyddsbrytare Skötsel & underhåll Varning! Se till att maskinen är avs- Maskinen har en skyddsbrytare som aktiveras under följande omständigheter: tängd och elkabeln frånkopplad. - För mycket material som ska bearbetas runt knivarna. - Håll alltid maskinen ren, torr och fri från olja - För mycket material för motorns kapacitet.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data Märkspänning 230–240 V~ / 50 Hz Märkeffekt 2400 W Tomgångsvarvtal (n 4500 varv/min Max. diameter (ø) 39 mm Skyddsklass IPX4 Skyddsklass Nettovikt 10,7 kg Ljudtrycksnivå (L 95,3 dB(A)/osäkerhetsfaktor K = 3 dB(A) Uppmätt ljudeffektsnivå...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Felsökning Varning! Se till att maskinen är avstängd och elkabeln frånkopplad. Använd alltid skyddshandskar. Problem Möjlig orsak Lösning Motorn startar inte Defekt förlängningskabel Kontrollera förlängningskabeln Strömmen har stängts av Slå till strömförsörjningen Skyddsbrytaren har löst ut Tryck in skyddsbrytaren samtidigt som maskinen startas Knivbladet är spärrat...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Intyg om överensstämmelse Vi intygar att produkten som beskrivs under Tekniska data: 2400 W Kompostkvarn PE-EMH 2400 tillverkad för HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim/Tyskland uppfyller bestämmelserna i följande direktiv Maskindirektivet 2006/42/EG...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Garanti Denna artikel från Pattfield har tillverkats Garantin gäller inte heller för skador på förslit- enligt de modernaste tillverkningsmetoderna ningsdelar. Dessutom gäller garantin inte för och undergår kontinuerligt stränga kvalitets- följdskador samt eventuella monterings- och kontroller.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Avfallshantering Den överkryssade soptunnan inne- bär att elektronisk och elektrisk ut- rustning (WEEE) ska avfallshanteras separat. Elektrisk och elektronisk ut- rustning kan innehålla farliga och skadliga ämnen. Dessa maskiner måste lämnas till mil- jöstation för återvinning av elektronik- och el- skrot och får inte kastas i osorterat kommu- nalt avfall.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Děkujeme vám! Jsme přesvědčeni, že tento přístroj překoná vaše očekávání a přejeme vám hodně radosti při jeho používání. Přečtěte si celý návod k použití a respektujte bezpečnostní pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Drtič Rozsah dodávky 1x Stojánek Symboly...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Symboly Varování! Před použitím si přečtěte Tento návod k použití si pozorně přečtěte a uložte si ho k pozdějšímu návod k použití a seznamte se s ov- nahlédnutí. ládáním a správným používáním přístroje. Varování...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOSTNÍ POKYNY f) Používejte pouze prodlužovací kabely, které jsou v souladu s typem H07VV-F nebo H07RN-F, DŮLEŽITÉ! PŘED POUŽITÍM SI a které jsou určeny pro venkovní POZORNĚ PŘEČTĚTE. použití a jsou chráněny proti stří- USCHOVEJTE K BUDOUCÍMU NA- kající...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com h) Zkontrolujte, zda jsou kryty a bely a vést ke kontaktu s živými ochranné prvky nepoškozeny a částmi. řádně připevněny. Před použitím i) Při chodu přístroje vždy stůjte proveďte nezbytnou údržbu a mimo výstupní zónu. opravy.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Údržba a skladování Další bezpečnostní pokyny OHLED- a) Při zastavení přístroje z důvodu NĚ RIZIK V DŮSLEDKU VIBRACÍ údržby, kontroly nebo uskladně- a) Deklarované údaje vibrací před- ní, nebo z důvodu výměny příslu- stavují...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Přehled výrobku Používání přístroje Pozor! Než přístroj spustíte, zkontro- Plunžr Hlavní rukojeť lujte ochranná zařízení a upevňovací Kolečko nožové destičky prvky, zda nejsou poškozené. Jistič Poškozený přístroj nepoužívejte. Jednotka motoru Napájecí kabel 1. Před spuštěním zkontrolujte materiál k dr- Náprava koleček cení.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com PRODLUŽOVACÍ KABEL Upněte prodlužovací kabel na háček Zapojte napájecí kabel 6 do prodlužo- kabelu 11. vacího kabelu. Pozor! Používejte pouze prodlužo- Použijte zásuvku s proudovým chrá- vací kabely určené pro venkovní po- ničem (RCD) se spouštěcím prou- užití...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Jistič Péče a údržba Pozor! Zkontrolujte, zda je přístroj Přístroj je vybaven vypínačem, který se akti- vuje za následujících okolností: vypnutý a odpojený ze zásuvky. - Příliš velké množství materiálu k drcení v okolí...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Technické parametry Jmenovité napětí 230-240 V~ / 50 Hz Jmenovitý výkon 2400 W Rychlost volnoběhu (n 4500 /min Max. hloubka řezu (ø) 39 mm Třída ochrany před vodou IPX4 Třída ochrany / II Čistá...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Odstraňování potíží Pozor! Zkontrolujte, zda je přístroj vypnutý a odpojený ze zásuvky. Vždy noste ochran- né rukavice. Problém Možná příčina Řešení Motor neběží Chybný prodlužovací kabel Zkontrolujte prodlužovací kabel Napájení vypnuto Zapněte napájení Jistič...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Prohlášení o shodě Prohlašujeme, že výrobek popsaný v části Technické parametry: 2400 W Drtič PE-EMH 2400 vyrobeno pro: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Německo splňuje požadavky následujících směrnic: Směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES Směrnice o emisi hluku venkovních...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Záruka 3. Plnění ze záruky Tento výrobek značky Pattfield byl vyroben podle nejmodernějších výrobních metod a Během záruční doby poskytovatel záruky pro- podléhá stálé přísné kontrole kvality. věří vadné zboží s ohledem na to, zda se jedná...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Likvidace Logo škrtnuté popelnice na koleč- kách vyžaduje samostatný sběr od- padního elektrického a elektronické- ho zařízení (OEEZ). Takové zařízení může obsahovat nebezpečné a škodlivé látky. Tyto přístroje musí být vráceny na určeném sběrném místě...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Ďakujeme! Sme presvedčení, že toto zariadenie prekročí vaše očakávania a pri jeho používaní vám že- láme veľa spokojnosti. Prečítajte si celú túto používateľskú príručku a dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Jednotka drvičky Rozsah dodávky 1x Stojan Symboly...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Symboly Upozornenie! Pred použitím si prečí- Tento návod na použitie si pozorne pre- čítajte a odložte si ho na budúce použi- tajte návod na použitie a oboznámte tie. sa s ovládacími prvkami a správnou obsluhou zariadenia.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny H07VV-F alebo H07RN-F a ktoré sú určené na použitie v exteriéri a chránené pred pošpliechaním DÔLEŽITÉ! PRED POUŽITÍM SI vodou. POZORNE PREČÍTAJTE. g) Nepripájajte poškodený kábel do ODLOŽTE SI NA BUDÚCE POUŽITIE. elektrickej siete, ani sa nedotý- kajte poškodeného kábla pred- UPOZORNENIE! Pri používaní...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com h) Skontrolujte, či ochranné kryty poškodenie káblov a následne a ochranné zariadenia sú nepo- kontakt s časťami pod prúdom. škodené a správne namontované. i) Pri obsluhe zariadenia vždy stojte Pred použitím vykonajte všetky mimo vyprázdňovacej zóny.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com ÚDRŽBA A SKLADOVANIE ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY O a) Keď zariadenie zastavíte za RIZIKÁCH NÁSLEDKOM VIBRÁCIÍ účelom servisu, kontroly, a) Deklarované údaje o vibráciách uskladnenia alebo výmeny predstavujú hlavné použitie príslušenstva, vypnite ho a odpo- nástroja, ale pri iných použitiach jte zástrčku z elektrickej si- nástroja...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Prehľad produktu Použitie zariadenia Pozor! Predtým, ako začnete zaria- Rozpierka Hlavná rukoväť denie používať, skontrolujte, či nie sú Tlačidlo výstružníka poškodené ochranné zariadenia a upínacie Istič prvky. Ak je zariadenie poškodené, nepoužívaj- Jednotka motora Napájací...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com PREDLŽOVACÍ KÁBEL Upnite predlžovací kábel do háčika na Zapojte napájací kábel do predlžova- kábel 11. cieho kábla. Pozor! Používajte len predlžovacie Použite stenovú zásuvku s prúdo- káble určené na použitie v exteriéri vým chráničom (RCD) s vypínacím a priemerom minimálne 1,5 mm prúdom max.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Istič Starostlivosť a údržba Pozor! Skontrolujte, či je zariadenie Zariadenie je vybavené ističom, ktorý sa akti- vuje za nasledujúcich okolností: vypnuté a odpojené. - cv blízkosti ostrí. - Príliš veľa drveného materiálu pre danú ka- - Zariadenie vždy udržiavajte v čistote, suchu pacitu motora.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Menovité napätie 230-240 V~ / 50 Hz Menovitý výkon 2400 W Rýchlosť naprázdno (n 4500/min. Max. priemer rezania (ø) 39 mm Trieda ochrany pred vodou IPX4 Trieda ochrany / II Hmotnosť netto 10,7 kg Úroveň...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Riešenie problémov Pozor! Skontrolujte, či je zariadenie vypnuté a odpojené. Vždy používajte ochranné rukavice. Problém Možná príčina Riešenie Motor sa nespustí Chybný predlžovací kábel Skontrolujte predlžovací kábel Vypnuté napájanie Zapnite napájanie Aktivovaný istič Pri zapínaní...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Vyhlásenie o zhode Vyhlasujeme, že produkt popísaný v časti Technické údaje: 2400 W drvička PE-EMH 2400 vyrobená pre: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Nemecko vyhovuje nasledujúcim smerniciam: Strojárska smernica 2006/42/EC Smernica pre exteriérové...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Záruka Tento výrobok značky Pattfield bol vyrobe- • používania v rozpore s účelom alebo neod- ný podľa najmodernejších výrobných metód borného používania, a podlieha neustálej prísnej kontrole kvality. • použitia násila alebo cudzieho pôsobenia, HORNBACH Baumarkt SK spol.s.r.o., Galvani-...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Likvidácia Logo prečiarknutého koša s kolies- V prípade vady, ktorú nemožno odstrániť a ktorá bráni tomu, aby kupujúci mohol výrobok kami znamená, že je nevyhnutné vy- riadne používať ako vec bez vady, má kupujúci konať...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Vă mulţumim! Suntem convinşi că acest aparat vă va sati- sface exigenţele şi vă dorim să-l utilizaţi cu plăcere. Citiţi integral acest manual de utilizare şi res- pectaţi instrucţiunile de siguranţă. Conţinutul livrării Cuprins 1x Unitate tocătoare Conţinutul livrării...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Simboluri Citiţi cu atenţie acest manual de utiliza- re şi păstraţi-l pentru o eventuală utili- Avertizare! Citiţi instrucţiunile de uti- zare ulterioară. lizare înainte de utilizare, familiarizaţi- vă cu elementele de comandă şi cu Avertizare la pericol de accidentare şi utilizarea corectă...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ depăşească 30 mA. Înainte de fiecare utilizare verificaţi funcţi- onarea releului diferenţial. IMPORTANT! CITIŢI CU ATEN- f) Folosiţi numai cabluri de prelun- ŢIE ÎNAINTE DE UTILIZARE. gire care sunt conforme cu tipul PĂSTRAŢI PENTRU O EVENTUALĂ...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com g) Nu utilizaţi maşina pe suprafaţă g) Păstraţi-vă echilibrul şi păstraţi pavată sau cu pietriş unde mate- o poziţie stabilă în orice moment. rialul aruncat poate provoca lezi- Nu vă întindeţi în mod excesiv. În uni.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com cablul de căldură, ulei, sarcini h) Lăsaţi întotdeauna maşina să se grele şi muchii ascuţite. răcească înainte de a o depozita r) Nu folosiţi maşina în ploaie, în i) Pentru a preveni deteriorarea mo- caz de pericol de fulgerare sau torului sau apariţia unui incendiu nu lăsaţi în aer liber pe timp de...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Prezentare generală a Utilizarea aparatului produsului Precauţie! Înainte de a utiliza apara- tul verificaţi dispozitivele de protecţie Împingător şi elementele de fixare să nu fie deteriorate. Mâner principal Nu utilizaţi aparatul dacă acesta este deteriorat.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com CABLU PRELUNGITOR Agăţaţi cablul prelungitor pe cârligul Conectaţi cablul prelungitor la cablul 6. pentru cablu 11. Precauţie! Utilizaţi numai cabluri Folosiţi o priză de perete cu un releu prelungitoare destinate utilizării în diferenţial (RCD) cu un curent de de- aer liber şi care nu sunt mai subţiri de clanşare care să...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Releu de protecţie Întreţinere şi îngrijire Precauţie! Aveţi grijă ca aparatul să Aparatul este prevăzut cu un releu de protec- ţie care se activează în următoarele condiţii: fie oprit şi deconectat. - Prea mult material de tocat în jurul lamelor. - Prea mult material de tocat pentru capaci- - Întotdeauna menţineţi aparatul curat, uscat tatea motorului.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Date tehnice Tensiunea nominală 230-240 V~ / 50 Hz Puterea nominală 2400 W Turaţia de mers în gol (n 4500 rot./min Diametrul maxim de tăiere (ø) 39 mm Clasa de protecţie apă IPX4 Clasa de protecţie / II Greutate netă...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Depanare Precauţie! Aveţi grijă ca aparatul să fie oprit şi deconectat. Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie. Problema Cauza posibilă Soluţia Motorul nu funcţi- Cablu prelungitor defect Verificaţi cablul prelungitor onează Alimentarea cu curent oprită Porniţi alimentarea cu curent Releu de protecţie declanşat Apăsaţi releul de protecţie în timp ce...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Declaraţie de conformitate Declarăm că produsul descris în Date tehnice: Tocător PE-EMH 2400 de 2400 W fabricat pentru: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germania este conform cu următoarele directive: Directiva Maşini 2006/42/CE Directiva privind echipamentele folosite în exterior 2000/14/CE...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Garanţie 3. Serviciile aferente garanţiei Acest articol marca Pattfield a fost produs în conformitate cu cele mai moderne metode de Pe durata garanţiei garantul va examina arti- fabricaţie, fiind supus unui control de calitate colul defect care i se prezintă...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminarea ca deşeu Simbolul pubelei cu roţi barate cu două linii în X indică faptul că echi- pamentele electrice şi electronice de aruncat trebuie colectate separat. Aceste echipamente pot conţine substanţe periculoase şi care prezintă risc. Aceste apa- rate trebuie returnate la punctul de colectare prevăzut pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice şi nu pot fi eliminate ca...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Thank you! We are convinced that this appliance will ex- ceed your expectations and wish you joy while using it. Please read this user manual completely and observe the safety instructions. Scope of delivery Table of content 1x Shredder unit Scope of delivery...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Symbols Warning! Read the instruction man- Please read this user manual carefully and keep it for further reference. ual, prior to use and familiarize your- self with the controls and proper use Warning of accident and injury to per- of the appliance.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS outdoor use and are protected against splashes of water. g) Do not connect a damaged cord IMPORTANT! READ CAREFULLY to the supply or touch a damaged BEFORE USE. cord before it is disconnected KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION stop. Remove the plug from the a) Before starting the machine, look mains supply before clearing de- into the intake opening to make bris. certain that it is empty. k) When feeding material into the b) Keep your face and body away machine be extremely careful from the intake opening.
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com any inspections, adjustments, b) Additional safety measure shall etc. be taken to protect the user from b) If an extension cord is used it effects of vibration. Maintain the shall not be of lighter grade than tool and its accessories, keep the supply cord already fitted to hands warm and organize work...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Product overview Using the machine Caution! Before start using the ap- Plunger Main handle pliance, check the protective devices Reamer knob and fastening elements for damage. Circuit breaker Do not use the appliance if it is damaged. Motor unit Power cord 1.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com EXTENSION CORD Clamp the extension cord into the cord Plug the power cord 6 into the exten- hook 11. sion cord. Caution! Only use extension cables Use a wall socket with a Residual intended for outdoor use and not Current Device (RCD) with a tripping lighter than 1,5 mm current of not more than 30 mA.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Circuit breaker Care & Maintenance Caution! Make sure the appliance is The appliance features a circuit breaker that is activated under the following circumstances: switched off and unplugged. - Too much shredding material around the blades.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Nominal voltage 230-240 V~ / 50 Hz Rated power 2400 W No-load speed (n 4500/min Max. cutting diameter (ø) 39 mm Water protection class IPX4 Protection Class / II Net weight 10.7 kg Sound pressure level (L 95.3 dB(A) / Uncertainty K = 3 dB(A)
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Caution! Make sure the appliance is switched off and unplugged. Always wear pro- tective gloves. Problem Possible cause Solution Motor does not run Faulty extension cable Check extension cable Power turned off Turn power on Circuit breaker tripped Press circuit breaker while switching on...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Declaration of conformity We declare, that the product described in Technical Data: 2400 W Shredder PE-EMH 2400 manufactured for: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany is in conformity with the following directives:...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Warranty 3. Warranty Services This Pattfield item has been produced accord- ing to state-of-the-art production methods During the warranty period, the warrantor will and is subject to ongoing strict quality control. inspect the defective item in order to deter-...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Disposal The crossed-out wheeled bin logo requires the separate collection of waste electric and electronic equip- ment (WEEE). Such equipment may contain dangerous and hazardous substanc- es. These appliances must be returned to a designated collection point for the recycling of WEEE and must not be disposed as unsorted municipal waste.
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com...