Page 1
Aufbauanweisung (bitte aufbewahren) Opbouwinstructies (A.u.b. bewaren) Consignes d‘assemblage (à conserver) Directions for assembly (please save it) Uputa sastavljanja (obavzno sačuvajte) Navodila za sestavljanje (Skrbno shranite) Összeszerelési útmutató (kérjük megőrizni) Návod na montáž (prosím uschovať) Návod k montáži (uložte si ho prosím) Инструкция за сглобяване (Моля запазете настоящата инструкция) Instrucţiuni de montaj (vă rugăm, păstraţi documentul) STB 22 https://www.express-moebel.com/aufbau-montage/ 13464 AN-00011-F/EXP-SR 08/2022 100924-EXP-F...
Page 2
FIRST STEP! FIRST STEP! Lesen Sie zuerst die Aufbauanweisung und beginnen Sie dann mit der Montage. Die Montage muss exakt nach dieser Anleitung erfolgen, eine fehlerhafte Montage kann zu einem Sicherheitsrisiko führen. Bei nicht vorschriftsmäßiger und/oder nicht fachmännischer Montage wird für Personen- oder Sachschäden keinerlei Haftung übernommen. Montage nur durch Fachkräfte für Möbelmontage (FMKU)! Voordat uw met de montage begint, a.u.b.
Page 3
Beschlagsübersicht Beslagoverzicht Fitting survey Seznam sestavnih delov Prehľad kovaní Монтажни елементи Tableau de quincaillerie Pregled dijelova Kötőelem áttekintés Přehled kování Vedere de ansamblu 101053 101055 165150 100528 100529 101052 101054 165180 MUTTER-M5-DIN6923- STUETZB.30*16*12 ENDANSCHL-SR/DV SCH-M5*20-DIN933 MITTELSTOPPER SX3,5*16FLAKO SCH-M4*09 SX3,5*25FLAKO SPERRVERZ 569374 HUELSE-M4*15-KOMBI 13464 AN-00011-F/EXP-SR...
Page 4
100529 100528 STUETZB.30*16*12 SX3,5*25FLAKO Sicherheitsbauteil unbedingt montieren! Veiligheidsbeslag zeker monteren! Il faut monter la quincaillerie de securité! Please do mount the security fitting! Obvezno montirati sigurnosni dio! Nujno namestite varnostni sestavni del! A biztonsági alkatrészt feltétlenül szerelje fel! Nezabudnite namontovať bezpečnostný prvok! Vždy namontujte bezpečnostní díl! Задължително монтирайте предпазния детайл! Montaţi neapărat elementul de siguranţă! 8-16x 8-16x 569374 165180 HUELSE-M4*15-KOMBI SCH-M4*09 13464 AN-00011-F/EXP-SR...
Page 41
Прецизността при производството и при крайния контрол гарантират отличното Pozornost prilikom proizvodnje i finalne kontrole jamče besprijekorno stanje naših качество на нашите продукти. Ако въпреки това имате основание за рекламация, proizvoda. Imate li ipak osnova za reklamaciju, molimo da tada pošaljete priloženu моля изпратете на Вашия продавач приложената сервизна карта, а при нужда - servisnu kartu i prema potrebi označeno uputstvo za sklapanje vašem trgovcu. маркираната инструкция за сглобяване. Skbnost pri izdelavi in zaključni kontroli zagotavlja izdelavo naših produktov brez Atenţia în timpul producţiei şi la verificarea finală garantează calitatea impecabilă a napak. V primeru, da imate razlog za pritožbo, Vas prosimo da svojemu trgocvcu produselor noastre. Dacă totuşi aveţi motive de reclamaţie din cauza unor deficienţe de pošljete pritrjeno servisno kartico in po potrebi tudi označeno navodilo glede calitate, trimiteţi distribuitorului dumneavoastră cartea de service ataşată şi – dacă este sestavljanja. nevoie – instrucţiunea de montaj marcată. Datum STB 22 Type Type Date Date Datum Dátum Вид Type Tipus Дата Date Datum Dátum Datum Data Kaufvertragsnummer / Lieferscheinnummer Fehlerursache Koopcontract nr.
Page 42
Kunden-Information/ Pflegehinweis Consumenteninformatie/ Onderhoud Informacije za stranke/ Navodilo oskrbe Informace pro zákazníka/ Pokyny k péči Information clients/ Entretien Vevőtájékoztató/ Kezelési javaslat Информация за клиентите/ Укaзaниe за поддъpжaнe Customer information/ Maintenance Informácia pre zákazníka/ Pokyny na starostlivosť Informaţii-clienţi/ Intreţinere Informacije za kupce/ Uputstvo njege Die fachmännische Montage unserer Möbel wird auf den ausführlichen Aufbauanweisungen Schritt für Schritt dokumentiert.