Sommaire des Matières pour Samsung Electronics VP-D300
Page 1
Geachte gebruiker, De batterijen die in dit product worden gebruikt bevatten stoffen die schadelijk zijn voor het milieu. Gooi daarom nooit batterijen bij het *Samsung Electronics’ Internet Home Page *Samsung Electronics’ Internet Home Page gewone huisvuil. United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk Nederland http://www.samsung.nl...
00752G VP-D303 FRA+NED (01~27) 1/25/05 4:28 PM Page 101 FRANÇAIS NEDERLANDS Caméscope numérique Digitale videocamcorder VP-D300/D301(i)/D303(i)/ VP-D300/D301(i)/D303(i)/ D303D(i)/D305(i)/ D303D(i)/D305(i)/ D307(i) D307(i) Mise au point Autofocus automatique Charge Coupled Device Système à transfert Liquid Crystal Display de charge Écran à cristaux liquides Mode d’emploi...
00752G VP-D303 FRA+NED (01~27) 1/25/05 4:28 PM Page 2 FRANÇAIS NEDERLANDS Sommaire Inhoudsopgave Remarques et consignes de sécurité ......6 Opmerkingen en veiligheidsinstructies ....... 6 Familiarisez-vous avec le caméscope......11 Kennismaken met uw camcorder......11 Fonctionnalités ···································································································· 11 Functies ·············································································································· 11 Accessoires fournis avec votre caméscope ·······················································...
Page 4
00752G VP-D303 FRA+NED (01~27) 1/25/05 4:28 PM Page 3 FRANÇAIS NEDERLANDS Sommaire Inhoudsopgave Perfectionnez vos enregistrements ......36 Geavanceerde opnamefuncties......... 36 Fonctions du mode menu ··················································································· 36 De menufuncties ······························································································· 36 Liste des réglages ······················································································ 36 Menu instellen ··························································································· 36 Réglez le caméscope sur CAMERA ou PLAYER, ou bien sur De camcorder in de stand CAMERA of PLAYER en M.REC ou M.PLAY (VP-D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i) uniquement) ·...
Page 5
00752G VP-D303 FRA+NED (01~27) 1/25/05 4:28 PM Page 4 FRANÇAIS NEDERLANDS Sommaire Inhoudsopgave Capture de nuit (NIGHT CAPTURE) ··································································· 68 NIGHT CAPTURE (Nachtstand, 0 lux opname)·················································68 Capture de nuit renforcée (POWER NIGHT CAPTURE) ··································· 69 POWER NIGHT CAPTURE (Super-nachtstand)··············································· 69 Différentes techniques d’enregistrement ····························································...
Page 6
00752G VP-D303 FRA+NED (01~27) 1/25/05 4:28 PM Page 5 FRANÇAIS NEDERLANDS Sommaire Inhoudsopgave Insertion/retrait de la carte Memory Card ·················································· 85 De geheugenkaart plaatsen en verwijderen ············································ 85 Structure des dossiers et fichiers sur la carte Memory Card ····················· 86 Structuur van mappen en bestanden op de geheugenkaart ···················...
00752G VP-D303 FRA+NED (01~27) 1/25/05 4:28 PM Page 6 FRANÇAIS NEDERLANDS Remarques et consignes de sécurité Opmerkingen en veiligheidsinstructies Rotation de l’écran LCD Verstellen LCD-scherm Manipulez l’écran doucement lorsque vous le faites tourner. Wees voorzichtig wanneer u het LCD-scherm draait (zie afbeelding). Une rotation intempestive peut endommager l’intérieur de la charnière Wanneer u het scherm in een verkeerde richting duwt, kunt u het qui relie l’écran LCD au corps de l’appareil.
00752G VP-D303 FRA+NED (01~27) 1/25/05 4:28 PM Page 7 FRANÇAIS NEDERLANDS Remarques et consignes de sécurité Opmerkingen en veiligheidsinstructies Droits d’auteur COPYRIGHT (alleen VP-D301i/D303i/D303Di/D305i/D307i) (VP-D301i/D303i/D303Di/D305i/D307i uniquement) Les programmes de télévision, les bandes vidéo, les DVD, les films et Televisieprogramma's, videocassettes, DVD-films, bioscoopfilms en tout autre support enregistré...
00752G VP-D303 FRA+NED (01~27) 1/25/05 4:28 PM Page 8 FRANÇAIS NEDERLANDS Remarques et consignes de sécurité Opmerkingen en veiligheidsinstructies Bloc batterie Batterij Assurez-vous que le bloc batterie est chargé Laad de batterij helemaal op voordat u gaat avant de filmer sans connexion au secteur. opnemen.
Page 10
00752G VP-D303 FRA+NED (01~27) 1/25/05 4:28 PM Page 9 FRANÇAIS NEDERLANDS Remarques et consignes de sécurité Opmerkingen en veiligheidsinstructies Objectif De lens Si vous filmez en plein soleil, veillez à ne pas diriger l’objectif vers Richt de cameralens niet rechtstreeks naar de zon wanneer u le soleil.
00752G VP-D303 FRA+NED (01~27) 1/25/05 4:28 PM Page 10 FRANÇAIS NEDERLANDS Remarques et consignes de sécurité Opmerkingen en veiligheidsinstructies Précautions d’emploi de la batterie au lithium Voorzorgsmaatregelen voor de lithiumbatterij 1. La batterie au lithium sert à sauvegarder la date et l’heure, les titres et 1.
00752G VP-D303 FRA+NED (01~27) 1/25/05 4:28 PM Page 11 FRANÇAIS NEDERLANDS Familiarisez-vous avec le caméscope Kennismaken met uw camcorder Fonctionnalités Functies • Langue de l’affichage écran • Meerdere OSD-talen Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage appropriée parmi les langues Als OSD-taal kunt u kiezen uit Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Pools en suivantes : Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Polonais et Néerlandais.
00752G VP-D303 FRA+NED (01~27) 1/25/05 4:28 PM Page 12 FRANÇAIS NEDERLANDS Familiarisez-vous avec le caméscope Kennismaken met uw camcorder Accessoires fournis avec votre caméscope Meegeleverde accessoires bij de camcorder Assurez-vous que les accessoires ci-après ont été livrés avec votre Controleer of de volgende standaardaccessoires bij uw digitale caméscope numérique.
00752G VP-D303 FRA+NED (01~27) 1/25/05 4:28 PM Page 14 FRANÇAIS NEDERLANDS Familiarisez-vous avec le caméscope Kennismaken met uw camcorder Vue du côté gauche Linkerzijaanzicht 1. Function buttons REC SEARCH FADE EASY S.SHOW MULTI DISP. 2. Speaker 7. MENU button 3. PB ZOOM/MACRO 8.
00752G VP-D303 FRA+NED (01~27) 1/25/05 4:28 PM Page 15 FRANÇAIS NEDERLANDS Familiarisez-vous avec le caméscope Kennismaken met uw camcorder Vue de droite et du dessus Rechter- & bovenaanzicht 1. Zoom lever 6. NIGHT CAPTURE switch 2. PHOTO button 7. Slow shutter 3.
00752G VP-D303 FRA+NED (01~27) 1/25/05 4:28 PM Page 18 FRANÇAIS NEDERLANDS Familiarisez-vous avec le caméscope Kennismaken met uw camcorder Affichage à l’écran en mode caméscope ou magnétoscope OSD (OSD-indicaties in de stand CAMERA en PLAYER) 1. Niveau de la batterie (voir page 26) 1.
00752G VP-D303 FRA+NED (01~27) 1/25/05 4:28 PM Page 19 FRANÇAIS NEDERLANDS Familiarisez-vous avec le caméscope Kennismaken met uw camcorder Affichage à l’écran en mode enregistrement ou lecture OSD (OSD-indicaties in de stand M.REC/M.PLAY) photo (alleen VP-D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i)) (VP-D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i) uniquement) A. Numéro de dossier-numéro de fichier A.
00752G VP-D303 FRA+NED (01~27) 1/25/05 4:28 PM Page 20 FRANÇAIS NEDERLANDS Préparez votre caméscope Camcorder voorbereiden Utilisation de la télécommande Gebruik van de afstandsbediening (VP-D301(i)/D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i) uniquement) (alleen VP-D301(i)/D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i)) Installation de la batterie de la télécommande De batterijen in de afstandsbediening plaatsen ✤...
00752G VP-D303 FRA+NED (01~27) 1/25/05 4:28 PM Page 21 FRANÇAIS NEDERLANDS Préparez votre caméscope Camcorder voorbereiden Installation de la batterie au lithium De lithiumbatterij plaatsen ✤ La batterie au lithium sert à mémoriser la date et l’heure, ainsi que ✤ De lithiumbatterij zorgt ervoor dat de datum en tijd en de les titres et les réglages prédéfinis, en l’absence du bloc batterie voorgeprogrammeerde instellingen worden opgeslagen, zelfs als ou de l’adaptateur secteur.
00752G VP-D303 FRA+NED (01~27) 1/25/05 4:28 PM Page 22 FRANÇAIS NEDERLANDS Préparez votre caméscope Camcorder voorbereiden Mise en place de la poignée de soutien Riem handgreep verstellen Il est très important d’ajuster la poignée de soutien afin de filmer dans les Een goede afstelling van de handriem is erg belangrijk om de beste opnamen te meilleures conditions possibles.
00752G VP-D303 FRA+NED (01~27) 1/25/05 4:28 PM Page 23 FRANÇAIS NEDERLANDS Préparez votre caméscope Camcorder voorbereiden Connexion d’une source d’alimentation Camcorder op een stroombron aansluiten Deux possibilités d’alimentation s’offrent à vous : U kunt de camcorder op twee manieren van stroom voorzien: l’adaptateur secteur et le cordon secteur : utilisation intérieure, Met de netvoeding en de bijbehorende AC-kabel (binnenopnamen).
00752G VP-D303 FRA+NED (01~27) 1/25/05 4:28 PM Page 24 FRANÇAIS NEDERLANDS Préparez votre caméscope Camcorder voorbereiden Utilisation du bloc batterie au lithium-ion Lithium-ion batterij ✤ La durée d’enregistrement dépend : - du modèle de bloc batterie ✤ De maximale opnameduur met een enkele batterijlading hangt af van. utilisé.
00752G VP-D303 FRA+NED (01~27) 1/25/05 4:28 PM Page 25 FRANÇAIS NEDERLANDS Préparez votre caméscope Camcorder voorbereiden Utilisation du bloc batterie au lithium-ion Lithium-ion batterij Durée d’enregistrement selon le mode et le type de batterie De maximale opnameduur met een enkele batterijlading ✤...
00752G VP-D303 FRA+NED (01~27) 1/25/05 4:28 PM Page 26 FRANÇAIS NEDERLANDS Préparez votre caméscope Camcorder voorbereiden Affichage du niveau de la batterie Indicatie batterijlading • • L’affichage du niveau de la batterie indique la charge restante De batterijlading-indicatie geeft aan hoeveel stroom de batterij dans le bloc batterie.
00752G VP-D303 FRA+NED (01~27) 1/25/05 4:28 PM Page 27 FRANÇAIS NEDERLANDS Préparez votre caméscope Camcorder voorbereiden Insertion et éjection d’une cassette Videocassette plaatsen en verwijderen ✤ Ne forcez pas pour insérer une bande ou refermer le compartiment ✤ Oefen nooit teveel kracht uit bij het plaatsen van een cassette of à...
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 28 FRANÇAIS NEDERLANDS Effectuez un enregistrement simple Eenvoudige opnamen maken Effectuez votre premier enregistrement Uw eerste opname 1. Connectez une source 1 . Sluit een stroombron aan op de d’alimentation au caméscope camcorder (zie pagina 23;...
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 29 FRANÇAIS NEDERLANDS Effectuez un enregistrement simple Eenvoudige opnamen maken Sélection de la LANGUE D’AFFICHAGE De OSD-taal selecteren ✤ Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage appropriée parmi ✤ Als OSD-taal kunt u kiezen uit Engels, Frans, Duits, Spaans, les langues suivantes : Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Italiaans, Pools en Nederlands.
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 30 FRANÇAIS NEDERLANDS Effectuez un enregistrement simple Eenvoudige opnamen maken Lorsqu’une cassette est insérée et que le caméscope est laissé en Als u de camcorder 5 minuten in de standby-stand laat staan terwijl mode veille pendant plus de cinq minutes sans être utilisé, il s’éteint er een cassette is geplaatst (indicatie STBY), wordt de camcorder automatiquement.
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 31 FRANÇAIS NEDERLANDS Effectuez un enregistrement simple Eenvoudige opnamen maken Astuces pour la stabilité de l’image Tips voor goede opnamen Lors d’un enregistrement, il est très important de tenir le Tijdens het filmen moet u de camcorder op de juiste manier caméscope correctement.
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 32 FRANÇAIS NEDERLANDS Effectuez un enregistrement simple Eenvoudige opnamen maken Réglage de l’écran LCD LCD-scherm instellen ✤ Votre caméscope est équipé d’un écran couleur à cristaux liquides ✤ De camcorder heeft een 2,5 inch (6,35 cm) LCD-kleurenscherm, de 6,35 cm (2,5 pouces) qui vous permet de voir directement ce waarop u direct kunt zien wat wordt opgenomen of weergegeven.
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 33 FRANÇAIS NEDERLANDS Effectuez un enregistrement simple Eenvoudige opnamen maken 8. Appuyez une nouvelle fois sur la touche MENU SELECTOR. 8. Druk het MENUWIEL in. La luminosité (BRIGHT SELECT) peut être réglée sur Bij de menukeuze BRIGHT SELECT kunt u kiezen tussen NORMAL, SUPER.
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 34 FRANÇAIS NEDERLANDS Effectuez un enregistrement simple Eenvoudige opnamen maken Lecture d’une bande à l’écran Opnamen afspelen op het LCD-scherm ✤ Vous pouvez visionner les images que vous avez enregistrées sur ✤ U kunt het beeld ook tijdens weergave op het ingebouwde l’écran LCD.
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 35 FRANÇAIS NEDERLANDS Effectuez un enregistrement simple Eenvoudige opnamen maken Réglage de l’écran LCD lors de la lecture LCD-scherm instellen tijdens het afspelen ✤ Vous pouvez régler l’écran LCD tout en visionnant des images. ✤...
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 36 FRANÇAIS NEDERLANDS Perfectionnez vos enregistrements Geavanceerde opnamefuncties Fonctions du mode menu De menufuncties Liste des réglages Menu instellen Mode disponible Beschikbaar in stand SOUS-MENU Fonctions SUBMENU Functies (✩) (✩) (✩) (✩) ✔...
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 37 FRANÇAIS NEDERLANDS Perfectionnez vos enregistrements Geavanceerde opnamefuncties Mode disponible Beschikbaar in stand SOUS-MENU Fonctions SUBMENU Functies (✩) (✩) (✩) (✩) Sélection du support de stockage ✔ Opslagmedia (MPEG4, FOTO) ✔ M. PLAY SELECT M.
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 38 FRANÇAIS NEDERLANDS Perfectionnez vos enregistrements Geavanceerde opnamefuncties De functies die in de diverse standen beschikbaar zijn. Fonctions disponibles pour chaque mode Mode Gewenste Effets Digitale Fonctions numériques Digitale functies NIGHT NIGHT demandé...
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 39 FRANÇAIS NEDERLANDS Perfectionnez vos enregistrements Geavanceerde opnamefuncties G Réglage de l’horloge (CLOCK SET) G Datum/tijd instellen (CLOCK SET.) ✤ Le réglage de l’horloge est possible en mode caméscope, ✤ U kunt de klok alleen instellen in de standen CAMERA, magnétoscope, enregistrement photo et lecture photo.
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 40 FRANÇAIS NEDERLANDS Perfectionnez vos enregistrements Geavanceerde opnamefuncties G Activation/désactivation de la télécommande (WL. REMOTE) G WL. REMOTE (VP-D301(i)/D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i) uniquement) (alleen VP-D301(i)/D303(i)/D303D(i)/D305(i)/D307(i)) ✤ L’option WL. REMOTE fonctionne en mode caméscope, ✤ De functie WL. REMOTE werkt in de standen CAMERA, magnétoscope, enregistrement photo et lecture photo.
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 42 FRANÇAIS NEDERLANDS Perfectionnez vos enregistrements Geavanceerde opnamefuncties G Bruit de l’obturateur (SHUTTER SOUND) G SHUTTER SOUND (alleen VP-D303i/D303Di/D305i/D307i) (VP-D303i/D303Di/D305i/D307i uniquement) ✤ Deze optie is alleen beschikbaar als de functie FOTO is ✤...
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 43 FRANÇAIS NEDERLANDS Perfectionnez vos enregistrements Geavanceerde opnamefuncties G Mode DEMONSTRATION G DEMONSTRATION (Demonstratie) ✤ La démonstration vous permet de vous familiariser avec les ✤ Hiermee worden de belangrijkste functies van uw camcorder fonctions principales de votre caméscope.
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 44 FRANÇAIS NEDERLANDS Perfectionnez vos enregistrements Geavanceerde opnamefuncties G Exposition automatique (PROGRAM AE) G PROGRAM AE (Belichtingsprogramma) ✤ L’exposition automatique est disponible uniquement en mode ✤ Deze functie is alleen beschikbaar in de stand CAMERA. ✤...
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 45 FRANÇAIS NEDERLANDS Perfectionnez vos enregistrements Geavanceerde opnamefuncties Réglage de l’exposition automatique PROGRAM AE instellen 1. Appuyez sur la touche MENU. 1. Druk op de toets MENU. CAM MODE La liste des options apparaît. De menulijst verschijnt.
Page 47
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 46 FRANÇAIS NEDERLANDS Perfectionnez vos enregistrements Geavanceerde opnamefuncties G Équilibrage du blanc (WHITE BALANCE) G WHT. BALANCE (WITBALANS) ✤ Cette fonction est disponible uniquement en mode caméscope et ✤ De functie WITBALANS werkt alleen in de standen CAMERA en enregistrement photo.
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 47 FRANÇAIS NEDERLANDS Perfectionnez vos enregistrements Geavanceerde opnamefuncties Zoom avant et arrière In- en uitzoomen ✤ L’utilisation du zoom est une technique d’enregistrement qui vous ✤ Met de zoomfunctie kunt u de vergroting instellen waarmee uw permet de changer la taille d’un sujet.
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 48 FRANÇAIS NEDERLANDS Perfectionnez vos enregistrements Geavanceerde opnamefuncties Utilisation du zoom numérique D.ZOOM (Digitale zoom) ✤ Cette option n’est disponible qu’en mode caméscope. ✤ De zoomfunctie werkt alleen in de stand CAMERA. Gebruik van de digitale zoom Zoom numérique ✤...
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 49 FRANÇAIS NEDERLANDS Perfectionnez vos enregistrements Geavanceerde opnamefuncties G Stabilisateur électronique d’images (DIS) G Digitale beeldstabilisatie (DIS) ✤ L’option DIS fonctionne uniquement en mode caméscope. ✤ De functie DIS werkt alleen in de stand CAMERA. ✤...
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 50 FRANÇAIS NEDERLANDS Perfectionnez vos enregistrements Geavanceerde opnamefuncties G Effets spéciaux numériques (DSE) G DSE-KEUZE (Digitale speciale effecten) ✤ Cette fonction est disponible uniquement en mode caméscope. ✤ Deze functie werkt alleen in de stand CAMERA. ✤...
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 51 FRANÇAIS NEDERLANDS Perfectionnez vos enregistrements Geavanceerde opnamefuncties Sélection d’un effet Een effect kiezen 1. Réglez le caméscope sur CAMERA 1. Zet de camcorder in de stand CAMERA. CAM MODE (mode caméscope). INITIAL PROGRAM AE CAMERA...
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 52 FRANÇAIS NEDERLANDS Perfectionnez vos enregistrements Geavanceerde opnamefuncties G Mode d’enregistrement (REC MODE) G REC MODE (Opnamestand) ✤ Cette fonction est disponible en mode caméscope et ✤ De REC MODE werkt in de standen CAMERA en PLAYER magnétoscope (VP-D301i/D303i/D303Di/D305i/D307i (alleen VP-D301i/D303i/D303Di/D305i/D307i).
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 53 FRANÇAIS NEDERLANDS Perfectionnez vos enregistrements Geavanceerde opnamefuncties G Mode AUDIO G AUDIO MODE ✤ Cette fonction est disponible en mode caméscope et ✤ De functie AUDIO MODE werkt in de standen CAMERA en magnétoscope (VP-D301i/D303i/D303Di/D305i/D307i PLAYER (alleen VP-D301i/D303i/D303Di/D305i/D307i).
Page 55
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 54 FRANÇAIS NEDERLANDS Perfectionnez vos enregistrements Geavanceerde opnamefuncties G Coupe-vent (WIND CUT) G WIND CUT (Ruisfilter) ✤ Cette fonction est disponible à la fois en mode caméscope et ✤ De functie WIND CUT werkt in de standen CAMERA en magnétoscope (Doublage sonore).
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 55 FRANÇAIS NEDERLANDS Perfectionnez vos enregistrements Geavanceerde opnamefuncties G Affichage de la date et de l’heure (DATE/TIME) G DATE/TIME (DATUM/TIJD) ✤ La fonction DATE/TIME est disponible en mode caméscope, ✤ De functie DATE/TIME werkt in de standen CAMERA, PLAYER, magnétoscope, enregistrement photo et lecture photo.
Page 57
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 56 FRANÇAIS NEDERLANDS Perfectionnez vos enregistrements Geavanceerde opnamefuncties G Affichage (TV DISPLAY) G TV DISPLAY ✤ La fonction d’affichage est disponible en mode caméscope, ✤ De functie TV DISPLAY werkt in de standen CAMERA, magnétoscope, enregistrement photo et lecture photo.
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 57 FRANÇAIS NEDERLANDS Perfectionnez vos enregistrements Geavanceerde opnamefuncties Menu rapide (menu de navigation) Het snelmenu gebruiken ✤ Cette fonction n’est disponible qu’en mode caméscope. ✤ Het snelmenu is alleen beschikbaar in de stand CAMERA. ✤...
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 58 FRANÇAIS NEDERLANDS Perfectionnez vos enregistrements Geavanceerde opnamefuncties I WHT. BALANCE (voir page 46) I WHT. BALANCE (zie pagina 46) Sélectionnez la fonction WHT. BALANCE. Lorsque vous Selecteer de optie WHT. BALANCE. Wanneer u het appuyez sur le MENU SELECTOR, la valeur préréglée ou MENUWIEL indrukt, wordt geschakeld tussen de voor l’indication AUTO apparaît à...
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 59 FRANÇAIS NEDERLANDS Perfectionnez vos enregistrements Geavanceerde opnamefuncties SHUTTER SPEED (SLUITERTIJD) en EXPOSURE (BELICHTING) Vitesse d’obturation et exposition (SHUTTER SPEED & EXPOSURE) ✤ U kunt de sluitertijd (SHUTTER SPEED) uitsluitend in de stand CAMERA ✤...
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 60 FRANÇAIS NEDERLANDS Perfectionnez vos enregistrements Geavanceerde opnamefuncties Obturation lente (SLOW SHUTTER) LANGE SLUITERTIJD ✤ L’option SLOW SHUTTER fonctionne uniquement en mode ✤ Deze functie is alleen beschikbaar in de stand CAMERA. ✤...
00752G VP-D303 FRA+NED (28~61) 1/25/05 4:29 PM Page 61 FRANÇAIS NEDERLANDS Perfectionnez vos enregistrements Geavanceerde opnamefuncties Mode EASY (débutants) EASY (voor beginners) ✤ Le mode EASY permet aux débutants de réaliser des ✤ Met EASY kunnen beginners probleemloos goede opnamen maken. ✤...