Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

THREE
Kinderroller
Kid's scooter
Patinete para niños
Trottinette enfants
Monopattino bambino
10039558
10039559
10039562
10039563
10039560
10039561
10039564
10039565

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour fun pro THREE

  • Page 1 THREE Kinderroller Kid’s scooter Patinete para niños Trottinette enfants Monopattino bambino 10039558 10039559 10039560 10039561 10039562 10039563 10039564 10039565...
  • Page 3: Hersteller & Importeur (Uk)

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Der Zusammenbau des Scooters muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden. • Vergewissern Sie sich, dass die Lenkung richtig eingestellt ist und dass alle Verbindungsteile fest sitzen und nicht gebrochen sind. • Der Scooter darf nur von einer Person gleichzeitig benutzt werden. •...
  • Page 5 ändern. Wir empfehlen Ihnen daher, nicht bei Nässe zu fahren. • Nehmen Sie keine Veränderungen am Scooter vor. Wir können nur die gewohnte Fun Pro Qualität und Sicherheit im Werkszustand garantieren. • Stunt-Scooter bedürfen einer regelmäßigen Pflege und Wartung. Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand von Steuersatz, Rädern und Lagern.
  • Page 6: Vor Der Benutzung

    VOR DER BENUTZUNG 1. Lenker aufstellen Stellen Sie einen Fuß auf das Stellen Sie den Lenkervorbau auf, Fußbrett. Bewegen Sie den Hebel bis dieser einrastet. Sie können dies auf dem 45° Verbindungsstück wie an den Bolzen an der Verbindung in der Zeichnung zu sehen ist. Der zwischen Fußbrett und 45°...
  • Page 7 Schließen Sie den Schnellspanner. Prüfen Sie den festen Sitz, indem Sie am Lenker wackeln. Sollte der Lenker nicht ausreichend fest sitzen, können Sie die Konterschraube zum Schnellspanner per Hand oder per lmbusschlüssel festziehen. • Sie können den Lenker bis zum Anschlag ausziehen. Hier arretiert der Lenker und ein Pin rastet in der Sicherheitsbohrung ein.
  • Page 8: Nach Der Benutzung

    Sie können den Lenker nun frei drehen. Stellen Sie sich am besten vor den Roller und richten Sie das Vorderrad wie gewünscht aus. Stellen Sie sich so, dass das Vorderrad von Ihren Füßen festgehalten wird. Richten Sie danach den Lenker aus. Wie Eingangs gezeigt ist dies die korrekte Ausrichtung für das Vorderrad.
  • Page 9 Stecken Sie die Lenkerenden in das T- Stück des Lenkers. Die Lenkerenden haben am Ende ein weicheres Plastik material, damit es später kein Rattern und Klappern beim Fahren gibt. Es kann sein, das Sie sanften Druck aufbringen müssen, um die Lenkerenden einzustecken.
  • Page 11: Manufacturer & Importer (Uk)

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 12: Safety Instructions

    • A fun pro scooter can be fast - but the speed also increases the risk of falling. We therefore recommend that you only drive so fast that you can always safely dismount.
  • Page 13 • Do not make any modifications to the scooter. We can only guarantee the usual Fun Pro quality and safety in the factory state. • Stunt scooters require regular care and maintenance. Regularly check the condition of the headset, wheels and bearings.
  • Page 14: Before Use

    BEFORE USE 1. Set up handlebars Place one foot on the footboard. Set up the handlebar stem until Move the lever on the 45° connector it clicks into place. You can see as shown in the drawing. The locking this by the bolts at the connection mechanism opens and the handlebar between the footboard and the section can be raised.
  • Page 15 Close the quick release. Check the tight fit by wiggling the handlebars. If the handlebars are not sufficiently tight, you can tighten the counter screw to the quick release by hand or with an Allen key. • You can pull the handlebar out as far as it will go. Here the handlebar locks and a pin engages in the safety hole.
  • Page 16: After Use

    You can now turn the handlebars freely. It is best to stand in front of the scooter and align the front wheel as desired. Stand so that the front wheel is held by your feet. Then align the handlebars. As shown above, this is the correct alignment for the front wheel.
  • Page 17 Insert the bar ends into the T-piece of the handlebar. The handlebar ends have a softer plastic material at the end, so that there is no rattling and clattering when driving later. It may be that you need to apply gentle pressure to insert the handlebar ends.
  • Page 19: Fabricante E Importador (Reino Unido)

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
  • Page 20: Indicaciones De Seguridad

    • Un scooter Fun Pro puede ser rápido, pero la velocidad también aumenta el riesgo de caída. Por eso, le recomendamos que conduzca a una velocidad a la que pueda bajarse de forma segura Explique a su hijo que la velocidad también implica riesgos.
  • Page 21 • No realice ninguna cambio en el scooter. Solo podemos garantizar la calidad y seguridad de los Fun Pro en condiciones de fábrica. • Los scooters acrobáticos requieren un cuidado y un mantenimiento regulares. Compruebe regularmente el estado del juego de dirección, las ruedas y los rodamientos.
  • Page 22: Antes Del Uso

    ANTES DEL USO 1. Montaje del manillar Coloque un pie en el estribo. Mueva Coloque la potencia del manillar la palanca del conector de 45° hasta que encaje en su sitio. como se muestra en el dibujo. El Puede ver esto por los tornillos mecanismo de bloqueo se abre y la en la conexión entre el estribo y el sección del manillar puede elevarse.
  • Page 23 Cierre el cierre rápido. Compruebe el ajuste moviendo el manillar. Si el manillar no está suficientemente apretado, puede apretar el contra tornillo del cierre rápido a mano o con una llave Allen. • Puedes tirar del manillar hasta donde llegue. Aquí el manillar se bloquea y un pasador encaja en el agujero de seguridad.
  • Page 24: Después Del Uso

    Ahora puede girar el manillar libremente. Lo mejor es situarse delante del scooter y alinear la rueda delantera como desee. Colóquese de forma que la rueda delantera quede sujeta por los pies. A continuación, alinee el manillar. Como se muestra arriba, esta es la alineación correcta para la rueda delantera.
  • Page 25 Introduzca los extremos de la barra en la pieza en T del manillar. Los extremos del manillar tienen un material plástico más blando en el extremo, para que no se produzcan traqueteos al conducir posteriormente. Es posible que tenga que aplicar una ligera presión para insertar los extremos del manillar.
  • Page 27: Fabricant Et Importateur (Uk)

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    êtes sûr qu'il maîtrise suffisamment la trottinette. • Une trottinette Fun Pro peut être rapide - mais la vitesse augmente aussi le risque de chute. Nous recommandons donc de rouler à une vitesse qui permette de descendre en toute sécurité. Expliquez à votre enfant que la vitesse comporte aussi des risques.
  • Page 29 • N'apportez aucune modification à la trottinette. Nous ne pouvons garantir la qualité et la sécurité fun pro habituelles qu'à l'état d'usine. • Les trottinettes acrobatiques nécessitent un entretien et une maintenance réguliers. Contrôlez régulièrement l'état du jeu de direction, des roues et des roulements.
  • Page 30: Avant L'utilisation

    AVANT L‘UTILISATION 1. Guidon monté Placez un pied sur le marchepied. Réglez la potence du guidon jusqu‘à Déplacez le levier sur le connecteur ce qu‘elle s‘enclenche. Vous pouvez à 45° comme indiqué sur le dessin. le voir grâce aux boulons situés Le mécanisme de verrouillage au niveau de la connexion entre le s‘ouvre et la section du guidon peut...
  • Page 31 Fermez l‘attache rapide. Vérifiez l‘étanchéité en faisant bouger le guidon. Si le guidon n‘est pas suffisamment serré, vous pouvez serrer la contre- vis du blocage rapide à la main ou avec une clé Allen. • Vous pouvez tirer le guidon aussi loin qu‘il le peut. Ici, le guidon se verrouille et une goupille s‘engage dans le trou de sécurité.
  • Page 32: Après L'utilisation

    Vous pouvez maintenant tourner le guidon librement. Il est préférable de se tenir devant le scooter et d‘aligner la roue avant comme vous le souhaitez. Tenez-vous debout de manière à ce que la roue avant soit maintenue par vos pieds. Puis alignez le guidon.
  • Page 33 Insérez les extrémités du guidon dans la pièce en T du guidon. Les extrémités du guidon sont constituées d‘une matière plastique plus souple, de sorte qu‘il n‘y a pas de cliquetis ni de claquement lors de la conduite ultérieure. Il se peut que vous deviez exercer une légère pression pour insérer les extrémités du guidon.
  • Page 35: Produttore E Importatore (Uk)

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 36: Avvertenze Di Sicurezza

    è sicuri che possa gestire il monopattino. • Un monopattino Fun Pro può essere veloce, ma la velocità aumenta anche il rischio di caduta. Raccomandiamo quindi di andare solo alla velocità con cui si può smontare in sicurezza. Spiegare al proprio figlio che la velocità...
  • Page 37 Si consiglia pertanto di non guidare quando la strada è bagnata o piove. • Non apportare modifiche al monopattino. Possiamo solo garantire la solita qualità Fun Pro e la sicurezza in condizioni di fabbrica. • I monopattini acrobatici richiedono una cura e una manutenzione regolari.
  • Page 38: Prima Dell'uso

    PRIMA DELL‘USO 1. Montaggio del manubrio Posizionare un piede nella staffa. Posizionare l‘attacco del manubrio Spostare la leva del connettore a finché non scatta in posizione. 45° come indicato nel disegno. Il Lo si può vedere dalle viti nella meccanis- mo di chiusura si apre e connessione tra la staffa e il la sezione del manubrio può...
  • Page 39 Chiudere il bloccaggio rapido. Controllare la tenuta muovendo il manubrio. Se i manubri non sono abbastanza stretti, potete stringere la vite di bloccaggio rapido a mano o con una chiave a brugola. • Si può tirare il manubrio fino a dove arriva. Qui il manubrio si blocca e un perno si inserisce nel foro di sicurezza.
  • Page 40 Ora puoi girare liberamente il manubrio. È meglio stare di fronte allo scooter e allineare la ruota anteriore come desiderato. Posizionatevi in modo che la ruota anteriore sia tenuta dai vostri piedi. Poi allineare il manubrio. Come mostrato sopra, ecco l‘allineamento corretto per la ruota anteriore.
  • Page 41 Inserire le estremità della barra nel raccordo a T del manubrio. Le estremità del manubrio hanno un materiale plastico più morbido all‘estremità, in modo che non si verifichino sferragliamenti quando si pedala dopo. Potrebbe essere necessario esercitare una leggera pressione per inserire le estremità del manubrio.

Table des Matières