In Vitro
< < H H A A R R > > H H 0 0 5 5 / / 0 0 7 7 R R N N - - F F
ITA. Utilizzare un cavo di ali-
mentazione
con
idonea (cavi flessibili HAR
H05/07 RN-F o idonei per l'u-
tilizzo all'esterno): i cavi rigidi
possono compromettere la
tenuta attraverso il pressaca-
vo/passacavo.
UK. Use a suitable type of po-
wer supply cable (HAR H05 /
07 RN-F flexible cables or su-
itable for outdoor use): rigid
cables can compromise the
seal through the cable gland.
ESP.
Utilice
un
cable
alimentación del tipo ade-
cuado (cables flexibles HAR
H05/07 RN-F o adecuados
para uso en exteriores): los
cables rígidos pueden poner
en peligro la estanqueidad
a través del prensaestopas/
pasacables.
FR. Utiliser un câble d'ali-
mentation approprié (câbles
flexibles HAR H05 / 07 RN-F ou
adaptés pour une utilisation
en extérieur): les câbles rigi-
des peuvent compromettre
l'étanchéité à travers le pres-
se-étoupe / passe-câble.
DE. Verwenden Sie ein geei-
gnetes
Netzkabel
Kabel
HAR
H05/07
oder Kabel, die für den Ein-
satz
im
Freien
sind): starre Kabel können
die
Dichtheit
durch
Kabelverschraubung/-dur-
chführung beeinträchtigen.
RU.
Использовать
питания того же типа (гибкий
провод HAR H05/07 RN-F или
аналогичный
для
использования):
провода могут создать затор в
кабельном вводе/канале.
استخدم نو ع ًا مناس ب ً ا من
كابالت الطاقة (الكابالت املرنة
أوHAR H05 / 07 RN-F
املناسبة لالستخدام يف الهواء
الطلق): ميكن أن تؤثر الكابالت
الصلبة عىل الختم من خالل
.سدادة الكابل/مدخل الكابل
ITA. I componenti elettronici
ITA.
Pulire
tipologia
installati
negli
apparecchi
gli apparecchi per rimuovere
sono protetti da sovratensioni.
gli accumuli di sporco. Pulire
Per raggiungere una protezio-
le parti in acciaio utilizzando
appositi detergenti. Per la pu-
ne addizionale raccomandia-
mo dei dispositivi di protezio-
lizia dell'apparecchio utilizza-
ne supplementari.
re un panno morbido umido
con sapone neutro.
UK. The electronic compo-
UK. Keep the luminaire clean
nents installed in the lumi-
naire are protected against
to prevent dirt deposit. On
overvoltage.
steel parts use dedicated
To achieve greater device
cleaners only. Use a soft cloth
and neutral soap to clean the
protection we recommend
additional overvoltage pro-
device.
tection components.
ESP . Limpiar periódicamen-
de
ESP . Los componentes elec-
te los aparatos. Limpiar las
trónicos instalados en la lumi-
partes de acero utilizando el
naria están protegidos contra
detergente adecuado. Utilíce-
sobretensiones.
se un paño suave y un deter-
gente neutro para limpiar el
Para obtener una protección
producto.
superior, recomendamos
el
uso de dispositivos de protec-
FR. Nettoyez l'appareil pério-
ción adicionales.
diquement. Nettoyez les par-
FR. Les composants électroni-
ties en acier avec des pro-
ques installés dans les appa-
duits spécifiques. Utiliser un
reils sont protégés contre les
chiffon doux et un détergent
surtensions.
neutre pour le nettoyage de
l'appareil.
Pour obtenir une protection
supplémentaire,
nous
re-
commandons d'ajouter des
DE. Die Leuchten regelmäßig
dispositifs de protection sup-
vom Schmutz befreien, der
sich auf den Rastern und
plémentaires.
den
Schraubenköpfen
(flexible
DE. Die in den Geräten instal-
sammelt. Edelstahlteile
RN-F
lierten elektronischen Kompo-
mit dafür geeigneten Mitteln
nenten sind gegen Überspan-
reinigen. Das Gerät mit einem
geeignet
weichen Tuch und neutralem
nung geschützt.
Für einen höheren Schutzgrad
Reinigungsmittel reinigen.
die
empfehlen
wir
zusätzliche
RU. Содержите светильник в
Schutzvorrichtungen.
чистоте, избегайте накопления
RU. Электронные компоненты,
грязи на рамке и головках
провод
установленные
в
устройстве,
винтов.
защищены
от
избыточного
деталей
напряжения.
соответствующие
Используйте мягкую ткань и
внешнего
Для достижения более высокой
жесткие
защиты
рекомендуются
нейтральное моющее средство
дополнительные
компоненты
для очистки прибора.
защиты
от
избыточного
يجب تنظيف األجهزة بشكل
напряжения.
.دوري إل ز الة األوساخ امل رت اكمة
SA.
املكونات اإللكرتونية املثبتة يف
نظف األج ز اء املعدنية باستخدام
SA.
،املنظفات املناسبة. لتنظيف الجهاز
.األجهزة محمية ضد الجهد ال ز ائد
ولتحقيق حامية إضافية نويص
استخدم قطعة قامش ناعمة مبللة
.بأجهزة حامية إضافية
SILICONE
SILICONE
GREASE
GREASE
periodicamente
ITA.
E' consigliabile, nelle
applicazioni
soggette
agenti atmosferici, utilizzare
del grasso al silicone sui filetti
delle viti di chiusura dell'ap-
parecchio per facilitarne le
manutenzioni future.
UK. For an easy maintenance
(unscrewing) of the luminaire
we recommend protecting
screws threads with silicone
grease before exposure to
weather.
ESP . Para facilitar el mante-
nimiento,
en
instalaciones
expuestas a agentes atmo-
sféricos, se recomienda im-
pregnar de grasa siliconada
las roscas de los tornillos de
cierre del aparato.
FR. Pour une bonne mainte-
nance des appareils exposés
aux agents atmosphériques,
il est recommandable de pro-
téger les filets des vis par de la
graisse silicone.
DE. Zur Vereinfachung der
Wartung wird empfohlen, die
Silikonplättchen, die sich auf
dem Gewinde der Verschluss-
Schrauben befinden, mit Fett
an-
einzureiben.
nur
RU.
Для упрощения сборки
мы рекомендуем использовать
защитную
винтовую
резьбу
с
силиконовой
смазкой,
что
должно
предотвратить
негативное
воздействие
окружающей среды.
Для
стальных
،لسهولة الصيانة يف املستقبل
используйте
только
ي ُ نصح يف حالة تعرض األجهزة
средства.
لظروف الطقس، بحامية أسنان
.اللولب بشحم السيليكون
SA.
.بصابون معتدل
1
3
4
2
ITA. Bloccare e sbloccare le
agli
viti di chiusura con sequenza
alternata.
UK.
Tighten
and
release
screws alternately or cros-
swise.
ESP. Apretar y aflojar los tornil-
los de cierre de modo alterno.
FR. Vissez et dévissez les vis en
diagonale.
DE. Verschlußschrauben über
Kreuz öffnen und schließen.
RU.
Закручивайте
и
выкручивайте винты не сразу до
конца, а постепенно поочередно
или крест-накрест.
يجب قفل وفتح ب ر اغي القفل
SA.
.بالتتابع
SA.