Veraenderung o manomesso, ogni modifica ne può compromettere la the appliance to become dangerous. FLOS declines all compromettre la sécurité de celui-ci en le rendant desselben kann die Sicherheit in Frage stellen und somit sicurezza rendendo lo stesso pericoloso.
надёжность, делая его опасным. FLOS не несёт 責任を負いません。 ответственность за измененную продукцию. forzado, cualquier modificaciòn puede comprometer la a segurança tornando o aparelho perigoso. FLOS declina -安全に正しくご使用いただくため、 必ず適切な接地システ - Для надежного и правильного функционирования seguridad haciéndolo peligroso. FLOS declina cualquier toda e qualquer responsabilidade pelos produtos данного...
Page 4
- ال يجوز بأي حال من األحوال تعديل الجهاز أو التالعب 更改都可能危害到安全,并引发危险。如因修 فيه. إن أي تعديل قد يعرض السالمة للخطر وقد يجعل 改导致产品出现问题,FLOS拒绝承担任何责 أيFLOS الجهاز ذاته خط ري ا ً . ال تتحمل رشكة فلوس 任。 .مسؤولية تجاه املنتجات التي يتم تعديلها - 为 了保证设备安全可靠地、正确地运转,设...
Page 5
<IT> Fig.2E NOTA BENE: Scegliere il tassello ad espansione idoneo per la superficie destinata al montaggio. <EN> Pic.2E NOTE: Select and employ screw anchor which is suited to the surface where the appliance is to be installed. <DE> Abb.2E HINWEIS: für die Montage vorgesehene Fläche passende Spreizdübel auswählen. <FR>...
Page 6
<FR> Fig.3E L’appareil peut fonctionner en mode SWITCH (on-off) ou DIMMING (sur variation): SWITCH: connecter les câbles d’alimentation au bornier (A). DIMMING: connecter les câbles d’alimentation au bornier (A) et connecter les câbles de la variation au bornier (B). <ES> Imag.3E El aparato puede funcionar en modo SWITCH (encendido-apagado) o en modo DIMMING (intensidad regulable):...