MAGYAR
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS
Csak beltéri használatra.
Rendszeresen ellenőrizd a vezetéket, a
transformátort és a termék egyéb részeit.
Ha bármelyik rész meghibásodott a ter-
méket nem szabad tovább használni.
Fontos! Őrizd meg ezt az utasítást.
Figyelem!
A termék fényforrásai nem cserélhető
világító diódák (LED).
Ne szereld szét a terméket, mivel a diódák
szemkárosodást okozhatnak!
Ne tedd vízbe a terméket!
Tisztítás:
Nedves ruhával tisztíthatod, soha ne hasz-
nálj erős tisztítószert!
MAGYAR
A lámpa/ világítótest külső, rugalmas
kábele, vezetéke nem cserélhető; ha a
vezeték megsérül, a világítótestet ki kell
dobni.
LATVIEŠU
SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Paredzēts lietošanai tikai telpās.
Regulāri pārbaudiet, vai vads,
transformators un visas citas detaļas nav
bojātas. Ja kāda detaļa ir bojāta, preci
nedrīkst izmantot.
Svarīga informācija! Saglabājiet
instrukciju turpmākai uzziņai.
Uzmanību!
Šīs preces gaismas avots ir iebūvētās LED
gaismas diodes.
Neizjauciet preci, jo gaismas diodes var
izraisīt kaitējumu acīm.
Neiemērciet ūdenī.
Tīrīšana
Izmantojiet mitru lupatu. Nelietot spēcīgus
tīrīšanas līdzekļus.
LATVIEŠU
Šīs ierīces vadu vai kabeli nav iespējams
nomainīt - ja vads/kabelis ir bojāts, ierīci
nedrīkst lietot.
6
POLSKI
WAŻNA INSTRUKCJA DOTYCZĄCA BEZPIE-
CZEŃSTWA
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku
w pomieszczeniach zamkniętych.
Regularnie sprawdzaj stan kabla zasilają-
cego, transformatora oraz wszystkich in-
nych części. Jeżeli jakiś element nosi ślady
uszkodzeń, należy zaprzestać użytkowania
produktu.
Ważne! Zachowaj tę instrukcję.
Uwaga!
Źródłem światła w tym urządzeniu są nie-
wymienialne diody LED.
Urządzenia nie wolno rozbierać, ponieważ
diody mogą spowodować uszkodzenie
oczu.
Nie zanurzaj w wodzie.
Czyszczenie
Czyść wyłącznie wilgotną szmatką, nigdy
nie stosuj silnych środków czyszczących.
POLSKI
Zewnętrzny kabel nie może być wymienia-
ny; w przypadku uszkodzenia kabla należy
zniszczyć całe oświetlenie.
LIETUVIŲ
SAUGUMO INSTRUKCIJOS
Skirta naudoti tik viduje.
Pastoviai tikrinkite laidą, transformatorių
ir visas kitas dalis, ar jie nepažeisti. Jei
bent viena dalis pažeista, gaminį naudoti
draudžiama.
Svarbi informacija! Saugokite šias instruk-
cijas.
Pavojinga!
Šio gaminio šviesos šaltinis yra nekeičia-
mas šviesos diodas (LED).
Neardykite gaminio, nes šviesos diodas
gali pažeisti akis.
Nemerkite į vandenį.
Valymas
Valyti drėgna šluoste, nenaudoti stiprių
valymo priemonių.
LIETUVIŲ
Išorinis lankstusis kabelis ar laidas nekei-
čiamas. Jei jis pažeistas, visą šviestuvą
reikia išmesti.
EESTI
OLULINE OHUTUSJUHEND
Kontrollige regulaarselt juhet, trafot/
akulaadijat ja kõiki muid osi, et need
ei oleks kahjustatud. Kui mõni osa on
kahjustatud, ei tohiks toodet kasutada.
Hoidke need juhised alles edaspidiseks
kasutamiseks.
Hoiatus!
Selle toote valgusallikas LED.
Ärge võtke valgusallikat lahti, see võib
kahjustada silmi.
Ärge kastke toodet vette.
Puhastamine
Kasutage niisket lappi, ei tohi kasutada
tugevat puhastusvahendit.
EESTI
Valgusti väliskaablit või juhet ei saa
vahetada; kui juhe on kahjustatud tuleb
valgusti kasutuselt eemaldada.
PORTUGUÊS
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGU-
RANÇA
Só para usar no interior.
Verifique regularmente o cabo, o trans-
formador e todas as outras partes. Se
alguma das partes estiver danificada, o
produto não deverá ser utilizado.
Informação importante! Mantenha estas
instruções para uso futuro.
Atenção!
A fonte de luz deste produto são diodos
não-renováveis (LED).
Não desmonte o produto, pois os diodos
podem provocar danos oculares.
Não imersa em água.
Limpeza
Use um pano húmido, nunca um agente de
limpeza forte.
PORTUGUÊS
O cabo exterior flexível deste candeeiro
não pode ser substituído; se o cabo de
danificar o candeeiro deverá ser destruído.
AA-801664-4