Télécharger Imprimer la page

Step2 Corvette Toddler to Twin 8215 Manuel D'instructions page 5

Publicité

• Twee personen voor nodig om te assembleren.
• Toezicht van een volwassene vereist.
• Maximumgewicht - peuterbed: 22,6 kg (indien nodig)
Maximumgewicht - eenpersoonsbed: 90,7 kg. matras met een standaardmaat voor
eenpersoonsbedden vereist: 96,52 cm x 189,23 cm x 17,78 cm niet inbegrepen.
• Houd u ALTIJD aan de afmetingen voor het matras voor het peuterbed.
• Gebruik GEEN waterbedmatras of een matras dat volledig uit schuim bestaat.
• VOORKOM GEVAAR VAN KLEM RAKEN! Plaats het peuterbed NIET tegen een muur
tenzij de ruimte tussen het bed en de muur minder dan 76 mm bedraagt.
• Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in elkaar is gezet.
• Om risico's van boorsnippers te minimaliseren, zijn schroeven zodanig ontworpen dat
ze door het plastic gaan en hun eigen schroefdraden maken. Wees voorzichtig dat de
schroeven niet te vast worden aangedraaid, anders houden ze de onderdelen niet goed
aan elkaar.
Dit product vóór elk gebruik inspecteren. Draai verbindingen goed vast en ver
vang beschadigde of versleten componenten. Neem contact met de
Step2 Company voor vervangingsonderdelen.
Reinigingsinstructies:
• Algemene reiniging: Gebruik een mild sopje voor de plastic onderdelen. Stof de
houten onderdelen af met een droge doek.
• Plakplaatje aanbrengen:
Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het gebied. Pas druk toe
vanuit het midden naar de buitenrand.
Afvoerinstructies:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle
overheidsvoorschriften.
BELANGRIJK:
Geen oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken.
Geen alkali-, standaard (koostofzink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen door
elkaar gebruiken.
Niet oplaadbare batterijen niet opnieuw opladen.
Oplaadbare batterijen dienen te worden verwijderd uit het speelgoed voordat ze opge-
laden worden. Oplaadbare batterijen mogen alleen worden opgeladen onder toezicht van
een volwassene.
Batterijen moeten met de juiste polariteit worden aangebracht.
Lege batterijen dienen te worden verwijderd uit het speelgoed.
De voedingspolen mogen niet worden kortgesloten.
Destina-se a ser utilizado por crianças com 2 ou mais anos de idade
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILI-
DADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
AVISO: PERIGO DE SUFOCAMENTO - Peças pequenas. Necessária a montagem
AVISO: É CONHECIDA A MORTE DE CRIANÇAS EM CAMAS PRÓPRIAS PROVO
CADA POR APRISIONAMENTOS.
As aberturas dentro e entre as peças da cama podem prender a cabeça e o pescoço de
uma criança pequena.
NUNCA utilize a cama com crianças com menos de 15 meses de idade.
Siga SEMPRE as instruções de montagem.
AVISO: PERIGO DE ESTRANGULAMENTO.
NUNCA coloque a cama perto de janelas onde possam existir cordões de estores
ou cortinados que se possam enlear na criança.
NUNCA suspenda fios sobre a cama.
NUNCA coloque objectos com um fio, cordão ou fita, tais como cordões de capuz
ou fios para chupetas em torno do pescoço da criança.
por adultos.
CAUTELA: PERIGO DE APRISIONAMENTO.
Para evitar espaços perigosos, qualquer colchão utilizado nesta cama deve ter
o tamanho completo com, no mínimo 1310 mm de comprimento, 690 mm e a
espessura máxima de 100 mm.
• São necessárias 2 pessoas para montar.
• Necessária a supervisão de um adulto.
• Peso máximo – Cama de criança: 22,6 kg (conforme necessário)
Peso máximo – Cama Twin: 90,7 kg. A cama Twin utiliza colchões de tamanho Twin
standard de colchão individual: 96.52 cm x 189.23 cm x 17.78 cm não incluído.
• Siga SEMPRE as dimensões para o tamanho do colchão de criança.
• NÃO utilizar uma cama de água ou colchão de espuma
• EVITE OS PERIGOS DE APRISIONAMENTO NÃO COLOQUE a cama de criança encosta-
da a uma parede a menos que o intervalo entre a cama e a parede seja inferior a 76 mm.
• Instrua as Crianças para que não usem o produto até que esteja devidamente montado.
• Para minimizar os riscos de rebarbas, os parafusos foram concebidos para perfurar o
plástico e formar as suas própriaroscas. Exerça todo o cuidado para não apertar demasia-
do os parafusos; caso contrário, não conseguirão manter as peças unidas.
Inspeccione este produto antes de cada utilização. Aperte bem as ligações e
substitua os componentes danificados ou desgastados. Contacte a Step2
Company para obter peças de substituição.
Instruções de Limpeza:
• Limpeza Geral: Utilize água com detergente suave para limpar as peças de plástico.
Limpe o pó às peças de madeira com um pano seco.
• Aplicação da decalcomania:
Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na área. Pressionar a par-
tir do centro para a zona exterior.
Instruções de Eliminação:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade com todas as
regulações oficiais.
IMPORTANTE:
Não misture pilhas novas com usadas.
Não misture pilhas alcalinas, normais (carbono–zinco), ou recarregáveis (níquel–cádmio).
Não recarregue pilhas não recarregáveis.
As pilhas recarregáveis devem ser removidas do brincado antes de recarregar. As pilhas
recarregáveis só devem ser carregadas sob a supervisão de um adulto.
As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correcta.
As pilhas esgotadas devem ser retiradas do brinquedo.
Os terminais de alimentação não devem ser sujeitos a curto-circuito.
Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 2 lat.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOP
ODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA - małe części. Montaż powinna wykonać osoba dorosła.
5

Publicité

loading