8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............13 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
FRANÇAIS 2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
• Avant toute opération d'entretien, • Débranchez l'appareil de éteignez l'appareil et débranchez la l'alimentation électrique. fiche de la prise secteur. • Coupez le câble d'alimentation et • Cet appareil contient des mettez-le au rebut. hydrocarbures dans son circuit de •...
FRANÇAIS 3.3 Installation de l'appareil et ATTENTION! réversibilité de la porte Si vous installez l'appareil à proximité d'un mur, laissez Veuillez vous reportez aux une distance de 10 mm instructions séparées entre le mur et la paroi de relatives à l'installation et à l'appareil équipée des la réversibilité...
• la température ambiante exemple après avoir fait vos courses, • la fréquence d'ouverture de la nous vous suggérons d'activer la fonction porte FASTCOOL : elle permet de refroidir • la quantité de denrées rapidement les aliments tout en évitant le entreposées...
FRANÇAIS 5.4 Porte-bouteilles Si « OK » s'affiche (A), placez les aliments frais dans la zone indiquée par Placez les bouteilles (ouverture vers le symbole. Si ce n'est pas le cas (B), l'avant) sur la clayette prévue à cet effet. réglez le thermostat sur une température inférieure et attendez 12 heures avant de Placez-y uniquement des...
5.6 Retrait des clayettes en Pour remettre la clayette en verre place, suivez les étapes ci- dessus dans l'ordre inverse. L'appareil est doté de clayettes en verre séparant les bacs. ATTENTION! Pour retirer une clayette en verre : Lorsque vous enfoncez les goupilles, assurez-vous de 1.
FRANÇAIS assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus. 3. Rincez et séchez soigneusement. 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'électricité.
Page 12
Problème Cause probable Solution Le compresseur fonction‐ Il y a une erreur dans le Reportez-vous au chapitre ne en permanence. réglage de la températu‐ « Fonctionnement/Bandeau de commande ». Trop de produits ont été Attendez quelques heures et introduits simultanément.
Contactez votre service après-vente le service après-vente agréé agréé. le plus proche. 7.2 Remplacement de l’éclairage L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée. 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8.1 Fiche produit Marque Electrolux Modèle ERE3541MFX 925070414, 925070431...
Page 14
Catégorie 1.Réfrigérateur comportant un ou plusieurs compartiments de stoc‐ kage de denrées fraîches Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, cal‐ culée sur la base du résultat obtenu pour 24 heu‐ res dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des con‐...
FRANÇAIS 8.2 Autres caractéristiques techniques Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Hauteur 1750 mm Les caractéristiques techniques figurent Largeur 595 mm sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et Profondeur 647 mm sur l'étiquette énergétique.
Page 16
8. TEKNISKA DATA..................... 26 VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och elegant har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
SVENSKA eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder • och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på...
VARNING: Använd inga elektriska apparater inne i • förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren. Spruta inte vatten eller ånga på produkten för att • rengöra den. Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd •...
Page 19
SVENSKA kompressorn). Kontakta ett • Lampan som används för den här auktoriserat servicecenter eller en produkten är endast avsedd för elektriker för att ersätta skadade hushållsprodukter. Får ej användas komponenter. som husbelysning. • Nätkabeln måste vara under 2.5 Skötsel och rengöring stickkontaktens nivå.
3. INSTALLATION • Denna produkt uppfyller kraven enligt VARNING! EU:s direktiv. Se säkerhetsavsnitten. 3.3 Installera produkten och 3.1 Placering hänga om dörren Produkten kan installeras på en torr och Se separata anvisningar om välventilerad plats inomhus där installation och omhängning omgivningstemperaturen motsvarar den av dörren.
Page 21
SVENSKA 4.1 Slå på 4.5 ECO-läge 1. Anslut produkten till ett eluttag. I det här läget är temperaturen inställd på 2. För att sätta på apparaten, tryck på mellan +3 och +4 °C. temperaturknappen tills alla LED- Detta är den bästa indikatorer tänds.
5. DAGLIG ANVÄNDNING 2. Placera hyllan/facket på önskad plats VARNING! och för in den/det i skenorna. Se säkerhetsavsnitten. 5.1 Förvara mat i kylskåpet Täck över eller förpacka maten, särskilt om den har en stark smak. Placera matvarorna så att luft kan cirkulera fritt omkring dem.
SVENSKA Följ stegen ovan i omvänd ordning för att sätta tillbaka glashyllan. FÖRSIKTIGHET! Se till att låssprintarna sitter ordentligt på plats. 5.7 DYNAMICAIR Kylen är utrustad med en funktion som Följ stegen ovan i omvänd möjliggör snabb nedkylning av matvaror ordning för att sätta tillbaka och håller en jämnare temperatur.
6.3 Avfrostning av kylskåpet FÖRSIKTIGHET! Använd inte Frost avlägsnas automatiskt i rengöringsmedel, kylutrymmet varje gång kompressorn skurpulver, klor eller stannar under normal användning. oljebaserade Det är viktigt att regelbundet rengöra rengöringsmedel eftersom smältvattnets tömningshål i mitten baktill de skadar ytan.
Page 25
SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Temperaturen i produkten Se "Larm/indikator för öppen är för hög. dörr" eller "Larm/indikator för hög temperatur". Lampan fungerar inte. Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren. Lampan är trasig. Kontakta närmaste auktori‐ serade serviceverkstad. Kompressorn arbetar utan Temperaturen är felaktigt Se kapitlet "Drift"/"Kontroll‐...
7.2 Byte av lampan Produkten har en innerbelysning bestående av en LED-lampa med lång livslängd. 8. TEKNISKA DATA 8.1 Informationsblad Varumärke Electrolux Modell ERE3541MFX 925070414, 925070431 Kategori 1.Kylskåp med ett eller flera färs‐ kvaruutrymmen Energieffektivitetsklass...
Page 27
SVENSKA Energiförbrukning kWh per år, baserad på resul‐ tat från standardiserade provningar under 24 tim‐ mar. Den verkliga energiförbrukningen beror på hur apparaten används och var den placeras Förvaringsvolym i liter, kyl Förvaringsvolym i liter, stjärna Förvaringsvolym i liter, källarzon Förvaringsvolym i liter, vin Förvaringsvolym i liter, total Förvaringsvolym i liter, frys...
Page 28
9. MILJÖSKYDD produkter märkta med symbolen Återvinn material med symbolen hushållsavfallet. Lämna in produkten på Återvinn förpackningen genom att närmaste återvinningsstation eller placera den i lämpligt kärl. Bidra till att kontakta kommunkontoret. skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och...