Publicité

Liens rapides

TexStyle 3
Type 12730010
Type 12730011
Register your product
www.braunhousehold.com/register
5712710701_01_TS_3_INT.indd 1
5712710701_01_TS_3_INT.indd 1
Print Spec J 92194885
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 16 p, 1/1c = black
TS 3
Steam Iron
16.04.19 10:19
16.04.19 10:19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun TexStyle TS 3

  • Page 1 Print Spec J 92194885 Stapled booklet, 148 x 210 mm, 16 p, 1/1c = black TexStyle 3 Type 12730010 Type 12730011 TS 3 Register your product Steam Iron www.braunhousehold.com/register 5712710701_01_TS_3_INT.indd 1 5712710701_01_TS_3_INT.indd 1 16.04.19 10:19 16.04.19 10:19...
  • Page 2 UA Перед використанням пристрою уважно та повністю прочитайте інструкцію з техніки безпеки (окрему брошуру). ُ . ‫ﻳ ُ ﺮﺟﻰ ﻗ ﺮ اءة ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻷﻣﺎن )ﻛﺘﻴﺐ ﻣﻨﻔﺼﻞ( ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ وﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز‬ © Copyright 2019. All rights reserved De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 5712710701_01/04.19 TS 3 INT DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/RO/MD/GR/KZ/RU/UA/Arab 5712710701_01_TS_3_INT.indd 2...
  • Page 3 °C (permanent) °C iron ready 5712710701_01_TS_3_INT.indd 3 5712710701_01_TS_3_INT.indd 3 16.04.19 10:19 16.04.19 10:19...
  • Page 4 DE Inbetriebnahme / EN Start into operation / FR Mise en marche / ES Puesta en funcionamiento / PT Iniciar o funcionamento / IT Messa in funzione / NL In werking zetten / DK Ibrugtagning / NO Idriftsetting / SE Förberedelser före användning / FI Käytön aloittaminen / PL Rozpoczęcie użytkowania / CZ Uvedení do provozu / SK Uvedenie do prevádzky / HU Üzembe helyezés / HR Započinjanje s radom /SL Začetek uporabe / TR Kullanıma hazırlama / RO/MD Începerea funcţionării / GR Θέση...
  • Page 5: Steam Shot

    Steam shot Vertical steam DE Automatische Abschaltung (modellabhängig) / EN Auto-off (certain models only) / FR Arrêt automatique (certains modèles seulement) / ES Apagado automático (solo algunos modelos) / PT Desligamento automático (apenas em certos modelos) / IT Spegnimento automatico (solo alcuni modelli) / NL Automatische uitschakeling (enkel bepaalde modellen) / DK Auto-sluk (kun visse modeller) / NO Auto-av (kun hos visse modeller) / SE Automatisk avstängning (endast vissa modeller) / FI Automaattinen sammutus (vain tietyt mallit) / PL Automatyczne wyłącznie (tylko niektóre modele) / CZ Automatické...
  • Page 6 DE Entkalken / EN Descaling / FR Détartrage / ES Descalcificación / PT Descalcificação / IT Decalcifica / NL Ontkalken / DK Afkalkning / NO Avflaking / SE Avkalkning / FI Kalkinpoisto / PL Usuwanie kamienia / CZ Odvápnění / SK Odstraňovanie vodného kameňa/ HU Vízkőmentesítés / HR Uklanjanje kamenca /SL Odstranjevanje vodnega kamna / TR Kireç...
  • Page 7: De Störungsbehebung

    DE Störungsbehebung FR Guide de dépannage Problem Lösung Problèmes Solutions Tropfen treten aus Stellen Sie den Dampfmen- Des gouttes Placez le régulateur de vapeur der Bügelsohle genregler auf Pos. oder sortent des trous sur pos. ou éteignez la schalten Sie die Dampffunk- de la semelle vapeur.
  • Page 8: It Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    PT Guia para resolução de problemas NL Gids voor het oplossen van problemen Problema Solução Probleem Oplossing Gotas saem das Selecione o regulador de aberturas de vapor para pos. ou desligue Er komen Zet de stoomregelaar op vapor o vapor. druppels uit de pos.
  • Page 9: Pl Rozwiązywanie Problemów

    NO Feilsøking FI Vianmääritysopas Problem Løsning Ongelma Ratkaisu Det kommer Sett dampregulatoren på pos. Höyryrei’istä Laita höyrynsäädin asentoon vanndråper ut av eller skru dampen av. Ta tippuu «as. » tai käännä höyry pois dampeventilene. lengre intervaller mellom hver vesipisaroita. päältä. Kun painat höyrysuih- gang du trykker på...
  • Page 10 CZ Pokyny k odstranění problémů HU Hibaelhárítási útmutató Problém Náprava Probléma Náprava Z otvorů v žehlicí Nastavte regulátor páry do Vízcseppek Állítsa a gőzölés szabályozóját ploše odkapává pol. nebo páru vypněte. lépnek ki a állásba vagy kapcsolja ki voda Tiskněte tlačítko parního rázu gőzszelepekből.
  • Page 11 SL Navodila za odpravljanje težav RO/MO Ghid de depanare Težava Rešitev Problemă Remediu Iz odprtin za paro Regulator pare nastavite na Picături care ies Selectaţi regulatorul de abur kaplja voda pol. ali izklopite paro. din orificiile de în poz. sau opriţi aburul. Podaljšajte intervale, v katerih evacuare a Lăsaţi intervale mai lungi de...
  • Page 12 ж не халы аралы ережелер мен стандарттар а Температура селекторын сай болу а тиіс «min (мин)» м нінен «max ндіруші зауыт: (макс)» м ніне De‘Longhi Braun Household GmbH, айналдыры ыз. Содан кейін Carl-Ulrich-Strasse 4, ала ан температураны 63263 Neu Isenburg, Germany та да ыз.
  • Page 13 национальным и международным нормам и образования стандартам. подошва не отключите утюг от сети и Производитель: нагревается. подключите его к сети De’Longhi Braun Household GmbH, снова. Переведите селектор Carl-Ulrich-Strasse 4, температуры из положения 63263 Neu Isenburg, Germany „min“ в положение „max“. Затем выберите требуемую температуру.
  • Page 14 5712710701_01_TS_3_INT.indd 14 5712710701_01_TS_3_INT.indd 14 16.04.19 10:19 16.04.19 10:19...
  • Page 15 5712710701_01_TS_3_INT.indd 15 5712710701_01_TS_3_INT.indd 15 16.04.19 10:19 16.04.19 10:19...
  • Page 16 5712710701_01_TS_3_INT.indd 16 5712710701_01_TS_3_INT.indd 16 16.04.19 10:19 16.04.19 10:19...

Ce manuel est également adapté pour:

Si3041grSi3043grSi3031pu1273001012730011Texstyle 3 ... Afficher tout

Table des Matières