Publicité

Liens rapides

WETBLAST
CABINE DE SABLAGE HUMIDE
MODELES BW 900/BW 1250
GUIDE D'UTILISATION
Version française
Version 1, juillet 2021
Page
1 | 34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Torrent WETBLAST BW 900

  • Page 1 WETBLAST CABINE DE SABLAGE HUMIDE MODELES BW 900/BW 1250 GUIDE D'UTILISATION Version française Version 1, juillet 2021 Page 1 | 34...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES 1. INTRODUCTION ..................3 2. SYMBOLES UTILISES ................3 3. DESIGNATION DU FABRICANT ET DE LA MACHINE …...………….....4 4. DECLARATION CE DE CONFORMITE………………………….….…………...5 5. DESCRIPTION GENERALE DE LA MACHINE ...........7 6. CONSIGNES DE SECURITE ..............12 7. CONDITIONS D'INSTALLATION ……………………….……….…………..…..….14 8.
  • Page 3: Introduction

    1. INTRODUCTION Ce guide fournit des informations importantes sur la cabine de sablage humide WETBLAST afin de garantir une utilisation en toute sécurité. Avant de travailler sur cette machine, lire ces consignes ainsi que les fiches et les étiquettes des abrasifs nécessaires à...
  • Page 4: Designation Du Fabricant Et De La Machine

    3. DESIGNATION DU FABRICANT ET DE LA MACHINE Fabricant : Blast-Wash UK, une filiale de NCH (UK) Ltd, 24 Baron Avenue, Earls Barton, Northampton, NN6 0JE, Angleterre Flexfill s.r.o., Siřejovická 1213, 412 01 Lovosice, République tchèque Représenté par : Blast-Wash UK, une filiale de NCH (UK) Ltd, 24 Baron Avenue, Earls Barton, Northampton, NN6 0JE, Angleterre Royaume-Uni : NCH (UK) Ltd., NCH House, Springvale Avenue, Bilston, WV14 0QL, Royaume-Uni Irlande : NCH Ireland Ltd, The Brewery Business Park, Ardee Road, Dundalk, County Louth, Irlande...
  • Page 5: Declaration Ce De Conformite

    4. DECLARATION CE DE CONFORMITE Déclaration UE de conformité Conformément à la décision du Parlement européen et
du Conseil n° 768/2008/CE Annexe III 1. Produit et modèle : Produit : Cabine de sablage humide Modèle/type : BW 900/1250/1500 WB Lot/n° de série : 2.
  • Page 6 5. L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation harmonisée pertinente de l'Union : 2006/42/CE Directive sur les machines 2014/30/UE Directive sur la compatibilité électromagnétique 2011/65/UE Directive sur la limitation des substances dangereuses 6. Références aux normes harmonisées pertinentes utilisées et références aux autres spécifications techniques par rapport auxquelles la conformité...
  • Page 7: Description Generale De La Machine

    5. DESCRIPTION GENERALE DE LA MACHINE Wetblast est un dispositif de nettoyage par abrasif qui associe l'action de l'eau, d'un abrasif, d'un détergent et de l'air comprimé pour nettoyer, dégraisser, polir et décaper la rouille des pièces. Elle convient au nettoyage, au dégraissage et à la préparation de surface d'une grande variété de pièces selon le type d'abrasif utilisé.
  • Page 8 Deux vannes de vidange sont situées sur le côté droit de la trémie. La vanne supérieure permet de vidanger l'eau uniquement et la vanne inférieure permet de vidanger l'eau et le mélange semi- liquide. Une vanne à boisseau sphérique se trouve sur le côté gauche de la trémie. Elle sert à l'agitation manuelle lorsque la machine est restée à...
  • Page 9: Panneau Electrique

    WETBLAST BW 1250 VUE DE DOS, PANNEAU ELECTRIQUE TRIPHASE DE 415 V CHEMINEE PANNEAU ELECTRIQUE MOTEUR DE POMPE FICHE 32 A TUYAU D'EVACUATION Page 9 | 34...
  • Page 10 VUE INTERIEURE DE WETBLAST BW 1250 INTERRUPTEUR DE SECURITE DE LA TRAPPE BUSE DU LAVE-GLACE DEFLECTEUR DE CHEMINEE BRAS ET BALAIS D’ESSUIE-GLACE SUPPORT DE PISTOLET FLEXIBLE DE PROJECTION PLATEAU D’EGOUTTAGE VANNE DE VIDANGE D’EAU PLAN DE TRAVAIL VANNE DE VIDANGE D’EAU ET D’ABRASIF JOINT DE LA TRAPPE Page 10 | 34...
  • Page 11 Page 11 | 34...
  • Page 12: Consignes De Securite

    6. CONSIGNES DE SECURITE Si l'équipement semble endommagé ou s'il présente un risque pour la sécurité, en informer un responsable et attendre que le problème soit résolu avant de l'utiliser. Si nécessaire, contacter le fabricant ou un de ses représentants agréés pour réparer les dégâts. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES - A CONSERVER AVERTISSEMENT : Toujours prendre les précautions élémentaires lors de l'utilisation de la machine, notamment :...
  • Page 13 AVERTISSEMENT : Toujours vérifier l'absence d'obstruction au niveau du tuyau d'évacuation du réservoir en circuit fermé de la machine. Une obstruction peut entraîner une infiltration d'eau dans le moteur de la pompe, causant une panne du moteur. AVERTISSEMENT : Ne pas faire fonctionner de matériel électrique à l'intérieur de la machine. Ne pas utiliser la machine à...
  • Page 14: Conditions D'installation

    7. CONDITIONS D'INSTALLATION Avant de procéder à l'installation, vérifier que l'emplacement prévu pour la machine satisfait aux conditions suivantes : Alimentation électrique triphasée, d'une tension de 415 V, d'une intensité de 32 A ou alimentation électrique monophasée, d'une tension de 230 V a.c., d'une intensité de 32 A, selon la configuration de la machine, d'une puissance de 50 à...
  • Page 15 LISTE DE VERIFICATION : VANNE A BOISSEAU SPHERIQUE AVEC UN RACCORD BSP D'½” POUR L'ALIMENTATION EN AIR VANNE A BOISSEAU SPHERIQUE AVEC UN RACCORD BSP D'½” OU ROBINET D'EAU POUR L'ALIMENTATION EN EAU PRISE A 5 BROCHES DE 32 A RELIEE A L'ALIMENTATION ELECTRIQUE FLEXIBLE A PROXIMITE DE LA MACHINE POUR LE REMPLISSAGE DU RESERVOIR DE LA MACHINE ET DU RESERVOIR EN CIRCUIT FERME CHARIOT ELEVATEUR POUR DECHARGER LA MACHINE...
  • Page 16: Installation

    8. INSTALLATION L'installation de la machine doit être effectuée uniquement par le personnel du fabricant ou disposant d'une autorisation ad hoc du fabricant. ATTENTION : La cabine de sablage WETBLAST doit être placée sur un sol horizontal et plan, dans un endroit aéré, à...
  • Page 17  Circuit fermé : Assembler les pièces métalliques comme sur l'image et recouvrir de papier filtre.  Remplir le réservoir de la machine avec environ 100 l (modèle WB 900) ou 140 l (modèle WB 1250) d'eau, jusqu'à ce que l'eau commence à sortir du tuyau d'évacuation (cf. Image page 9).
  • Page 18: Dispositif De Detection De Phase Et Fiche A Inverseur De Phase

    DISPOSITIF DE DETECTION DE PHASE ET FICHE A INVERSEUR DE PHASE INVERSER LA PHASE ELECTRIQUE A L’AIDE D’UN TOURNEVIS A TETE PLATE. Lorsque la machine est sous Lorsque la machine est sous Si le voyant orange est allumé tension, si seul le voyant vert tension, si les deux voyants, sur D1, faire pivoter les du dispositif de détection de...
  • Page 19: Pieces De La Machine

    9. PIECES DE LA MACHINE COMMANDES SITUEES A L'AVANT DE LA MACHINE WETBLAST BW 1250 RACCORDEMENT VANNE D'EAU POUR LES D'ARRIVEE D'EAU MACHINES EN DU LAVE-GLACE CIRCUIT OUVERT VANNE DE REGLAGE FIN DU LAVE-GLACE Panneau de commande avant avec un bouton L'eau du réservoir du circuit fermé...
  • Page 20: Pompe Pneumatique Du Circuit Ferme Et Vanne D'agitation Manuelle

    POMPE PNEUMATIQUE DU CIRCUIT FERME ET VANNE D'AGITATION MANUELLE CLAPET ANTI-RETOUR VANNE D'AGITATION MANUELLE La pompe du circuit fermé amène l'eau du réservoir du circuit fermé jusqu'au flexible du lave- glace et au pistolet à gâchette. La vanne d'agitation manuelle sert à mélanger le contenu du réservoir de la machine lorsque la machine est restée à...
  • Page 21: Pistolet A Gachette Et Pistolet De Sablage

    PISTOLET A GACHETTE ET PISTOLET DE SABLAGE BUSE DE SABLAGE ANNEAU DE RETENUE DE LA BUSE FLEXIBLE DE PROJECTION BUSE D'AIR Pistolet à gâchette utilisé pour rincer les pièces Pistolet de sablage. Le mélange eau/abrasif est après sablage. L'eau provient du réservoir en pompé...
  • Page 22: Pompe, Raccord En T En Pu, Buse D'agitation

    POMPE, RACCORD EN T EN PU, BUSE D'AGITATION FLEXIBLE DE PROJECTION RACCORD EN T EN PU FLEXIBLE D'AGITATION CORPS DE POMPE BUSE D'AGITATION PROTECTEUR DE POMPE Page 22 | 34...
  • Page 23: Utilisation

    10. UTILISATION AVERTISSEMENT : La machine doit être installée et utilisée dans un endroit aéré, à l'écart des gaz et liquides inflammables. Pour nettoyer une pièce : 1. Ouvrir la trappe. 2. Placer la pièce sur le plan de travail (poids maximum de 250 kg). 3.
  • Page 24: Maintenance

    11. MAINTENANCE Afin d'éviter, au fil du temps, l'accumulation de crasse à l'intérieur des gants, l'utilisateur doit également enfiler des gants jetables (à usage unique) avant de mettre ses mains dans les gants intégrés. AVERTISSEMENT : La machine ne comporte aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Ne pas intervenir, réparer ni modifier la machine de quelque façon que ce soit.
  • Page 25  Remplir le réservoir de la machine avec environ 100 l (modèle WB 900) ou 140 l (modèle WB 1250) d'eau.  Ajouter 0,5 l de Storm Metal Guard.  Ajouter un sac d'abrasif (billes de verre ou oxyde d'aluminium). ...
  • Page 26 o Flexible de projection : Rechercher des signes d'usure comme des zones molles ou cassantes. o Raccord en T : Débrancher le flexible de projection du raccord en T afin de vérifier qu'il n'est pas devenu mou ou cassant. Page 26 | 34...
  • Page 27: Depannage

    12. DEPANNAGE Voici une liste des problèmes qui peuvent être rencontrés lors de l'utilisation ou de la tentative d'utilisation de Wetblast, avec des suggestions de solution. Si le problème n'est pas résolu, ou si un autre problème se manifeste, contacter un représentant agréé du fabricant. Problème Cause possible Solution...
  • Page 28 PAS DE DEMARRAGE DE LA MACHINE BOUTON DE REARMEMENT PAS APPUYER SUR LE BOUTON DE LORSQUE LA PEDALE EST ENFONCEE ACTIVE REARMEMENT. VERIFIER LA POSITION DE TRAPPE MAL FERMEE L'INTERRUPTEUR DE SECURITE DE LA TRAPPE (ESPACE DE MOINS DE RELAIS KS2 DE L'INTERRUPTEUR DE 10 MM, TRAPPE FERMEE).
  • Page 29: Donnees Techniques

    13. DONNEES TECHNIQUES MODELE DE LA MACHINE BW 900 BW 1250 TENSION (VAC) 230 V, 50 Hz ou 415 V avec neutre et mise à la terre INTENSITE DU COURANT (A) 19 ou 10 PUISSANCE DU MOTEUR DE POMPE (kW) CAPACITE DE CHARGE (kg) CAPACITE DU RESERVOIR DE LA MACHINE (l)
  • Page 30: Schema Electrique

    14. SCHEMA ELECTRIQUE EN ATTENTE DU SCHEMA ELECTRIQUE MIS A JOUR PAR BOSTEC Page 30 | 34...
  • Page 31: Pieces Detachees

    15. PIECES DETACHEES POUR WETBLAST BW 900/BW 1250 11080148 11080888 11080889 11080890 PISTOLET DE SABLAGE HAUT BUSE DE SABLAGE HAUT BUSE DE SABLAGE HAUT BUSE DE SABLAGE HAUT DEBIT WETBLAST DEBIT DE 8 MM DEBIT DE 10 MM DEBIT DE 12 MM...
  • Page 32 11080054 11080015 11080450 11080435 ANNEAU DE RETENUE DES MOTEUR D'ESSUIE-GLACE GANTS WETBLAST LAMPE LED CON 510 GANTS 11081180 11081181 11080381 11080147 PLAN DE TRAVAIL DE PLAN DE TRAVAIL DE INTERRUPTEUR DE SECURITE VANNE DE REGLAGE FIN ¼” RECHANGE POUR BW 900 RECHANGE POUR BW 1250 DE LA TRAPPE WETBLAST 11081182...
  • Page 33 11080988 11080321 11080316 11080387 RACCORD MALE DROIT A RACCORD PNEUMATIQUE TUBULURE D'AIR EN PU, Ø COLLIER DE SERRAGE 12 A AJUSTEMENT GRAS, 12 mm x COUDE A 90° A AJUSTEMENT 6 mm 20 mm ½'' GRAS, 12 mm x ½'' 11080388 11080389 11080103...
  • Page 34 11080730 11080733 FLEXIBLE DU PLATEAU FLEXIBLE DE VIDANGE D'EGOUTTAGE WETBLAST Page 34 | 34...

Ce manuel est également adapté pour:

Wetblast bw 1250

Table des Matières