Télécharger Imprimer la page

MZ Cubic 3064600 Serie Instructions D'installation

Publicité

Liens rapides

Despiece / Exploded / Éclatée
3068600XX
3064600XX
3073600XX
15
5
15
1
7
7
16
16
17
17
2
18
18
6
3
19
11
11
4
5
12
13A
7
8
20
9
13B
10
13C
15
13
11
11
13D
12
12
13E
13A
13B
13C
21
13D
13
14
13E
14
Normas de instalación, conservación y garantía /
Rules of installation, maintenance and warranty / Règles de l'installation, la maintenance et la garantie
ES
Toda la información relativa al producto la puede obtener en
All information concerning the product can be obtained from
www.mzrio.com
M.Z. DEL RÍO, S.A. aconseja que la limpieza de los grifos sea
M.Z. DEL RÍO, S.A. recommends cleaning the taps with a damp
realizada con un paño húmedo, aún cuando los acabados son
cloth; even though the finishes are extremely long-lasting,
sumamente duraderos, la limpieza con productos abrasivos y/o
cleaning with abrasive and/or corrosive products produces
corrosivos produce graves daños en los mismos.
serious damage to them.
M.Z. DEL RÍO, S.A. garantiza todos sus productos contra
M.Z. DEL RÍO, S.A. guarantees all its products against any
cualquier defecto de fabricación. Esta garantía está limitada a
manufacturing defect. This guarantee is limited to five years for
cinco años para cualquier defecto mecánico de fabricación y
any mechanical manufacturing defect and for manufacturing
para los defectos de fabricación en los acabados cromo, blanco,
defects in chrome, white, pvd gold, satin nickel, old brass, satin
oro, níquel satinado, cromo satinado, bronce viejo y forja. Para el
chrome and dark brass finishes. For the rest of the finishes, the
resto de los acabados la garantía contra cualquier defecto de
guarantee against any manufacturing defect is limited to two
fabricación está limitada a dos años.
years.
M.Z. DEL RÍO, S.A. aconseja conservar este folleto para solicitar
M.Z. DEL RÍO, S.A. recommends keeping this brochure as a
posibles repuestos. Asimismo, aconseja anotar los códigos que
future reference for replacement parts. Also, please make a
aparecen en la etiqueta de la caja para posibles reclamaciones.
record of the information on the box label to assist in possible
M.Z. DEL RÍO, S.A. quedará exonerada de la garantía si el
reclamations.
material defectuoso es manipulado o reparado por terceros sin
su consentimiento. La garantía no comprende las piezas que se
M.Z. DEL RÍO, S.A. shall be exempted from the guarantee if the
deterioren por el uso normal, el transporte del material para su
faulty material is manipulated or repaired by third parties without
its consent. The guarantee does not include deteriorated parts
reparación en los almacenes de M.Z. DEL RÍO, S.A. ni el
transporte de las nuevas piezas que hayan de ser enviadas al
due to notmal use, the transportation of the material for repair at
comprador para sustituir al material defectuoso. Las nuevas
M.Z. DEL RIO, S.A. warehouses nor the transportation of the
new parts that have to be sent to the purchaser to replace the
piezas tendrán asimismo una garantía de un año en las condicio-
nes anteriormente expresadas.
faulty material. The new parts shall also have a one-year
guarantee under the conditions expressed above.
M.Z. DEL RÍO, S.A. se compromete al envío de cualquier
repuesto que precise para el correcto funcionamiento de su
M.Z. DEL RÍO, S.A. undertakes to send any spare part required
grifería, estos repuestos pueden ser solicitados a su estableci-
for the correct operation of its taps. These spare parts can be
requested from your normal establishment or directly from M.Z.
miento habitual o directamente a M.Z. DEL RÍO.
DEL RÍO.
MZ del Río S.A. • Pol. Ind. Empresarium. Calle Lentisco, 12. 50720 La Cartuja Baja (Zaragoza). España. Tel. +34 976 571 517 • Fax +34 976 572 018 • E-mail mrzrio@mzrio.com www.mzrio.com
© 2015 MZ del Río S.A.
www.mzrio.com
3065600XX
Nº.
COD.
DENOMINACIÓN / DENOMINATION
Caño fregadero / Diverter body / Corps
1
CF0031-XX
5
15
5
2
AC0001-99
Aireador / Aerator / Aérateur
Base caño fregadero / Setting cover /
3
BF0007-XX
Coquille couvre cartouche
7
Conjunto racor fregadero / Sink fitting kit /
4
RD0080-99
Poignée distributeur
16
5
CM0102-XX
Maneta / Handle / Poignée
17
Espárrago allen M5x5mm / Allen screw
6
EA0008-01
M5x5mm / Vis Allen M5x5mm
Cubre cartucho / Cartridge cover
22
7
CM0080-XX
23
24
setting /
2
Tuerca cartucho / Cartridge nut
8
TU0052-99
/ Écrou cartouche
Cartucho monomando / Single lever
9
CM0138-99
cartridge / setting
19
10
CM0113-XX
Cuerpo fregadero / Sink body / Aérateur
11
Espiguilla fijación / Diverter body /
11
ES0002-01
Corps
12
Aro base / Base
12
AB0020-XX
13A
setting /
Conjunto sujeción / Fixation kit / Coquille
13
CSM020-99
couvre cartouche
13B
Conexión flexible M10/100 x 330mm /
14
CF0022-99
Flexible hose / Écrou cartouche
13C
Espárrago allen M5x6mm / Allen screw
15
T300016
M5x6mm / Vis Allen M5x6mm
Tuerca cartucho / Cartridge nut
13
16
CRL001-12
/ Écrou cartouche
13D
Cartucho monomando / Single lever
17
CM0118-99
cartridge / setting
21A
Cuerpo lavabo / Lavatory body /
18
CM0140-XX
13E
Corps
Aireador M24/100 / M24/100 aerator
21B
19
AI0001-XX
Aérateur M24/100
20
PM0037-XX
Prolongador / High profile / Aérateur
21C
Conjunto sujeción / Fixation kit / Coquille
21
CSM021-99
couvre cartouche
Cuerpo bidé / Bidet body
22
CB0078-XX
21D
setting /
Rótula bidé / Single lever body /
23
ER0003-XX
Corps
21E
Porta aireador bidé / /
24
CR0004-XX
Vis Allen M4x4mm
14
14
ACABADOS / FINISHES / FINITIONS
-00
FR
EN
Toutes les informations concernant le produit peut être obtenu à
www.mzrio.com
partir de www.mzrio.com
M.Z. DEL RIO, S.A. vous conseille de nettoyer vos robinets à l'aide
d'un chiffon humide. Même si les finitions sont extrêmement
durables, l'utilisation de produits abrasifs et / ou corrosifs peut
attaquer gravement les surfaces.
M.Z. DEL RIO, S.A. garantit ses produits contre tout défaut de
fabrication. Cette garantie est limitée à cinq ans et couvre tout
défaut mécanique de fabrication et les défauts de fabrication des
finitions chrome, noir, or, nickel satiné, chrome satiné, bronze
ancien et fer forgé. En ce qui concerne le reste de finitions, la
garantie contre les défauts de fabrication est limitée à deux ans.
Cartouches thermostatiques, garantie de deux ans.
M.Z. DEL RIO, S.A. vous conseille de garder cette notice pour
toute commande ultérieure de pièces détachées. Veuillez également
noter les codes qui figurent sur l'étiquette de l'emballage en vue
d'éventuelles réclamations.
M.Z. DEL RIO, S.A. sera exonerée de toute obligation relative à la
garantie au cas où le matériel défectueux aurait été manipulé ou
réparé par des tiers sans son consentement. La garantie ne couvre
pas les pièces qui résultent endommagées par l'usage, le transport
du matériel pour sa réparation chez M.Z. DEL RIO, S.A. ou le
transport des nouvelles pièces qui doivent être renvoyées à
l'acheteur comme remplacement du matériel défectueux. Les
nouvelles pièces sont également couvertes par une garantie d'un
an dans les conditions déjà exprimées.
M.Z. DEL RIO, S.A. s'engage à fournir toute pièce détachée qui
soit nécessaire pour le correct fonctionnement de sa robinetterie.
Ces pièces peuvent être commandées par moyen de votre
fournisseur habituel ou directement chez MZ DEL RIO, S.A.
4
ES • EN • FR • IM0048-99/502
Podría necesitar /
You may need /
Vous pouvez avoir besoin de
1
2
3
4
1. ATORNILLADOR 2. LLAVE INGLESA
3. MORDAZA 4. SILICONA O TEFLÓN
1. SCREWDRIVER 2. WRENCH
3. CLAMP 4. WRENCH SILICONE OR
TEFLON
1. TOURNEVIS 2. CLÉ A MOLETTE
3. PINCE 4. TÉFLON OU SILICONE
M.Z. del Río, S.A.
ES
Aconsejamos la instalación de su
grifería por un instalador profesional y
en todo caso realizar el montaje según
indicaciones establecidas en estas
normas de instalación
EN
We recommend installation your faucet
by a professional installer and in any
case make the mounting according to
indications set forth in these rules
installation
FR
Nous recommandons l'installation et
réparation de votre robinet par un
installateur professionnel et en tout cas
de faire le montage suivant les
indications énoncées dans ces règles
d'installation
Planos / Drawings / Plans
Cromo / Chrome / Chrome
50 [1.97"]
35 [1.38"]
3064600XX
50 [1.97"]
35 [1.38"]
3065600XX
© 2015 MZ del Río S.A.
www.mzrio.com
MONOMANDOS LAVABO - LAVABO C/ PROLONGADOR, BIDÉ Y
FREGADERO MODELO "CUBIC"
LAVATORY - LAVATORY W/HIGH PROFILE, BIDET AND KITCHEN
"CUBIC" MODEL
---
---
Lavabo / Lavatory / (3064600XX), Lavabo con prolongador / High profile lavatory / (3073600XX),
Bidé / Bidet / (3065600XX), Fregadero / Sink / (3068600XX)
3064600XX
3065600XX
3073600XX
130 [5.13"]
73 [2.85"]
50 [1.97"]
130 [5.13"]
35 [1.38"]
73 [2.85"]
116 [4.56"]
73 [2.85"]
3073600XX
Fig. 1
1
ES
EN
FR
3068600XX
Dimensiones / Dimensions
50 [1.97"]
35 [1.38"]
30 [1.18"]
20 [0.79"]
3068600XX
ES • EN • FR • IM0048-99/502

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MZ Cubic 3064600 Serie

  • Page 1 Fig. 1 MZ del Río S.A. • Pol. Ind. Empresarium. Calle Lentisco, 12. 50720 La Cartuja Baja (Zaragoza). España. Tel. +34 976 571 517 • Fax +34 976 572 018 • E-mail mrzrio@mzrio.com www.mzrio.com © 2015 MZ del Río S.A.
  • Page 2 Agua caliente / Hot water Agua fría / Cold water NO INCLUIDO / NOT INCLUDED © MZ del Río S.A. © 2015 MZ del Río S.A. ES • EN • FR • IM0048-99/502 ES • EN • FR • IM0048-99/502 www.mzrio.com www.mzrio.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Cubic 3073600 serieCubic 3065600 serieCubic 3068600 serie