Vasche SV
I
IMPORTANTE: A montaggio nito sigillare esternamente con silicone tutte le parti della cabina doccia a
contatto con la vasca e le pareti per evitare ogni minima fuoriuscita d'acqua.
Tenere periodicamente controllato il serraggio della viteria (pro li e cerniere).
F
IMPORTANT: Le montage terminé procéder au siliconage, à l'extérieur, de toutes les parties du pare-douche
en contact avec la baignoire et le mur, a n d'éviter la moindre fuite d'eau.
Contrôler périodiquement le serrage des éléments ( pro ls et charnières).
GB
IMPORTANT: After installation, seal externally with silicone all the parts of the shower enclosure touching
the bathtub and the wall in order to avoid water leaking.
Periodically check the tightening of the screws (pro les and hinges).
D
WICHTIG: Nach der Montage dichten Sie den Abstand zwischen Duschabtrennung und Badewanne, und
zwischen Wandpro l und Wand von außen mit Silikon ab, um einen Wasseraustritt zu verhindern.
Prüfen Sie die Befestigung der Schrauben (Pro le und Scharnieren).
SP
IMPORTANTE: Al nalizar el montaje sellar externamente con silicona todas las partes de la cabina de ducha
en contacto con el plato y las paredes para evitar cualquier mínima salida de agua.
Controlar periodicamente la jación de la tornilleria (per les y bisagras).
10