à l’utilisation ou à l’impossibilité d’utiliser l’équipement, ou à la non-fiabilité des informations contenues dans ce document. Martin est une marque déposée de HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS enregistrée aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS Olof Palmes Allé...
Précautions d’emploi WARNING! Read the safety precautions in this section before installing, powering, operating or servicing this product. ATTENTION ! Lisez les précautions d'emploi de cette section avant d'installer, de mettre sous tension, d'utiliser ce produit ou d'en faire la maintenance. Les symboles suivants correspondent à...
Attention ! Le DMX PowerPort 375 de Martin® n’est pas destiné à un usage domestique. Il présente des risques de blessures graves voire mortelles par incendie et brûlure, électrocution et chute. Il doit être installé par des techniciens qualifiés uniquement. Attention ! Aucune pièce à...
• Avant de mettre l’installation sous tension, vérifiez que tous les composants de distribution électrique et les câbles sont en parfait état et homologués pour les courants requis par l’ensemble des appareils connectés. • Isolez immédiatement l’installation de l’alimentation si le produit, le câble d’alimentation ou la prise présente des signes de dommages, de défaillance ou de surchauffe.
Introduction Merci d’avoir choisi le DMX PowerPort 375 de Martin®. Ce bloc d’alimentation compact permet le contrôle direct des appareils Martin Creative LED Video à l’aide du DMX sans recourir à un contrôleur système Martin P3. Le DMX PowerPort 375 s’intègre à la gamme Martin PowerPort de la manière suivante : •...
Présentation A - Oreille de montage en rack court F - DMX THRU B - LED d’état de données G - Alimentation CC hybride et sortie C - LED d’état de l’alimentation de données D - Bouton de sélection de l’appareil H - Porte-fusibles E - Entrée DMX I - Entrée d’alimentation CA...
Installation physique Warning! Read « Précautions d’emploi » à la page 4 before installing the DMX PowerPort 375. Attention ! Lisez la section « Précautions d’emploi » à la page 4 avant d’installer le DMX PowerPort 375. Le DMX PowerPort 375 doit être solidement accroché à un support adapté. La surface de montage doit être dure, rigide et plane.
5. À l’aide de huit des vis fournies, fixez les oreilles de montage en rack court sur les côtés des deux unités comme indiqué dans la Figure 3. 6. Fixez les oreilles de montage sur les rails du rack. Montage mural Pour installer un DMX PowerPort 375 sur un mur ou sur une surface similaire, stable et plane : 1.
Alimentation et connectique de donnée Warning! Read « Précautions d’emploi » à la page 4 before connecting to AC power. Warning! Double-pole/neutral fusing. If the installation is not completely disconnected from power, parts may remain live even if one of the two mains fuses has blown. Attention ! Lisez la section «...
Couleur des fils Couleur des fils (système US) (système UE) Broche Symbole Vis (US) noir marron phase jaune ou laiton blanc bleu neutre argent vert jaune/vert terre vert Tableau 6 : connexions de la fiche d’alimentation Raccordement d’unités DMX PowerPort 375 simultanément Si vous obtenez un câble d’entrée alimentation de 12 AWG/2,5 mm et des câbles de relais d’alimentation de 12 AWG/2,5 mm...
Page 13
Connexion de l’alimentation hybride + data de sortie Utilisez uniquement l’alimentation hybride + les câbles données fournis par Martin pour connecter des appareils Martin au DMX PowerPort 375. Voir la section « Accessoires » à la page 19 pour les câbles disponibles.
Utilisation du produit Warning! Before applying power to the DMX PowerPort 375, read « Précautions d’emploi » à la page 4 and check that the installation is safe and secure. Attention ! Avant de mettre le DMX PowerPort 375 sous tension, lisez la section « Précautions d'emploi »...
Entretien et maintenance Warning! Read « Précautions d’emploi » à la page 4 before servicing the DMX PowerPort 375. Warning! Disconnect the DMX PowerPort 375 from AC mains power before servicing. Warning! Refer any service operation not described in this manual to a qualified service technician.
• La poussière en suspension dans l’air (provenant d’effets scéniques, de structures et de fixations de construction, ou de l’environnement naturel dans les lieux en extérieur, par exemple). En présence d’un ou plusieurs de ces facteurs, inspectez les unités au cours des 25 premières heures d’utilisation pour voir si un nettoyage est nécessaire.
Guide de dépannage Problème Cause(s) probable(s) Solution Vérifiez que le circuit CA est activé. Vérifiez les Le produit n’est pas sous tension. câbles et les disjoncteurs. Coupez l’alimentation. Vérifiez les deux fusibles. Fusible fondu. Remplacez selon les descriptions du manuel, le cas échéant.
Spécifications Données physiques Largeur (unité simple ou double montable sur rack 19” avec oreilles de montage en rack incluses) ............. . . 220 mm Profondeur .