ATENCIÓN : A fin de limitar el número de accidentes (cortocircuitos, heridas o incendios, etc.) y de reducir los daños materiales
debidos a la utilización inadecuada del aparato, le aconsejamos que lea atentamente las instrucciones siguientes y que las
siga en todo momento. Este manual le permitirá conocer mejor su aparato y utilizarlo correctamente. Deberá conservar las
instrucciones en un lugar de acceso fácil para todos los usuarios, quienes deberán leerlas íntegramente antes de utilizar la máquina.
DESEMBALAJE
• Saque el aparato de su embalaje con cuidado y
saque todas las cajas o los paquetes que contienen los
accesorios o material específico.
• Atención : La cuchilla es una herramienta
cortante, por lo cual se deberá utilizar guantes
adecuados para manipularla.
INSTALACIÓN
• Se recomienda instalar el aparato en su soporte
mural.
• Asegúrese siempre de que el tipo de corriente de su
instalación eléctrica corresponde al indicado en la
placa de características del bloque motor y soporta el
amperaje.
CARACTERÍSTICAS
ELÉCTRICAS
• El aparato funciona en estandar en 120V/60 Hz /
15 Amp.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
B
D
C
F
CONEXIÓN
Capacidad con el mixer
• Gracias a un motor muy potente el CMP250
permite trabajar capacidades de hastá 15 litros, el
CMP300 de 30 litros y el CMP350 de 45 litros. La
qualidad del producto final está imparable.
Capacidad con la función mezcladora
• Con esta función, los CMP250 Combi y CMP300
Combi permiten trabajar candidades de 2 a 30
claras de huevo y de 2 a 35 kg del producto final.
• Cada aparato se entrega con un soporte mural
para facilitar su colocación.
DIMENSIONES
CMP 250 COMBI
CMP 300 COMBI
A = 3
3
/
A = 3
3
/
4
4
B = 25
5
/
B = 27
9
/
8
1 6
C = 3
/
C = 3
/
9
9
1 6
1 6
A
D = 11
3
/
D = 13
11
/
4
1 6
E = 15
/
E = 15
/
3
3
8
8
F = 4
3
/
F = 4
3
/
4
4
CMP 250 V.V.
CMP 300 V.V.
CMP 350 V.V.
E
A = 3
3
/
A = 3
3
/
A = 3
3
/
4
4
4
B = 24
B = 26
B = 28
1
/
4
C = 3
9
/
C = 3
9
/
C = 3
9
/
1 6
1 6
1 6
D = 8
7
/
D = 12
D = 14
5
/
8
1 6
A T E N C I Ó N
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
• Dispositivo de seguridad de accionamiento
Este dispositivo impide que el aparato se ponga en
marcha intempestivamente. En efecto, para poner
en marcha el aparato hay que pulsar los dos
botones de mando. A fin de proceder a su puesta
en marcha, remítase al apartado PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO (página 14).
• Dispositivo de seguridad de funcionamiento
El aparato se pone automáticamente en seguridad
térmica cuando tiene dificultad para funcionar
(cuchara o utensilio en la marmita) o se somete a
un tiempo de funcionamiento demasiado prolon-
gado o a sobrecarga. En este caso, espere a que se
enfríe completamente (environ 30 mn) y proceda a
las operaciones de PUESTA EN FUNCIONA-
MIENTO (página 14).
• Dispositivo de seguridad de falta de tensión
Si se produce un corte de corriente o se desenchufa
el aparato, éste sólo se puede volver a poner
en marcha siguiendo los pasos de PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO (página 14).
• La cuchilla es una herramienta cortante, por lo
cual se deberá utilizar guantes adecuados para
manipularla.
SEGURIDAD
ATENCIÓN
13