FLAT in posizione centrale rispetto alle pareti della vasca (fig.13). • Non permettere a nessun altro bambino di entrare nella vasca da bagno mentre il ISTRUZIONI FASCIATOIO FLAT DI OKBABY COD. 839 fasciatoio è in posizione d’uso. • Non spostare FLAT con il bambino all’interno.
Page 4
• Position FLAT over the bathtub so that the baby cannot reach the taps. INSTRUCTIONS FOR THE OKBABY FLAT CHANGING TABLE CODE • If the bathtub is not positioned against a wall, place FLAT centrally over it (fig. 13).
Page 5
• Ne pas déplacer FLAT quand l’enfant se trouve dessus. INSTRUCTIONS PLAN À LANGER FLAT D’OKBABY RÉF. 839 UTILISATION DE FLAT SUR LES BARRIÈRES DU LIT. ATTENTION !!! (dimension extérieure max. côtés de 63 à 73,5 cm).
Page 6
Gebrauch aufgesetzt ist. AUFBEWAHREN. • FLAT nicht verstellen, wenn das Kind darauf liegt. ANLEITUNGEN WICKELAUFSATZ FLAT VON OKBABY ART. NR. 839 VERWENDUNG VON FLAT AUF DEN SEITENTEILEN DES KINDERBETTS. (Maximale externer Abstand zwischen den zwei Seitenteilen: von 63 bis 73,5 cm). ACHTUNG!!! 1.
Page 7
REFERENCIAS. • No desplace FLAT con el niño dentro. INSTRUCCIONES CAMBIADOR FLAT DE OKBABY CÓD. 839 USO DE FLAT EN LOS BORDES DE LA CAMITA. ¡¡¡ATENCIÓN!!! (Medida máxima externa de los bordes de 63 cm a 73,5 cm ).
Page 8
• Não desloque FLAT com a criança em cima. INSTRUÇÕES DO TROCADOR FLAT DA OKBABY CÓD. 839 UTILIZAÇÃO DE FLAT NAS BEIRADAS DO BERÇO. ATENÇÃO!!! (medida máxima externa entre as duas beiradas: de cm 63 até cm 73,5).
Page 9
Laat geen enkel ander kind in de badkuip terwijl de verschoontafel in gebruik is. • Verplaats FLAT niet met het kind erin. GEBRUIKSAANWIJZINGEN VERSCHOONTAFEL FLAT VAN OKBABY COD. 839 GEBRUIK VAN FLAT OP DE BOORDEN VAN HET KINDERBED. LET OP!!! (maximale externe afstand tussen de twee boorden: da cm 63 a cm 73,5).
• FLAT må ikke flyttes, mens barnet ligger på det. ANVENDELSE AF FLAT PÅ SENGEKANTER. BRUGSANVISNING FOR PUSLEBORD “FLAT” FRA OKBABY, (maksimal udvendig afstand mellem de to kanter: fra 63 til 73,5 cm). KODE 839 1. Luk FLATs ben og kontrollér, at benene blokeres af sidestopperen i den nederste del af pusleområdet (fig.
Page 11
TÄRKEÄÄ: LUE HUOLELLISESTI SEURAAVAT OHJEET JA FLAT-HOITOTASON KÄYTTÖ PINNASÄNGYN PÄÄLLÄ SÄILYTÄ NE MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. (laitojen välinen maksimi ulkomitta: cm 63 – cm 73,5). 1. Sulje Flat-hoitotason jalat ja varmista, että vaihto-osan alaosassa sijaitseva kiinnitin OHJEET OKBABYN FLAT HOITOTASOLLE KOODI 839 lukitsee ne (kuva 1).
1. Stäng benen på Flat och se till att de blockeras av spärren på sidan på den under delen för bytet (fig. 1). INSTRUKTIONER FÖR SKÖTBORD FLAT DI OKBABY KOD 839 2. Placera FLAT på sängen (fig. 8) och se till att skåran sitter på sängkanten (fig. 14).
Page 13
1. Brjóttu saman FLAT undirstöðurnar og gættu þess að þær séu festar með lásnum á hliðinni fyrir neðan skiptisvæðið (mynd 1). LEIÐBEININGAR FYRIR OKBABY FLAT SKIPTIBORÐ NÚMER 839 2. Settu FLAT á barnarúmið (mynd 8), gættu þess að tryggja að hakið sé staðsett yfir efst rim rúmsins (mynd 14).
Ikke flytt FLAT med barnet oppå. BRUK AV FLAT PÅ KANTENE AV BARNESENGEN. BRUKSANVISNING FOR FLAT STELLEBORD FRA OKBABY KODE 839 (maksimal ekstern dimensjon mellom de to kantene: fra cm 63 til cm 73,5). 1. Fold sammen bena på Flat, og forviss deg om at disse låses av sidestopperen plassert på...
Page 15
Nu permiteţi altor copii să intre în cadă atunci când măsuţa de înfăşat este în uz. • Nu deplasaţi măsuţa dintr-un loc în altul împreună cu copilul. ISTRUCŢIUNI MĂSUŢĂ DE ÎNFĂŞAT FLAT OKBABY COD. 839 UTILIZAREA MĂSUŢEI DE ÎNFĂŞAT FLAT PE MARGINILE PĂTUŢULUI. ATENŢIE!! (dimensiuni externe maxime între cele două...
1. Složte nohy přebalovacího pultu Flat a ujistěte se přitom, že jsou zajištěné boční pojistkou ve spodní části přebalovacího prostoru (obr. 1). POKYNY K PŘEBALOVACÍMU PULTU FLAT OD OKBABY OZN. 839 2. Umístěte přebalovací pult FLAT na postýlku (obr. 8) a dávejte přitom pozor, aby se výřez nacházel na postranici postýlky (obr.
Page 17
• Nie pozwalać, aby żadne inne dziecko wchodziło do wanny do kąpieli podczas, gdy INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA PRZEWIJAKA FLAT FIRMY przewijak jest używany. OKBABY KOD. 839 • Nie przenosić przewijaka FLAT wraz z położonym na nim dzieckiem. UWAGA!!! UŻYWANIE PRZEWIJAKA FLAT NA OBRAMOWANIACH ŁÓŻECZKA.
Page 18
PRÍPADNÉMU NESKORŠIEMU NAHLIADNUTIU. • Nedovoľte žiadnemu dieťaťu vstúpiť do vane, ak je na vani prebaľovací pult a je pripravený na použitie. POKYNY K PREBAĽOVACIEMU PULTU FLAT OD OKBABY OZN. 839 • Nepremiestňujte prebaľovací pult FLAT s dieťaťom vo vnútri. UPOZORNENIE!!! POUŽITIE PREBAĽOVACIEHO PULTU FLAT NA BOČNÝCH STENÁCH POSTIEĽKY...
Page 19
és használatban van. • Ne mozdítsa el a FLAT pelenkázót, amikor a gyermek rajta van. OKBABY FLAT (KÓDSZ.: 839) PELENKÁZÓ ASZTAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A FLAT HASZNÁLATA A KISÁGY RÁCSAIRA HELYEZVE (a kiságy rácsai közötti maximális külső távolság: 63 cm-től 73,5 cm-ig).
Page 20
(Najveći vanjski razmak između dvije bočne strane: od 63 cm do 73,5 cm.) UPUTE ZA STOLIĆ ZA PREVIJANJE „FLAT“ - OKBABY POSL. BR. 839 1. Zatvorite noge Flata i uvjerite se da su one blokirane bočnim graničnikom koji se nalazi s donje strane područja za mijenjanje (sl.
Page 21
• Ne pomerajte FLAT dok je dete na njemu. UPUTSTVO ZA UPOTREBU PODLOGE ZA PREVIJANJE „FLAT“ OKBABY BR. 839 KORIŠĆENJE PODLOGE FLAT NA IVICAMA DEČIJEG KREVETCA. (maksimalni spoljni razmak između dve ivice: od 63 cm do 73,5 cm.) PAŽNJA!!! 1.
Page 22
• Не позволявайте на никое друго дете да влиза във ваната докато използвате ИНСТРУКЦИИ ПОСТАВКА ЗА ПОВИВАНЕ поставката за повиване. “FLAT” НА OKBABY КОД. 839 • Не премествайте FLAT заедно с детето вътре. ВНИМАНИЕ!!! УПОТРЕБА НА ПОСТАВКАТА ЗА ПОВИВАНЕ ВЪРХУ ПРЕГРАДИТЕ НА ДЕТСКО ЛЕГЛО...
• Ne premikajte nastavka FLAT z otrokom v njem. NAVODILA ZA PREVIJALNI NASTAVEK FLAT OKBABY COD. 839 UPORABA NASTAVKA FLAT NA STRANICAH POSTELJICE POZOR!!! (maksimalna zunanja razdalja med dvema stranicama: od cm 63 do cm 73,5).
ΟΔΗΓΊΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΆΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΧΡΉΣΗ. αλλαξιέρα. • Μη μετακινείτε το FLAT με το παιδί επάνω του. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΛΛΑΞΙΕΡΑΣ FLAT ΤΗΣ OKBABY ΚΩΔ. 839 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ FLAT ΠΑΝΩ ΣΤΑ ΚΑΓΚΕΛΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΚΡΕΒΑΤΙΟΥ. ΠΡΟΣΟΧΗ!!! (Μέγιστες εξωτερικές αποστάσεις των κάγκελων από 63 cm έως 73,5 cm).
Page 25
VE ILERIDE YARARLANMAK IÇIN SAKLAYINIZ. vermeyin. • FLAT’ı, çocuk içinde olduğunda hareket ettirmeyin. OKBABY FLAT KUNDAKLAMA MASASI KOD 839 TALİMATLARI FLAT’IN BEBEK YATAĞININ PARMAKLIKLARI ÜZERİNDE KULLANIMI. DİKKAT!!! (iki yaka arasındaki maksimum dış ölçü: 63 cm ile 73,5 cm arası). ÇOCUĞU ASLA DENETİMSİZ BIRAKMAYIN 1.
Page 26
(рис. 13). ИНСТРУКЦИИ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ДЕТСКИМ ПЕЛЕНАЛЬНЫМ • Не позволять никому другому ребенку за ходить в ванну во время того, как СТОЛИКОМ FLAT ОТ OKBABY КОД. 839 пользуетесь пеленальным столиком. • Не переставлять пеленальный столик FLAT вместе с ребенком. ВНИМАНИЕ!!! НИКОГДА...
Page 28
Քանի դեռ բարուրասեղանի վրա երեխա կա, լողատաշտում այլ երեխա չպետք է լինի: ԱՆՀՐԱԺԵՇՏՈՒԹՅԱՆ ՀԱՄԱՐ: • Քանի դեռ երեխան գտնվում է բարուրասեղանի մեջ, այն չի կարելի շարժել: ՑՈՒՑՈՒՄՆԵՐ OKBABY FLAT ԲԱՐՈՒՐԱՍԵՂԱՆԻ ՎԵՐԱԲԵՐՅԱԼ, ԿՈԴ` 839 FLAT ԲԱՐՈՒՐԱՍԵՂԱՆԸ ՄԱՆԿԱԿԱՆ ՄԱՀՃԱԿԱԼԻ ՎԵՐԻՆ ՁՈՂԵՐԻ ՎՐԱ (ՄԱՀՃԱԿԱԼԻ ԵՐԿՈՒ ՎԵՐԻՆ ԵՐԿԱՅՆԱԿԱՆ ՁՈՂԵՐԻ ԱՐՏԱՔԻՆ ԿՈՂՄԵՐԻ ՄԻՋև ԱՌԱՎԵԼԱԳՈՒՅՆ ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ: ՀԵՌԱՎՈՐՈՒԹՅՈՒՆԸ...
Page 29
(kahe väliskülje vaheline maksimaalne mõõde: 63-st kuni 73,5 cm-ni). KASUTAMISEKS. 1. Sulgeda Flati jalad kontrollides, et need oleks blokeeritud külgkinnitusega, mis asetseb mähkimisala all (joon. 1). OKBABY MÄHKIMISLAUA FLAT 2. Asetada FLAT lapsevoodile (joon. 8), pöörates tähelepanu, et õnarus oleks voodi külje peal KOOD. 839 KASUTUSJUHEND (joon. 14).
Page 30
Ваннаның ішкі ені 15-ші суретте көрсетілгендей, кем дегенде 56 см болуға тиіс. ҚОЙЫҢЫЗ. ù • Баланы қоярдың алдында әрқашан жабдықтың ваннаға дұрыс орнатылғанын, бекіткіш құралдарының дұрыс салынғанын тексеріп отырыңыз. OKBABY ЖАЯЛЫҚ НЕ КИІМ АУЫСТЫРУҒА АРНАЛҒАН FLAT • FLAT жабдығын ваннаға баланың қолы кранға жетпейтіндей етіп орнатыңыз. ЖАБДЫҒЫ, КОД № 839 •...
Page 31
VARĒTU PĀRLASĪT NĀKOTNĒ. • Nepārvietojiet FLAT, kamēr tajā ir bērns. OKBABY PĀRTINAMĀ GALDIŅA FLAT FLAT LIETOŠANA UZ GULTIŅAS SIENIŅĀM. INSTRUKCIJA, ART. 839 (maksimālais ārējais attālums starp sieniņām: no 63 cm līdz 73,5 cm). 1. Aizveriet Flat kājiņas, pārliecinoties, ka tās ir nofiksētas ar sānu sprosta palīdzību, kas UZMANĪBU!!!
Page 32
IŠSAUGOKITE JAS ATEIČIAI. naudojimo pozicijoje. • Nestatykite FLAT kai jame randasi vaikas. VYSTYMO LENTA FLAT OKBABY KOD. 839 DĖMESIO!!! FLAT NAUDOJIMAS ANT LOVYTĖS RĖMŲ. NIEKADA NEPALIKTI VAIKO BE PRIEŽIŪROS (maksimalus išorinis išmatavimas tarp dviejų rėmų: nuo 63 cm iki 73,5 cm).
Page 33
масичката. УПАТСТВО ЗА МЕНЛИВА ДЕТСКА МАСИЧКА • Не преместувајте го FLAT кога детето е во него. НА OKBABY, БР. 839 УПОТРЕБА НА FLAT ВРЗ ИВИЦИТЕ НА КРЕВЕТЧЕТО. ВНИМАНИЕ!!! (максимална надворешна димензија меѓу две ивици: од 63 цм до 73,5 цм).
Page 34
ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ ВИКОРИСТАННЯ FLAT НА БОКОВИХ СТІНКАХ ДИТЯЧОГО ЛІЖЕЧКА. ПОВИВАЛЬНОГО СТОЛИКА FLAT DI OKBABY АРТ. 839 (максимальний зовнішній розмір між двома боковими стінками: від 63 см до 73,5 см). 1. Скласти ніжки столика так, щоб вони були заблоковані боковим фіксатором, що...