Page 1
CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de com- MO 31 K 266C pra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto.
Page 3
Preview of the appliance Table of contents Protective measures Preview of the Description of the appliance Thanks! appliance Th a n k yo u fo r c h o o s i n g t h i s VA L B E R G p ro d u c t . Control panel Using the appliance C h o s e n , te s te d a n d re c o m m e n d e d by E L E C T R O D E P OT,...
Page 4
Preview of the appliance Preview of the appliance Protective measures...
Page 5
Preview of the appliance Preview of the appliance WARNING The temperature of the accessible surface may be high when the appliance is operating. Before using your oven/toaster...
Page 6
Preview of the appliance Preview of the appliance Description of the appliance Temperature Control Wire rack Function switch Baking tray Timer Tray handle Indicator light NOTE Initial start-up operation may produce a mild odour and a small amount of smoke. This is normal and harmless. It is due to the burning of the protective substance applied to the heating elements in the factory.
Using the appliance Using the appliance Control panel Using your electric oven • Temperature control: select the required cooking temperature from 90°C to 2 0°C . Upper heating elements are working together Lower heating elements are working together Both heating elements are working together •...
Page 8
Using the appliance Using the appliance • Always use the tray handle when inserting or removing the tray. Severe burns may be caused to the «0» position. if these parts are touched. • Always take hold of the plug itself when unplugging the cord. Never pull on the cord. Doing so could break the wires inside the cord.
Using the appliance Useful information • Do not place anything on the oven while it is in used as the heat could cause deformation, • AC power must be obtained from a properly wired source. Insert the plug fully into the socket. It cracking, etc.
Page 10
Useful information Useful information Cleaning Packaging and the environment DISPOSING OF PACKAGING MATERIALS Packaging materials protect your appliance from damage that may occur d u r i n g t r a n s p o r t . T h e s e m a t e r i a l s a r e e nv i r o n m e n t a l l y f r i e n d l y s i n c e t h e y a re re c yc l a b l e.
Table de matières Consignes de sécurité Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Merci ! Caractéristiques techniques Fiche produit M e rc i d ’avo i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Panneau de commande Utilisation de C h o i s i s, te s té...
Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil séparé. REMARQUE : Lors du démarrage initial, l’appareil peut émettre un AVERTISSEMENT : peu de fumée et de légères odeurs. Ce phénomène La température des surfaces accessibles peut être est normal et inoffensif. Il est lié à la combustion de élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.
Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Bouton de réglage de la Grille métallique température Bouton de sélection des fonctions Plaque de cuisson Minuteur Poignée de la plaque Témoin lumineux Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : –...
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Panneau de commande Utilisation de votre four électrique • Bouton de réglage de la température : choisissez la température souhaitée pour la cuisson, de 90 °C à 2 0 °C types de cuisson : Arrêt •...
Page 17
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Pour régler le minuteur sur une durée inférieure à 5 minutes, tournez-le d’abord au-delà de • Utilisez toujours la poignée de la plaque pour placer la plaque dans le four ou pour la sortir. Si 6 minutes, puis revenez en arrière jusqu’à...
Utilisation de l’appareil Informations pratiques • Ne posez jamais d’objets sur le four pendant son fonctionnement, la chaleur pourrait provoquer • L’appareil doit être branché sur une source d’alimentation CA provenant d’une prise correctement risquerait de chauffer de manière excessive. N’utilisez pas de prise d’éclairage électrique. Ne •...
Informations pratiques Informations pratiques Nettoyage et entretien Emballage et environnement MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre les dommages susceptibles de survenir pendant le transport. C e s m a t é r i a u x s o n t r e s p e c t u e u x d e l ’e n v i r o n n e m e n t p u i s q u ’i l s s o n t re c yc l a b l e s.
Overzicht van het toestel Inhoudstafel Veiligheidsinstructies Overzicht van het Beschrijving van het toestel Bedankt! toestel Technische kenmerken Pro fi c i a t m e t u w k e u ze vo o r e e n p ro d u c t v a n VA L B E R G . Bedieningspaneel Gebruik van het D e s e l e c t i e e n d e t e s t e n v a n d e t o e s t e l l e n v a n VA L B E R G...
Page 21
Overzicht van het toestel Overzicht van het toestel Veiligheidsinstructies...
Page 22
Overzicht van het toestel Overzicht van het toestel WAARSCHUWING : De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken kan hoog oplopen tijdens de werking van het toestel.
Page 23
Overzicht van het toestel Overzicht van het toestel Alvorens uw mini-oven te gebruiken OPMERKING : Wanneer het toestel de eerste keer wordt aangezet, is het mogelijk dat er een beetje rook en lichte geurtjes vrijkomen. Dit fenomeen is normaal en onschadelijk. Het houdt verband met de verbranding van de beschermende stof die in de fabriek op de verwarmingselementen is aangebracht.
Overzicht van het toestel Gebruik van het toestel Beschrijving van het toestel Bedieningspaneel Knop voor het regelen van de Metalen rooster temperatuur Keuzeknop functies Bakplaat Timer Handgreep van de plaat Controlelampje...
Page 25
Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Gebruik van uw elektrische oven Om de timer in te stellen op een duur van minder dan 5 minuten, draait u de knop eerst boven de 6 minuten. Daarna draait u deze terug tot de gewenste tijdsduur. •...
Page 26
Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel • Gebruik altijd de handgreep van de plaat om de plaat in de oven te plaatsen of uit de oven te • Plaats nooit voorwerpen op de oven terwijl hij aan staat. De warmte zou vervormingen, barsten, halen.
Page 27
Praktische informatie Praktische informatie Reiniging en onderhoud • Het toestel moet aangesloten worden op een AC voedingsbron afkomstig van een correct bekabeld stopcontact. Stop de stekker volledig in het stopcontact. Anders bestaat het gevaar dat de stekker te heet wordt. Gebruik geen stekker voor elektrische verlichting. Sluit nooit meerdere stekkers aan op hetzelfde stopcontact.
Praktische informatie Notes / Note / Notities / Notas Verpakking en milieu Dit toestel is in overeenstemming met de Europese AFDANKEN VAN DE VERPAKKINGSMATERIALEN regelgevingen. De verpak k ingsmaterialen beschermen uw toestel tegen de schade die mogelijk kan optreden tijdens het transport. Het product en de verpakking worden gesorteerd D e z e m a t e r i a l e n z i j n m i l i e u v r i e n d e l i j k w a n t z e k u n n e n g e r e c y c l e e r d om te worden gerecycleerd.
Page 29
Descripción del aparato Índice Instrucciones de seguridad Presentación del Descripción del aparato ¡Muchas gracias! aparato Características técnicas Ficha del producto M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e l e g i d o n u e s t r o p r o d u c t o Panel de control Utilización del VA L B E R G .
Page 30
Descripción del aparato Descripción del aparato Instrucciones de seguridad...
Page 31
Descripción del aparato Descripción del aparato ADVERTENCIA: cuando el aparato está en funcionamiento, la temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada. Antes de utilizar su minihorno...
Page 32
Descripción del aparato Descripción del aparato Este aparato está exclusivamente destinado para uso privado doméstico y no para uso profesional. Además, este aparato no está destinado a usarse en: - Las pequeñas cocinas reservadas al personal de las tiendas, oficinas y otros entornos profesionales. - Las granjas.
Descripción del aparato Utilización del aparato Descripción del aparato Panel de control Botón de ajuste de la temperatura Rejilla metálica Botón de selección de programas Bandeja de cocción Temporizador Asa de la bandeja Indicador luminoso...
Page 34
Utilización del aparato Utilización del aparato Utilización de su horno eléctrico Para ajustar el temporizador en una duración inferior a 5 minutos, gírelo primero pasados los 6 minutos y luego vuelva hacia atrás hasta alcanzar la duración deseada. • Botón de ajuste de la temperatura: seleccione la temperatura deseada para la cocción, de - El horno se puede apagar manualmente durante la cocción girando el botón del temporizador 90 ºC a 2 0 ºC en el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posición «0».
Page 35
Utilización del aparato Utilización del aparato • Utilice siempre el asa de la bandeja para introducir la bandeja en el horno o sacarla. Si toca la • No coloque nunca objetos sobre el horno mientras está en funcionamiento, el calor podría bandeja, podría sufrir graves quemaduras.
Información práctica Información práctica Limpieza y mantenimiento • El aparato debe conectarse a una fuente de alimentación de CA procedente de una toma correctamente cableada. Introduzca completamente el enchufe en la toma de corriente. En caso contrario, el enchufe podría calentarse demasiado. No utilice una toma eléctrica destinada a la iluminación.
Información práctica Embalaje y medio ambiente CÓMO DESECHAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE Lo s m a t e r i a l e s d e l e m b a l a j e p r o t e g e n s u a p a r a t o c o n t r a l o s p o s i b l e s daños que se puedan originar en el transporte.