Sommaire des Matières pour VALBERG 940083 VG-MF28S
Page 1
02/2015 FOUR 28 L OVEN 28 L OFEN 28 L 940083 VG-MF28S GUIDE D’UTILISATION HANDLEIDING GEBRAUCHSANLEITUNG...
Page 2
Merci ! M e r c i d ’ a v o i r c h o i s i c e p r o d u i t V A L B E R G . C h o i s i s , t e s t é s e t r e c o m m a n d é s p a r E L E C T R O D E P O T , l e s p ro d u i t s d e l a m a rq u e V A L B E R G s o n t s y n o n y m e s d ’...
Table des matières Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’appareil Aperçu de l’appareil Description des éléments du four Spécifications techniques Avant la première utilisation Installation de Installation de votre four l’appareil Connaître votre four Utilisation de Mode d’emploi Sélection des résistances l’appareil Utilisation de votre four Informations...
Avant d’utiliser l’appareil moins de 8 ans. Consignes de sécurité MISE EN GARDE : Prenez le temps de lire toutes les Cet appareil et ses parties consignes et reportez-vous au accessibles deviennent chauds guide d'utilisation. pendant leur utilisation. Veillez Cet appareil est conforme aux à...
Page 5
Avant d’utiliser l’appareil la résistance supérieure. • Assurez-vous que l’installation électrique est suffisante pour • Il est normal que votre appareil alimenter un appareil de cette dégage un peu de fumée ou une puissance. odeur de neuf lors de sa première u t i l i s a t i o n , c e p h é...
Page 6
Avant d’utiliser l’appareil électriques, ne plongez pas le fil appropriée pour l’insérer ou la électrique, la prise de courant retirer du four. ou l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide. • Utilisez les poignées. Utilisez L e s s u r f a c e s a c c e s s i b l e s des gants, si nécessaire.
Page 7
Avant d’utiliser l’appareil • Ne placez jamais de papier, abrasif. N’utilisez pas de produits d u ca r t o n , d e s b o u g i e s , d u d’entretien spécifiques pour plastique ou tout autre matériau métaux.
Aperçu de l’appareil Description des éléments du four Minuterie Grille Voyant lumineux Lèchefrite Sélecteur de cuisson Résistances (supérieure et inférieure) Sélecteur de température Poignée pour lèchefrite Poignée de la porte Spécifications techniques CAPACITÉ 28 litres ALIMENTATION 220 - 240 V ~ 50 Hz PUISSANCE 1 400 W MINUTERIE...
Installation de l’appareil Avant la première utilisation Déballez l’appareil et enlevez les éventuels autocollants et tous les papiers se trouvant à l’intérieur du four. L’emballage est recyclable, mais il peut être utile pour transporter ou retourner votre four à un centre de service agréé. Lisez attentivement le mode d’emploi, ainsi que les consignes de sécurité.
Utilisation de l’appareil Mode d’emploi Avant d’utiliser le four pour la première fois : 1. Lavez tous les accessoires du four avec un liquide vaisselle doux, puis rincez-les bien à l’eau claire. Séchez complètement tous les accessoires et replacez-les dans le four. 2.
Informations pratiques Nettoyage de votre four 1. Avant tout entretien ou nettoyage, débranchez et laissez refroidir l’appareil. 2. Ne l'immergez jamais pour le nettoyer. 3. Ne projetez jamais d’eau sur la porte en verre trempé, lorsqu’elle est encore chaude. 4. Nettoyez la porte et les parois intérieures métalliques avec de l’eau additionnée de détergent, puis séchez-les.
Informations pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
Page 13
Bedankt! B e d a n k t o m v o o r d i t p r o d u c t v a n V A L B E R G g e k o z e n t e h e b b e n . E L E C T R O D E P O T k i e s t , t e s t e n b e v e e l t d e p r o d u c t e n v a n h e t m e r k VA L B E R G a a n , d i e g a r a n t s t a a n v o o r e e n v o u d i n g e b r u i k , b e t r o u w b a r e p r e s t a t i e s e n e e n...
Page 14
Inhoudstafel Veiligheidsinstructies Alvorens het toestel te gebruiken Overzicht van het Beschrijving van de elementen van de oven Technische specificaties toestel Voor het eerste gebruik Installatie van het Installatie van uw oven toestel Uw oven leren kennen Gebruik van het Gebruiksaanwijzing Selectie van de weerstand toestel Gebruik van uw oven...
Alvorens het toestel te gebruiken Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING: Dit toestel en de toegankelijke Neem de tijd om alle instructies delen worden warm tijdens t e l e z e n e n r a a d p l e e g d e het gebruik.
Page 16
Alvorens het toestel te gebruiken voedingsmiddelen en de bovenste te voeden. weerstand. • Sluit het toestel aan op het geaarde stopcontact. • Het is normaal dat er bij het eerste gebruik van uw toestel een • Na installatie moet u het toestel beetje rook vrijkomt of dat u een nieuwe geur ruikt, dit fenomeen makkelijk van de voedingsbron...
Page 17
Alvorens het toestel te gebruiken k u n n e n e r g w a r m w o r d e n thermische belasting kan het wanneer het toestel in werking is. glas breken. Het is gehard glas: vermijd dus elk risico op spatten en bijgevolg elk gevaar voor de •...
Page 18
Alvorens het toestel te gebruiken oppervlak zou kunnen krassen en garantie van de fabrikant en een barst in het glas zou kunnen verdeler vervallen. veroorzaken. • Het toestel is niet bestemd Gebruik geen stoomreinigers. om via een externe timer of een afzonderlijk bedieningssysteem •...
Overzicht van het toestel Beschrijving van de elementen van de oven Timer Rooster Controlelampje Vetvanger Selectie van de bakwijze Weerstanden (bovenaan en onderaan) Selectie van de temperatuur Handvat voor vetvanger Handvat van de deur Technische specificaties INHOUD 28 liter VOEDING 220 - 240 V ~ 50 Hz VERMOGEN 1.400 W...
Installatie van het toestel Voor het eerste gebruik Haal het toestel uit de verpakking en verwijder de eventuele stickers en al het papier dat in de oven zit. De verpakking kan gerecycleerd worden, maar kan ook handig zijn om uw oven te vervoeren of terug te sturen naar een erkend onderhoudscentrum.
Gebruik van het toestel Gebruiksaanwijzing Alvorens de oven voor de eerste keer te gebruiken: 1. Was al het toebehoren van de oven met een niet-bijtend afwasmiddel en spoel ze vervolgens af met zuiver water. Droog al het toebehoren zorgvuldig en plaats ze opnieuw in de oven. 2.
Praktische informatie Reiniging van uw oven Alvorens toestel 6. De rooster en de vetvanger onderhouden gereinigd worden gereinigd met water wordt, dient de stekker uit aangelengd detergent of in de het stopcontact getrokken te vaatwasser. worden en dient u te wachten 7.
Page 23
Praktische informatie Afdanken van uw oude toestel SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden.
Page 24
Vielen Dank! Vielen Dank, dass Sie dieses VALBERG- Produkt gewählt h a b e n . A u s g ew ä h l t , g e te ste t u n d e m p fo h le n d u rc h ELECTRO DEPOT.
Page 25
Inhaltsverzeichnis Vor der Sicherheitsvorschriften Inbetriebnahme des Geräts Übersicht über Ihr Beschreibung der Bestandteile des Ofens Technische Spezifikationen Gerät Vor dem ersten Gebrauch Installation des Installation Ihres Ofens Geräts Übersicht über Ihren Ofen Verwendung des Gebrauchsanleitung Widerstands- Wahlschalter Geräts Verwendung Ihres Ofens Praktische Hinweise Reinigung Ihres Ofens Entsorgung Ihres alten Geräts...
Vor der Inbetriebnahme des Geräts werden beaufsichtigt. Sicherheitsvorschriften Bewahren Sie das Gerät und sein Nehmen Sie sich Zeit dafür, alle Kabel außerhalb der Reichweite A n we i s u n g e n d u rc h z u le s e n von Kindern unter 8 Jahren auf.
Page 27
Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Halten Sie einen Mindestabstand • Das Gerät immer an einer v o n 2 c m z w i s c h e n d e n geerdeten Steckdose anschließen. Lebensmitteln und dem oberen •...
Page 28
Vor der Inbetriebnahme des Geräts andere Flüssigkeiten. aus gehärtetem Glas, um ein • Stellen Sie das Gerät nicht in Bersten und folglich jede Gefahr der Nähe einer Wärmequelle für den Benutzer zu vermeiden. ( z u m B e i s p i e l G a s b re n n e r ) , •...
Page 29
Vor der Inbetriebnahme des Geräts können. • D a s G e r ä t i s t n i c h t z u m V e r w e n d e n S i e k e i n e Aktivieren durch einen externen Timer oder ein gesondertes Dampfreiniger.
Installation des Geräts Vor dem ersten Gebrauch Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie eventuelle Aufkleber und alle Papiere, die sich im Inneren des Ofens befinden. Die Verpackung ist recyclingfähig, kann aber nützlich sein, wenn Sie Ihren Ofen transportieren oder zu einer anerkannten Werkstätte bringen müssen. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung und die Sicherheitsvorschriften aufmerksam durch.
Verwendung des Geräts Gebrauchsanleitung Vor dem ersten Gebrauch Ihres Ofens: 1. Waschen Sie alle Zubehörteile des Ofens mit einem milden Geschirrspülmittel, dann spülen Sie sie gut mit sauberem Wasser ab. Trocknen Sie alle Zubehörteile gut ab und setzen Sie sie wieder im Ofen ein. 2.
Praktische Hinweise Reinigung Ihres Ofens 1. Vor jedem Wartungs- und Reinigungsvorgang trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen. 2. Tauchen Sie es zur Reinigung nie ein. 3. Spritzen Sie nie Wasser auf die gehärtete Glasscheibe, solange sie noch warm ist. 4.
Praktische Hinweise Entsorgung Ihres Altgeräts GETRENNTE ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ABFÄLLE Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oderelektronisches Altgerät), was bedeutet, das es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern dem örtlichen Abfallsortierstelle zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Schutz der Umwelt bei.
Page 35
CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.