EN - USER MANUAL Read the instructions for use before using the cart, save them for the future, and observe the safety instructions. Ensure that your cart is properly installed, assembled, maintained and serviced in accordance tothese instructions. Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury and/or property damage.
DE - GEBRAUCHSANLEITUNG Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie den Wagen in Gebrauch nehmen und bewahren Sie sie für die Zukunft auf. Beachten Sie außerdem die Sicherheitshinweise. Stellen Sie sicher, dass Ihr Wagen gemäß diesen Anweisungen ordnungsgemäß aufgestellt, zusammengebaut, instandgehalten und gepflegt wird. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Personen- und/oder Sachschäden führen.
FR - MANUEL D’UTILISATION Lisez le mode d’ e mploi avant d'utiliser ce chariot, conservez-le pour le futur et respectez les consignes de sécurité. Vérifiez que votre chariot est correctement installé, assemblé, inspecté et entretenu conformément aux présentes instructions. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures corporelles et/ou dommages matériels.
ES - MANUAL DE USUARIO Lea las instrucciones antes de usar el carrito, guárdelas para consultarlas más adelante, y cúmplalas. Asegúrese de que el carrito esté correctamente instalado, montado, mantenido y revisado tal y como indican estas instrucciones. El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar daños personales y/o materiales graves.
IT - MANUALE D'USO Leggere le istruzioni per l'uso prima di utilizzare il carrello; conservarle per future consultazioni e rispettare le istruzioni di sicurezza. Assicurarsi che il carrello sia correttamente installato, montato, sottoposto a manutenzione e assistenza, come indicato nelle presenti istruzioni. Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare gravi lesioni fisiche e/o danni alle cose.
DK - BRUGERVEJLEDNING Læs brugervejledningen, før du bruger rullebordet, og gem den til eventuel senere brug. Overhold sikkerhedsforskrifterne. Sørg for at samle og vedligeholde rullebordet som beskrevet i denne brugervejledning. Hvis du ikke følger brugervejledningen, kan det medføre alvorlig tings- eller personskade. Hvis du har spørgsmål vedrørende samling eller brug af rullebordet til pizzaovn, kan du rådføre dig med forhandleren, producenten eller importøren.
SE – BRUKSANVISNING Läs bruksanvisningen innan du använder bordet och spara den för framtida referens samt observera säkerhetsinstruktionerna. Se till att bordet installeras, monteras och underhålls enligt dessa instruktioner. Om dessa instruktioner inte följs kan det leda till allvarliga personskador och/eller materiella skador. Om du har frågor gällande monteringen eller användningen av bordet, rådfråga återförsäljaren, leverantören, tillverkaren eller representant.
NO - BRUKSANVISNING Les bruksanvisningen før du bruker bordet, ta vare på den for fremtidig bruk og følg sikkerhetsanvisningene. Kontroller at bordet monteres, brukes og vedlikeholdes i samsvar med denne bruksanvisningen. Hvis bruksanvisningen ikke følges, kan dette føre til alvorlig personskade og/eller materiell skade. Hvis du har spørsmål om montering eller bruk av dette bordet, kan du kontakte forhandleren, leverandøren, produsenten eller importøren.
Page 11
IS - NOTENDAHANDBÓK Lestu notkunarleiðbeiningarnar áður en þú notar borðið, geymdu þær til síðari nota, kynntu þér öryggisleiðbeiningarnar og fylgdu þeim. Tryggðu að uppsetning, samsetning og viðhald á borðinu séu í samræmi við þessar leiðbeiningar. Ef þessum leiðbeiningum er ekki fylgt getur það leitt til alvarlegra líkamsmeiðsla og/eða eignatjóns. Ef spurningar vakna um samsetningu eða notkun borðsins skaltu hafa samband við...
Page 12
FI - KÄYTTÖOHJE Lue käyttöohjeet ennen vaunun käyttöä, säästä ne tulevaa varten ja noudata turvallisuusohjeita. Varmista, että vaunusi on asianmukaisesti asennettu, koottu, kunnossapidetty ja huollettu näiden ohjeiden mukaisesti. Näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi olla seurauksena vakavia ruumiinvammoja ja/tai esinevahinkoja. Jos sinulla on kysyttävää...
NL - GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing door voordat u het wagentje gebruikt, bewaar deze voor toekomstig gebruik en neem de veiligheidsaanwijzingen in acht. Zorg ervoor dat uw wagentje conform deze gebruiksaanwijzing correct geïnstalleerd, gemonteerd en onderhouden wordt. Het niet-naleven van deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig lichamelijk letsel en/of schade aan eigendommen.
Page 14
HU – FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV A kocsi használata előtt olvassa el a használati utasítást, őrizze meg azt, és tartsa be a biztonsági utasításokat. Győződjön meg a kocsi jelen utasításoknak megfelelő telepítéséről, összeszereléséről, karbantartásáról és szervizeléséről. Az utasítások be nem tartása súlyos testi sérülést és/vagy anyagi károkat okozhat. Ha kérdése van a kocsi összeszerelésével vagy működésével kapcsolatban, kérjük, forduljon a márkakereskedőjéhez, a szállítójához, a gyártóhoz vagy az ügynökhöz.
PL — Instrukcja obsługi Przed użyciem stolika należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Zachować ją do użytku w przyszłości i przestrzegać zasad bezpieczeństwa. Upewnić się, że stolik jest zainstalowany, złożony, konserwowany i serwisowany zgodnie z tymi instrukcjami. Zignorowanie tych instrukcji może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała i/ lub uszkodzenia mienia.
Page 16
CS – UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Před použitím vozíku si přečtěte návod k použití, uschovejte jej pro budoucí nahlédnutí a dodržujte bezpečnostní pokyny. Zajistěte správnou instalaci, montáž, údržbu a servis vozíku v souladu s těmito pokyny. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek vážné...
Page 17
دليل املستخدم .اقرأ تعليامت االستخدام قبل استخدام العربة، واحفظها لالستخدام يف املستقبل، كام ي ُ رجى م ر اعاة تعليامت السالمة احرص عىل تركيب عربتك وتجميعها وصيانتها وخدمتها جي د ً ا وف ق ًا لهذا التعليامت. قد يؤدي عدم اتباع التعليامت إىل...
Page 24
90300 FIND MORE INSPIRATION ONLINE AT WWW.COZZE-PIZZA.COM Millarco International A/S Rokhøj 26, 8520 Lystrup - Denmark www.millarco.com www.cozze-pizza.com...