Page 1
Mode d’emploi de l’appareil photo Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo. Fonctionnement de base Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de l’appareil et de la prise et de la lecture de photos.
Page 2
Préface Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son intégralité...
Consignes de sécurité Symboles d’avertissement Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit lui- même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous. Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort Danger ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes...
Page 4
Avertissement En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez l’appareil immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à...
Page 5
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure.
Utilisation des manuels Les deux manuels suivants sont fournis avec votre CX2. “Mode d’emploi de l’appareil photo” (le présent livret) Mode d’ emploi de l’ appareil photo Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil photo. Il décrit également la marche à suivre pour installer le Le numéro de série de ce...
Table des matières Consignes de sécurité ..............1 Utilisation des manuels ..............4 Table des matières ................ 5 Fonctionnement de base Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Vérification du contenu de l’emballage........12 Éléments vendus séparément ..............14 Nomenclature de l’appareil............
Page 8
Opérations avancées Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo. 1 ADJ. Fonctions de la touche Assignation de fonctions via le menu Prise de vue.........62 Décalage des cibles AE et AF ..............64 2 Utilisation de la touche Fn (Fonction) Décalage de la cible AF pour la prise de vue macro.......67 Verrouillage de l’exposition ..............68 AF/AF continu ..................69...
Page 9
Pré AF ..................107 Modes Mesure exposition ............108 Qualité d’image et couleur............109 Réglages personnalisés................110 Correction exposition flash ............111 Prise de vue avec cadrage ............112 Cadrage auto ..................112 Cadrage de la balance des blancs............113 Cadrage de la couleur................114 Cadrage de la mise au point ..............115 Longue durée d’exposition ............
Page 10
Copie du contenu de la mémoire interne sur une carte mémoire SD................158 Utilisation d’un service de tirage (DPOF) ........159 Activation/annulation du réglage DPOF pour un fichier ......159 Activation/annulation du réglage DPOF pour tous les fichiers ....160 Réglage DPOF pour plusieurs fichiers..........160 Restauration de fichiers supprimés ...........
Page 11
9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 204 Pour Windows ................204 Configuration requise pour l’utilisation du CD-ROM fourni ....205 Configuration du CD-ROM ..............206 Lorsque vous cliquez sur [Installation du logiciel] .........206 Lorsque vous cliquez sur [Voir le manuel de l’utilisateur (version du logiciel)].....................210 Lorsque vous cliquez sur [Voir le contenu du CD-ROM].......210 Désinstallation du logiciel..............211...
Fonctionneme nt de base Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Vérification du contenu de l’emballage ........12 Nomenclature de l’appareil ..... 15 Mode d’utilisation du Sélecteur de mode ..........17 Écran d’affichage des photos..18 Préparatifs ........
Vérification du contenu de l’emballage Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément. * L’aspect réel des éléments inclus peut varier. Câble USB (Câble Mini B) Le numéro de série de ce produit Permet de raccorder l’appareil à est gravé sous l’appareil photo. un ordinateur ou à...
Page 15
Mode d’emploi de l’appareil CD-ROM (GP.204) photo Il contient le logiciel et le “Mode d’emploi du logiciel”. Le logiciel VM-1 et le “Mode d’emploi du Mode d’ emploi de l’ appareil photo logiciel” sont disponibles pour Macintosh ; consultez la P.219 Le numéro de série de ce pour les instructions d’installation.
Éléments vendus séparément Adaptateur secteur (AC-4g) Batterie rechargeable (DB-70) Utilisé pour alimenter l’appareil à partir Batterie rechargeable pour cet d’une prise de courant murale. Utilisez appareil. cet adaptateur pour des lectures de longue durée ou le transfert des photos vers un ordinateur. Chargeur de batterie (BJ-7) Utilisé...
Nomenclature de l’appareil Boîtier de l’appareil Vue de face Nom de la rubrique Consulter Sélecteur de mode P.17, 34, 37, 74, 83, 84, 87, 94 Déclencheur P.32 Touche Marche/Arrêt P.28 Microphone P.94 Protège-objectif Manette de zoom z (Téléobjectif)/Z (Grand angle) P.39, 48, 50 8 (Vue agrandie)/9 (Affichage mosaïque) Flash...
Vue de l’arrière 3 4 5 Nom de la rubrique Consulter Écran d’affichage des photos P.18 Point d’attache de la dragonne P.13 Capot du terminal P.163, 198, 212, 213, 217 Haut-parleur P.131 Prise du câble USB P.198, 212, 213, 217 Prise de sortie AV P.163 N (Macro)
Mode d’utilisation du Sélecteur de Réglez le sélecteur de mode sur le mode souhaité avant de prendre des photographies ou filmer des vidéos. Tournez le sélecteur de mode sur le symbole de la fonction que vous souhaitez utiliser. Descriptions et symboles du sélecteur de mode Symbole Fonction Description...
Écran d’affichage des photos Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la prise de vues Mode Photo 6 7 9 10 +0.3 +0.3 +0.3 +0.3 2048 2048 2048 2048 Intervalle Intervalle Intervalle Intervalle 1cm- 1cm- 1cm- 1cm- 1 seconde 1 seconde 1 seconde 1 seconde X4.8...
Page 21
Mode Vidéo 00:00 00:00 00:00 00:00 /00:02 /00:02 /00:02 /00:02 ● ● ● Déclencheur : Démarrer Déclencheur : Démarrer Déclencheur : Démarrer Déclencheur : Démarrer Nom de la rubrique Consulter Nom de la rubrique Consulter Mode flash P.43 20 Temps d’exposition P.117 Correction exposition flash P.111...
Page 22
Remarque ------------------------------------------------------------------------------------------- • Le nombre de prises de vue réellement restantes peut différer du nombre indiqué, selon le sujet photographié. • La durée d’enregistrement vidéo peut varier selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD.
Remarque ------------------------------------------------------------------------------------------- • L’écran d’affichage des photos peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles ou l’état de l’appareil pendant son utilisation. • Des informations supplémentaires peuvent être affichées en appuyant sur la touche DISP. (G P.57). 100-0273 100-0273 100-0273 100-0273...
Préparatifs Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo. Remarque ------------------------------------------------------------------------------------------- • Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension avant de retirer la batterie. • Pour en savoir plus sur la mise en marche/l’arrêt de l’appareil photo, voir P.28. Sur la batterie Cet appareil photo utilise la batterie rechargeable DB-70, une batterie lithium-ion dédiée fournie...
À propos de la carte mémoire SD (disponible dans le commerce) Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la mémoire interne de l’appareil soit sur une carte mémoire SD (disponible dans le commerce). La capacité de la mémoire interne est d’environ 88 Mo.
Page 26
Protection contre l’écriture de vos photos ---------------------------------------------- Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos photos ne soient accidentellement effacées ou que la carte ne soit formatée. Si vous déverrouillez la carte (en repositionnant le curseur dans sa position initiale), il est à...
Chargement de la batterie rechargeable La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat. Insérez la batterie dans le chargeur de batterie, en vous assurant que les signes sur la batterie sont alignés avec les mêmes signes du chargeur de batterie.
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD Après le chargement de la batterie rechargeable, replacez-la ainsi que la carte mémoire SD. Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension avant de retirer la batterie ou la carte mémoire. Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/ carte.
Page 29
Insérez la batterie rechargeable. Côté logo • Quand la batterie rechargeable est en place, elle se verrouille à l’aide du crochet comme illustré. Fermez et faites glisser le couvercle du logement de la batterie/carte. Pour ôter la batterie rechargeable Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Ouvrez le crochet qui verrouille la batterie rechargeable.
Mise sous/hors tension Pour mettre sous tension : Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. • Après le bip de démarrage, l’écran d’affichage des photos se met sous tension. Utilisation de l’appareil en mode Lecture • Si vous appuyez et maintenez enfoncée la touche 6 (Lecture), l’appareil se met en marche en mode Lecture, ce qui vous permet de visualiser immédiatement les...
Page 31
À propos de l’Extinction auto ---------------------------------------------------------------- • Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps, il se met automatiquement hors tension pour économiser de l’énergie. (Mise hors tension automatique) • Le réglage de mise hors tension automatique peut être modifié. (GP.183) À...
Choix de la langue Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran de choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue d’écran d’affichage des photos). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage de la date et de l’heure (pour imprimer la date et l’heure sur vos photos).
Réglage de la date et de l’heure Lorsque l’appareil est mis sous tension la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche. Réglez l’année, le mois, le Réglage date jour, l’heure et le format de Réglez la date, l'heure et le format. la date.
Prise de vues basique Maintenant, vous êtes prêts. Tenue de l’appareil photo Pour de meilleurs résultats, tenez votre appareil photo de la manière indiquée ci-dessous. Tenez l’appareil photo à deux mains avec les coudes légèrement collés au corps. Placez votre doigt sur le déclencheur.
Page 35
Pour éviter le bougé de l’appareil----------------------------------------------------------- Si vous faites bouger l’appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur, il est possible que votre photo ne soit pas nette (en raison du bougé). Le bougé de l’appareil tend à se produire dans les cas suivants : •...
Prise de vue en mode Prise de vue auto Tournez le sélecteur de mode sur 5 pour effectuer des prises de vue en mode Prise de vue auto. Le déclencheur fonctionne en deux temps. Si le déclencheur est actionné à moitié (Mi-course), la fonction de mise au point automatique est activée pour déterminer la distance focale.
Page 37
Pour prendre une photo avec le sujet mis au point au premier plan avec un arrière-plan, enfoncez à mi- course le déclencheur pour la mise au point du sujet puis composez votre photo. Sujet de la mise au point Cadrage Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
Page 38
Remarque ------------------------------------------------------------------------------------------- • Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter un bougé de l’appareil. • L’icône J indique qu’un bougé est possible. Essayez de ne pas bouger et mettez de nouveau au point. Vous pouvez activer la fonction de correction du bougé pour réduire le flou.
Prise de vue en mode Prise de vue Easy En réglant le sélecteur de mode sur EASY, vous limitez les possibilités de modification des fonctions de prise de vue. Vous pouvez prendre facilement et rapidement des photos, sans avoir à effectuer de réglages compliqués. Grâce à...
Page 40
Remarque ------------------------------------------------------------------------------------------- • Le menu de prise de vue peut uniquement être utilisé pour régler [Qualité image/ Taille] et [Horodatage]. Pour la marche à suivre, voir P.101 et P.123. Les autres rubriques du menu de prise de vue sont définies sur leurs valeurs par défaut (GP.234), sauf la [Sensibilité...
Utilisation de la fonction Zoom Pour les prises de vue rapprochées, tournez la manette de zoom vers z (Téléobjectif). Pour les prises de vue en grand angle, tournez la manette de zoom vers Z (Grand angle). Grand angle Téléobjectif Lorsque l’appareil photo est prêt à...
Page 42
Utilisation du zoom numérique -------------------------------------------------------------- Le zoom normal vous permet d’obtenir un agrandissement du sujet choisi de 10,7×. Le zoom numérique vous permet d’obtenir un agrandissement encore plus important (jusqu’à 4,8× plus important pour les photos ou 4,0× pour les vidéos). Pour utiliser le zoom numérique, tournez et maintenez la manette de zoom vers z jusqu’à...
Prises de vue rapprochées (Mode Macro) La fonction de macrophotographie vous permet de photographier des sujets extrêmement proches de l’objectif. Cela convient parfaitement pour la prise de vue de petits sujets car vous pouvez prendre une photo à environ 1 cm depuis l’avant de l’objectif.
Page 44
Remarque ------------------------------------------------------------------------------------------- • Si le mode Macro est sélectionné alors que la position du zoom est réglée sur le grand angle (distance focale de 28 mm*), la position du zoom est fixée automatiquement sur 31 mm*. (*Équivalent à la focale des appareils 35 mm.) •...
Utilisation du Flash Sélectionnez le mode Flash le mieux adapté à la prise de vue réalisée. À l’achat, l’appareil est réglé sur [Auto]. Portée du flash * Lorsque la sensibilité ISO (GP.128) est réglée sur [Auto] ou [ISO 800] Grand angle d’environ 20 cm à...
Page 46
Remarque ------------------------------------------------------------------------------------------- • Les paramètres du mode Flash sont sauvegardés jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur la touche ADJ./OK en direction de F (Flash). • Le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vidéos, en mode Continu, en mode Cibles multiples AF, en mode Dynamic range double-shot et en mode Prise de vue avec cadrage.
Utilisation du retardateur Vous pouvez programmer le retardateur pour que l’appareil se déclenche au bout de deux ou dix secondes, ou sélectionner [Personnalisé] pour définir votre propre réglage. [Personnalisé] vous permet de prendre un nombre défini de photos à des intervalles prédéfinis.
Lecture des photos Visualisation de vos photos Le mode Lecture permet de visualiser les photos prises. Il est également possible d’effacer ou d’agrandir les photos. Appuyez sur la touche 6 (Lecture). • L’appareil passe en mode Lecture et affiche la dernière photo prise. •...
Page 49
• Les fichiers marqués du symbole S sont des images prises avec Cont.M+, Vites. cont ou Cib. multi AF. Pour en savoir plus sur la lecture des photos, voir P.132. • Pour passer du mode Lecture au mode Photo, appuyez de nouveau sur la touche 6.
Affichage mosaïque Lors de la lecture sur l’écran d’affichage des photos, l’écran de lecture peut être divisé en 20 ou 81 photos. Appuyez sur la touche 6 (Lecture). • Le dernier fichier enregistré s’affiche. Tournez la manette de zoom vers 9 (Affichage mosaïque).
Passage en Affichage d’une seule photo Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour sélectionner un fichier. Appuyez sur la touche ADJ./OK ou tournez une ou deux fois la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie).
Images agrandies Il est possible d’agrandir les photos affichées sur l’écran d’affichage des photos. Taille d’image Vue agrandie (agrandissement maximum) 640 × 480 3,4× 1280 × 960 6,7× Tailles d’images différentes des tailles 16× ci-dessus Appuyez sur la touche 6 (Lecture). •...
Page 53
• Appuyez sur la touche DISP. à ce stade pour changer l’affichage comme suit. Dern.fch Dern.fch Touche DISP. Appuyez sur la touche ADJ./ Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"#$ à ce stade pour OK !"#$ à ce stade pour déplacer la zone affichée.
Suppression des fichiers Vous pouvez supprimer des fichiers de prise de vue non désirés ou défectueux de la carte mémoire SD ou de la mémoire interne. Remarque ------------------------------------------------------------------------------------------- • Vous pouvez utiliser la fonction [Restaurer fichier] pour restaurer des fichiers que vous avez supprimés accidentellement.
Définition de plusieurs fichiers séparément Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Suppr. multi], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. • Si l’affichage mosaïque a été affiché à l’étape 2, P.52, ignorez l’étape 4. Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Sél. indiv.], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
Définition d’une série de plusieurs fichiers Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Suppr. multi], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. • Si l’affichage mosaïque a été affiché à l’étape 2, P.52, ignorez l’étape 4. Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Sél.
Appuyez sur la touche ADJ./OK #$ pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche ADJ./ Suppression de tous les fichiers Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Suppr. tout], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. Appuyez sur la touche #$ pour sélectionner [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK.
Modification de l’affichage avec la touche DISP. Un appui sur la touche DISP. vous permet de changer de mode d’affichage et de modifier les informations affichées sur l’écran d’affichage des photos. En mode Prise de vue Affichage normal des symboles Affichage de l’histogramme Affichage du guide de cadrage Appuyez sur la touche DISP.
• Les histogrammes ne s’affichent pas en mode Vidéo. Une icône [ REC] clignotante, la durée d’enregistrement et le temps disponible s’affichent lors de l’enregistrement même lorsque les indicateurs sont cachés ou que le guide de cadrage est affiché. • Lorsque [Réglage niveau] est réglé sur [Affichage] ou [Affichage+son] (GP.187), l’indicateur de niveau s’affiche en modes Affichage normal des symboles et Histogramme.
À propos du niveau électronique Lorsque vous activez [Réglage niveau] dans le menu de configuration ou que vous appuyez et maintenez enfoncée la touche DISP. (GP.187), l’appareil photo utilise un indicateur de niveau et un son de détection de niveau pour vous indiquer si l’image est droite pendant la prise de vue.
Affichage de l’indicateur de niveau Quand il est à niveau : L’indicateur de niveau devient vert, indiquant que la balance est au milieu. Vert Quand il est penché vers la droite ou vers la gauche : Le repère de l’indicateur de niveau devient orange et indique le côté...
À propos de l’affichage de l’histogramme Lorsque Histogramme est activé, un histogramme s’affiche dans l’angle inférieur droit de l’écran d’affichage des photos. Un histogramme est un graphique indiquant le nombre de pixels sur l’axe vertical et la luminosité sur l’axe horizontal (de gauche à droite, sombre (zones foncées), médium et claire (zones lumineuses)).
Opérations avancées Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo. 1 ADJ. Fonctions de la touche..62 2 Utilisation de la touche Fn (Fonction)........66 3 Types de modes de prise de vue ............. 74 4 Menu Prise de vue......
1 ADJ. Fonctions de la touche Les instructions “Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$” figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L’instruction “appuyez sur la touche ADJ./OK”...
Page 65
Appuyez sur la touche ADJ./OK #$ pour sélectionner l’élément souhaité. • Les captures d’écran ci-dessous sont des exemples d’affichages quand [Comp. expo.], [Balance blancs], [ISO] et [Qualité] sont attribués à [Touche ADJ. Réglage 1] à [Touche ADJ. Réglage 4] dans le menu Config.
Décalage des cibles AE et AF Cette fonction vous permet, lorsque vous prenez une photo, de décaler la cible de l’exposition automatique (AE) et/ou celle de la mise au point automatique (AF) sans déplacer l’appareil. Cette fonction est particulièrement utile pour la prise de vue sur pied. Réglages disponibles Description AE/AF AE et AF sont respectivement réglées sur AE Spot et AF Spot.
Page 67
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • En mode Scène et Vidéo, la cible macro peut être décalée en appuyant sur la touche ADJ./OK et en sélectionnant U. Pour la procédure après la sélection de U, voir l’étape 3 et les étapes suivantes, P.67. •...
2 Utilisation de la touche Fn (Fonction) Lorsqu’une fonction a été assignée à la touche Fn (Fonction) à l’aide de [Rég. touche Fn] dans le menu Config. ( P.174), vous pouvez passer d’une fonction à l’autre en appuyant simplement sur la touche Fn.
Décalage de la cible AF pour la prise de vue macro Vous pouvez décaler la cible AF sans déplacer l’appareil pour une prise de vue rapprochée. Vous pouvez verrouiller la mise au point P.34) sur la position où la cible macro a été décalée et prendre la photo.
Verrouillage de l’exposition Assigner [Verrouill. AE] à la touche Fn (Fonction) (GP.174), puis appuyer sur la touche Fn pendant la prise de vue vous permet de verrouiller ou d’annuler l’exposition. Tournez le sélecteur de mode sur 5, SCENE, R ou Q. Réglez [Rég.
AF/AF continu Si [AF/AF continu] est attribué à la touche Fn (Fonction) (G P.174), la touche Fn peut être utilisée pour basculer entre [AF continu] et [AF Multi] ou [AF Spot], selon le réglage actuellement sélectionné pour [Mise au point] (ou, si [AF continu] est sélectionné pour [Mise au point], entre [AF continu] et [AF Multi] ou [AF Spot], selon le dernier réglage sélectionné...
AF/Cibles multiples AF Si [AF/Cib.mult.AF] est attribué à la touche Fn (Fonction) (G P.174), la touche Fn peut être utilisée pour basculer entre [Cib. multi AF] et le mode AF actuellement sélectionné pour [Mise au point] (ou, si [Cib. multi AF] est sélectionné pour [Mise au point], entre [Cib.
AF/MF Si [AF/MF] est attribué à la touche Fn (Fonction) (G P.174), la touche Fn peut être utilisée pour basculer entre [MF] et le mode AF actuellement sélectionné pour [Mise au point] (ou, si [MF] est sélectionné pour [Mise au point], entre [MF] et le dernier mode AF sélectionné...
Verrouillage de la mise au point à la position de verrouillage de la mise au point ----------------------------------------------------------------------------------------- Vous pouvez appuyer sur la touche Fn pour basculer entre AF/MF et verrouiller la mise au point à la position de verrouillage de la mise au point (verrou AF). Suivez la procédure ci-dessous.
Changement entre l’activation et la désactivation de différentes fonctions Assigner l’une des fonctions suivantes à la touche Fn (GP.174) puis appuyer sur la touche Fn permet d’activer ou de désactiver la fonction assignée. Zoom par paliers, AT-BKT, WB-BKT, CL-BKT, CADR MIS AU Tournez le sélecteur de mode sur 5, SCENE, R ou Q.
3 Types de modes de prise de vue Mode Scène (SCENE) Vous pouvez utiliser le mode Scène pour choisir parmi douze modes de photo et prendre des photos avec des réglages automatiquement optimisés selon les conditions de prise de vue. Modes Scène Utilisez cette option pour les portraits.
Page 77
Utilisez cette option pour créer des photos en noir et blanc avec un contraste plus fort que celui des photos normalement produites en utilisant du blanc et du noir (G P.109). Cette option produit des photos Contraste élevé granuleuses semblables à celles prises lors du traitement N et B photographique avec une sensibilité...
Page 78
Tournez le sélecteur de mode sur SCENE. • L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos. Appuyez sur la touche MENU pour modifier le mode Scène. • L’écran de sélection du mode Scène apparaît. Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"#$ pour sélectionner le mode Scène.
Utilisation du mode portrait Tournez le sélecteur de mode sur SCENE. • L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos. Appuyez sur la touche MENU. • L’écran de sélection du mode Scène apparaît. Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour sélectionner [Portrait].
Prise de vue en mode Macro zoom Tournez le sélecteur de mode sur SCENE. • L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos. Appuyez sur la touche MENU. • L’écran de sélection du mode Scène apparaît. Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour sélectionner [Macro zoom].
Prise de vue en mode Miniaturisation Ce mode crée des images qui ressemblent à des photos de dioramas. Il est plus efficace lorsque les photos sont prises d’un point de vue élevé. Tournez le sélecteur de mode sur SCENE. • L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos.
Page 82
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !" pour repositionnez la zone de mise au point. • Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la touche Fn. Appuyez de nouveau sur la touche Fn pour effacer l’aide du moniteur. Appuyez sur la touche ADJ./ OK #$ pour choisir la largeur de la zone de mise au point.
Utilisation du mode Correction biais Tournez le sélecteur de mode sur SCENE. • L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos. Appuyez sur la touche MENU. • L’écran de sélection du mode Scène apparaît. Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour sélectionner [Correction biais].
Changement de l’épaisseur du texte Lors de la prise de vue à l’aide de [Texte] du mode Scène, vous pouvez utiliser la touche ADJ./OK pour modifier l’ombrage du texte. Vous pouvez sélectionner entre [Profond], [Normal] et [Léger]. Pour modifier ce réglage, utilisez soit le menu Prise de vue, soit la touche ADJ./OK. Cette section explique comment modifier le réglage avec la touche ADJ./OK.
Mode Mes Réglages (MY1/MY2) Configurer le sélecteur de mode sur MY1 ou MY2 vous permet de prendre des photos avec des réglages prédéfinis. Utilisez [Enr. Mes Réglages] dans le menu Config. pour configurer les réglages MY1 et MY2. (GP.171) Tournez le sélecteur de mode sur MY1 ou MY2.
Mode Dynamic Range Double Shot La “plage dynamique” d’un appareil photo numérique représente la gamme de luminosités pouvant être traitée par l’appareil. Lorsque vous prenez une scène à fort contraste, comme un sujet à la lumière du soleil et un sujet dans une zone ombragée, les zones claires semblent surexposées et l’image n’est pas naturelle.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------- • Le zoom numérique est désactivé. • Le flash ne peut pas être utilisé. • [AF continu] n’est pas disponible pour [Mise au point] (G P.103). • Le mode Vue double avec plage dynamique peut ne pas fonctionner si les conditions de prise de vue sont trop claires ou trop sombres.
Extension de plage dynamique + Prise de vue normale Permet d’enregistrer deux images, une prise avec la plage d’extension dynamique et une prise selon la prise de vue normale. Image de la plage Image de la prise de d’extension dynamique vue normale Tournez le sélecteur de mode sur Affichez le menu de prise de vue.
Mode Continu (R) Tournez le sélecteur de mode sur R pour utiliser les diverses fonctions de prise de vue continue. Attention---------------------------------------------------------------------------------------- La durée de l’enregistrement de l’image risque d’être plus longue lors de l’utilisation de la mémoire interne. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- •...
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !" pour sélectionner [Mode Continu], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. • Le symbole s’affiche à l’écran. Composez votre photo, puis appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé. • Les photos sont prises tant que le déclencheur reste enfoncé. Relâchez le déclencheur pour arrêter de prendre des photos en continu.
Page 91
Tournez le sélecteur de mode sur R. Appuyez sur la touche MENU. • L’écran de sélection du mode continu apparaît. Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Cont.M + (9M)]. Appuyez sur la touche ADJ./ • Le symbole s’affiche à l’écran. Composez votre photo, puis appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé.
Cont.M + (2M) Dans ce mode, l’appareil prend des photos tant que le déclencheur reste enfoncé mais seules les 30 dernières photos (ce qui correspond environ à la dernière seconde de la prise de vue) sont enregistrées pour créer un seul fichier multi-image (MP). (2) …l’appareil enregistre les photos prises au cours de dernière seconde.
Page 93
Attention---------------------------------------------------------------------------------------- • Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé sur l’image enregistrée. • Un clignotement peut être enregistré sous la forme d’une bande horizontale lors d’une prise de vue avec des lampes fluorescentes. • L’horodatage n’est pas disponible. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- •...
Vites. cont Vites. cont vous permet d’enregistrer 120 images consécutives selon un intervalle d’environ une seconde (120 cadres par seconde) ou 120 images consécutives selon un intervalle d’environ 2 secondes (60 cadres par seconde) lorsque vous relâchez le déclencheur. Les photos prises de manière consécutive sont regroupées dans un ensemble et enregistrées dans un même fichier MP.
Page 95
Attention---------------------------------------------------------------------------------------- • Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé sur l’image enregistrée. • Un clignotement peut être enregistré sous la forme d’une bande horizontale lors d’une prise de vue avec des lampes fluorescentes. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- •...
Mode Vidéo (3) Prise de vidéos Vous pouvez filmer des vidéos sonorisées. Vous pouvez définir la taille de l’image, soit 640 × 480 soit 320 × 240 pixels. Le nombre d’images par seconde (cadence de prise de vue) est réglable sur 30 ou 15. Chaque vidéo que vous enregistrez est sauvegardée comme fichier AVI.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • Le flash ne peut pas être utilisé. • Lors de la prise de vidéos, seul le zoom numérique peut être utilisé (jusqu’à 4,0×). (GP.40) • Lorsque le déclencheur est enfoncé à l’étape 2, l’appareil effectue la mise au point sur le sujet.
Page 98
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • La durée d’enregistrement vidéo peut varier selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD. • La durée totale d’enregistrement estimée est indiquée ci-dessous. La durée d’enregistrement maximale par prise est de 90 minutes, soit l’équivalent de 4 Go.
4 Menu Prise de vue À propos du menu Prise de vue Appuyez sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher le menu Prise de vue. Le menu Prise de vue peut s’utiliser pour régler les différents paramètres de prise de vue. Réglages Options [Réglages par défaut] Consulter...
Page 100
Réglages Options [Réglages par défaut] Consulter Sensibilité ISO [Auto], Auto-Hi, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, P.128 ISO 800, ISO 1600 Initialiser P.130 Réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue ------------------- Les options affichées varient en fonction du mode de prise de vue. Reportez-vous au tableau suivant.
Page 101
Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur SCENE ---------------------------- Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur SCENE, les éléments affichés varient en fonction du mode scène sélectionné. Reportez-vous au tableau suivant. Réglages Consulter Qualité image/Taille O O O O O O O O O O O - P.101 Texte plus épais - O P.82 Taille...
Utilisation du menu Les instructions figurant dans ce manuel, la sélection du menu est confirmée lorsque vous “Appuyez sur la touche ADJ./OK” (comme indiqué ci-dessous à l’étape 5), mais vous pouvez également confirmer un réglage et revenir à l’écran du menu en appuyant sur la touche ADJ./ OK #.
Mode Qualité d’image/Taille d’image Le format des fichiers photo enregistrés dépend des réglages de la taille et de la qualité de l’image. Pour les vidéos, choisissez le format vidéo. Les combinaisons dans le cadre en gras sont celles qui s’affichent à l’écran. Photos Taille d’image Mode Qualité...
Page 104
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • En mode Qualité de l’image, sélectionnez le mode Normal (N) ou le mode Fin (F) en fonction du taux de compression souhaité. Mode Normal : Le taux de compression est élevé, ce qui permet d’obtenir des fichiers moins lourds.
Modes de mise au point Si le sujet est photographié dans le mode de mise au point par défaut, l’appareil procède automatiquement à la mise au point automatique (AF). Choisissez l’un des 7 modes de mise au point. Modes de mise au point Symbole Mode Description Néant...
Cibles multiples AF Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, l’appareil photo détermine automatiquement plusieurs positions de mise au point. Lorsque vous appuyez ensuite complètement sur le déclencheur, l’appareil bascule entre les différentes positions de mise au point en prenant 7 photos consécutives. Les 7 photos prises sont regroupées dans un ensemble et enregistrées dans un même fichier MP.
Composez votre photo et appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. • L’appareil photo détecte automatiquement plusieurs positions de mise au point. • Le symbole V s’affiche à l’écran lorsqu’une position de mise au point est détectée. • Les positions de mise au point déterminées s’affichent lors de la lecture uniquement.
Page 108
Appuyez sur la touche ADJ./ OK " pour sélectionner [Mise au point] et appuyez sur la touche $. Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [MF]. Appuyez sur la touche ADJ./ • [MF] et la barre de mise au point s’affichent à...
Pré AF Si [Oui] est sélectionné lorsque [AF Multi], [AF Spot], [AF continu] ou [Cible multi AF] est sélectionné pour [Mise au point] (G P.103), l’appareil continuera à effectuer la mise au point même lorsque le déclencheur n’est pas enfoncé à mi-course. Cela peut diminuer le délai nécessaire à...
Modes Mesure exposition Vous pouvez modifier la méthode de mesure (la portée à utiliser pour la mesure) utilisée pour déterminer la valeur d’exposition. Il existe trois modes de mesure de la lumière : Modes Mesure exposition Symbole Mode Description (Néant) Multi Le champ entier de la prise de vue est divisé...
Qualité d’image et couleur Vous pouvez modifier la qualité d'image d’une photo, y compris le contraste, la netteté, la couleur et l’éclat. Vous pouvez choisir parmi les réglages de qualité d’image suivants. Modes Qualité d’image Type Description Cette option prend des photos fortes, vives, avec une netteté et un contraste élevé, et un éclat maximum.
Réglages personnalisés Affichez le menu de prise de vue. • Pour la marche à suivre, voir P.100. Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner [Réglages image] et appuyez sur la touche $. Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Réglag. perso.], puis sur la touche $.
Correction exposition flash Vous pouvez ajuster l’intensité du flash interne. Vous pouvez régler l’intensité de lumière entre -2,0 EV et +2,0 EV par incréments de 1/3 EV. Affichez le menu de prise de vue. • Pour la marche à suivre, voir P.100. Appuyez sur la touche ADJ./OK "...
Prise de vue avec cadrage La prise de vue avec cadrage consiste à effectuer une prise de vue consécutive automatique tout en changeant l’exposition, la balance des blancs, la couleur ou la position de la mise au point. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- •...
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. • Trois prises de vue consécutives sont prises à : ±0, -0,5 EV et +0,5 EV, fondés sur le réglage de compensation d’exposition défini. Après la prise de vue, trois photos sont affichées sur l’écran d’affichage des photos.
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Enregistrement • Trois images (une image rougeâtre, une image enregistrée avec la balance des blancs actuelle et une Rouge Bleu image bleuâtre) sont enregistrées automatiquement. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • La balance des blancs peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue. (GP.126) •...
Contraste, netteté et éclat lors de la prise de vue avec Cadrage couleur ------- Pendant la prise de vue avec Cadrage couleur, les valeurs de contraste, de netteté et d’éclat définies dans [Réglages image] sont appliquées. Cependant, les valeurs pour [Standard] dans [Réglages image] s’appliquent lorsque [Réglages image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia].
Page 118
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • Lorsque [Mise au point] est réglé sur [MF], la première photo est prise à la position de mise au point définie tout en étant également mesurée. • [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé sur [Multi-P AUTO].
Longue durée d’exposition Vous pouvez sélectionner [1 seconde], [2 secondes], [4 secondes] ou [8 secondes] comme durée d’exposition. En utilisant une longue durée d’exposition, vous pouvez saisir le mouvement de sujets en déplacement comme les traces d’un feu d’artifice et les phares de voiture lors des prises de vue nocturnes. Affichez le menu de prise de vue.
Prise de plusieurs photos avec le retardateur personnalisé Si vous souhaitez prendre plusieurs photos avec le retardateur, réglez l’intervalle de prise de vue et le nombre d’images en suivant les indications ci-dessous. Réglages disponibles Description Photos Définissez un intervalle compris entre 1 et 10 images. La valeur par défaut est [2 img].
Prise de vues automatique à intervalles donnés Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il prenne automatiquement une photo à des intervalles définis. Vous pouvez régler la durée de l’intervalle entre 5 secondes et 1 heure, par tranche de 5 secondes. Affichez le menu de prise de vue.
Page 122
Attention---------------------------------------------------------------------------------------- • Le réglage des prises de vue à intervalles donnés est désactivé dès que l’appareil est mis hors tension. • Le délai avant la prochaine prise de vue du menu Prise de vue peut être plus long que la durée réglée pour la prise de vue à intervalles. Dans ce cas, l’intervalle de prise de vue devient plus long que la durée réglée.
Correction du bougé Vous pouvez éviter un bougé de l’appareil en activant la fonction de correction du bougé. À l’achat de l’appareil, la fonction de correction du bougé de l’appareil est activée. Affichez le menu de prise de vue. • Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.100. Appuyez sur la touche ADJ./ OK "...
Limitation de la vitesse du déclencheur La vitesse maximum d’obturation peut être limitée aux valeurs suivantes : 1/8 seconde, 1/4 seconde et 1/2 seconde. Quand cette fonction est réglée sur [Non], la vitesse maximum d’obturation varie selon la sensibilité ISO. Affichez le menu de prise de vue.
Impression de la date sur les photos Vous pouvez insérer la date (AA/MM/JJ) ou la date et l’heure (AA/ MM/JJ hh:mm) dans l’angle inférieur droit d’une photo. Affichez le menu de prise de vue. • Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.100. Appuyez sur la touche ADJ./ OK "...
Compensation de l’exposition Le réglage de la compensation d’exposition vous permet de choisir le niveau de luminosité des photos. En principe, si le sujet est centré, la compensation du contre-jour est automatiquement activée et vous pouvez prendre les photos avec une exposition correcte. Dans les cas suivants, ou pour changer intentionnellement l’exposition, vous pouvez régler la compensation d’exposition.
Page 127
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- Si le sujet est très clair ou très sombre, [!AE] s’affiche et la correction de l’exposition ne sera pas disponible.
Balance des blancs Réglez la balance des blancs afin qu’un sujet blanc apparaisse blanc. Par défaut, le mode de balance des blancs est défini sur [Multi-P AUTO]. Modifiez le réglage dans des conditions où un réglage efficace de la balance des blancs s’avère difficile, lors de la prise de vue d’un objet d’une seule couleur ou sous plusieurs sources de lumière.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------- • La balance blancs n’est pas disponible lorsque [Noir et Blanc] ou [Sépia] est sélectionné pour [Réglages image] ou lorsque [Portrait], [Contraste élevé N et B] ou [Texte] est sélectionné en mode Scène. • [Multi-P AUTO] n’est pas disponible en mode Continu ou en mode Vidéo. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- •...
Sensibilité ISO La sensibilité ISO indique dans quelle mesure une pellicule est sensible à la lumière. Une valeur ISO plus grande correspond à une sensibilité plus élevée. Une haute sensibilité convient à la prise de vues dans un lieu sombre ou de sujets se déplaçant rapidement, et supprime les effets de bougé.
Page 131
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • Quand la sensibilité ISO est réglée sur [Auto], la sensibilité maximum équivaut à ISO 800 si le flash est utilisé. Quand la sensibilité ISO est réglée sur [Auto] et quand le flash ne se déclenche pas, la sensibilité ISO est comprise entre 80 et 200. •...
Retour aux réglages par défaut du menu Prise de vue Pour ramener les paramètres du menu Prise de vue aux valeurs par défaut, procédez de la manière suivante. Affichez le menu de prise de vue. • Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.100. Appuyez sur la touche ADJ./ OK "...
5 Fonctions de lecture Les instructions “Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$” figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L’instruction “Appuyez sur la touche ADJ./OK” signifie que vous devez simplement appuyer sur cette touche.
Lecture de fichiers MP Lorsque vous prenez une photo avec Cont.M+, Vites. cont ou Cib. multi AF, l’image est enregistrée sous un fichier MP. Suivez la méthode ci-dessous pour lire des fichiers MP. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • Les photos prises en mode continu normal peuvent être lues comme des photos normales.
Affichage d’une seule photo • Affiche le cadre sélectionné dans l’affichage mosaïque. • Tournez la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie) pour afficher la vue agrandie. ADJ./OK Diaporama • Les photos s’affichent automatiquement dans l’ordre dans lequel elles ont été prises, en commençant par le cadre affiché.
Exportation de fichiers MP Vous pouvez extraire des cadres spécifiques d’un fichier MP créé avec Cont.M+, Vites. cont ou Cib. multi AF et enregistrer chaque cadre sous une photo individuelle. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • Les images sont enregistrées aux mêmes tailles que celles utilisées pour la prise de vue. •...
Sélection d’un cadre Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [1 image]. • Appuyez sur la touche #$ pour sélectionner l’image. Appuyez sur la touche ADJ./ Définition de plusieurs cadres séparément Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Sél mult], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
Définition d’une série de plusieurs cadres Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Sél mult], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. • Si l’affichage mosaïque a été affiché à l’étape 2 de P.134, ignorez l’étape 5. Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Sél.
Sélection de tous les cadres Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Toutes vues], puis appuyez sur la touche $. Appuyez sur la touche #$ pour sélectionner [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./...
6 Menu Lecture Les instructions “Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$” figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L’instruction “appuyez sur la touche ADJ./OK” signifie que vous devez simplement appuyer sur cette touche.
Utilisation du menu Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pour sélectionner le mode Lecture. Appuyez sur la touche MENU. • Le menu Lecture apparaît. Indique la plage des écrans affichés. Appuyez sur la touche ADJ./ OK !" pour sélectionner la rubrique souhaitée.
Enregistrement des images que vous voulez afficher rapidement (Réglage fonction indicateur) Vous pouvez affecter le [Réglage fonction indicateur] aux fichiers images que vous considérez comme utiles, par exemple un horaire de train ou une carte. Il vous suffit alors d’appuyer sur la touche Fn (Fonction) au cours de la lecture pour afficher ces fichiers rapidement et à...
Activation/annulation de plusieurs fichiers à la fois Appuyez sur la touche 6 (Lecture). Tournez la manette de zoom vers 9 (affichage mosaïque). • L’écran est divisé en 20 cadres et affiche 20 vignettes. Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour afficher le premier fichier à...
Affichage d’une photo marquée du Réglage fonction indicateur (Affichage photos marquées) Appuyez sur la touche 6 (Lecture). Appuyez sur la touche Fn (Fonction) ou sélectionnez [Affichage photos marquées] depuis le menu de lecture, puis appuyez sur la touche ADJ./OK • Le fichier marqué du [Réglage fonction indicateur] ayant le plus petit numéro de fichier s’affiche.
Redimensionnement des images Vous pouvez réduire la taille d’image d’une photo et l’enregistrer dans un autre fichier avec une taille différente. Original Redimensionnement F3456/N3456/F3:2/F1:1/N3072/N2592/N2048/N1728 N1280 N640 N1280 N640 Attention---------------------------------------------------------------------------------------- Vous ne pouvez changer que la taille des images fixes. Une vidéo ou un fichier MP ne peut pas être redimensionné.
Découpage des images Cette fonction vous permet de recadrer une image fixe puis de l’enregistrer en tant que fichier séparé. Appuyez sur la touche 6 (Lecture). Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour afficher le fichier à découper. Appuyez sur la touche MENU. •...
Page 147
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • Si une image est découpée, le taux de compression devient Normal. • Les réglages disponibles pour la taille du cadre de découpe dépendent de la taille de l’image originale. Chaque fois que vous tournez la manette de zoom vers 8, la taille du cadre de découpe diminue d’un niveau.
Page 148
Rapport d’affichage 1:1 Taille de l’image originale Niveau de découpe Taille de l’image découpée 2592 × 2592 2304 × 2304 à 3456 × 2592 1536 × 1536 à 960 × 960 à 480 × 480 1, 2 2304 × 2304 3, 4 1536 ×...
Correction de la luminosité et du contraste de l’image Pour corriger la luminosité et le contraste de vos photographies, utilisez le mode [Auto] ou le mode [Manuel] puis enregistrez les images corrigées. Le mode [Manuel] vous permet de corriger l’image à l’aide des réglages de l’histogramme. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- Pour en savoir plus sur l’affichage de l’histogramme, voir P.60.
Correction manuelle des images Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Manuel] et appuyez sur la touche $. • L’image originale s’affiche dans la partie supérieure gauche de l’écran. L’histogramme s’affiche dans la partie inférieure gauche, et l’image corrigée dans la partie droite. •...
Page 151
Exemples de méthodes de correction ----------------------------------------------- • Exemple 1) Pour régler la luminosité générale de l’image : Sélectionnez le point du milieu et déplacez-le vers la gauche pour éclaircir la totalité de l’image. Sélectionner le point du milieu et le déplacer vers la droite assombrit la totalité...
Correction de la balance des blancs Cette fonction vous permet de corriger les tonalités verte, magenta, bleue et ambre des photographies que vous avez prises puis d’enregistrer les images corrigées. Appuyez sur la touche 6 (Lecture). Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour afficher le fichier à...
Page 153
Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Des messages s’affichent au cours de la correction. L’image corrigée est ensuite enregistrée. L’image originale demeure inchangée. Attention---------------------------------------------------------------------------------------- • Parmi les images prises avec cet appareil, seules les photographies peuvent être corrigées à l’aide de la compensation de la balance des blancs. •...
Correction des images inclinées Vous pouvez redresser des objets rectangulaires, comme un tableau d’affichage ou une carte de visite, photographiés de telle manière qu’ils semblent être de face. Appuyez sur la touche 6 (Lecture). Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour afficher le fichier à...
Page 155
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • La taille de l’image n’est pas modifiée pour les images inclinées corrigées. • Si la taille de l’image est importante, la correction d’obliquité prendra plus longtemps. Redimensionnez l’image (GP.143) avant d’effectuer la correction d’obliquité pour aller plus vite. •...
Protection contre la suppression de fichiers Vous pouvez protéger les fichiers contre une suppression accidentelle. Attention---------------------------------------------------------------------------------------- Les fichiers protégés ne peuvent pas être supprimés normalement. Cependant, ils seront supprimés si vous formatez la mémoire dans laquelle ils sont enregistrés. Appuyez sur la touche 6 (Lecture). •...
Page 157
Protection de plusieurs fichiers séparément Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Sél mult], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. • Si l’affichage mosaïque a été affiché à l’étape 2, P.154 ignorez l’étape 5. Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Sél. indiv.], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
Appuyez sur la touche !"#$ pour sélectionner le premier fichier de la série de fichiers à spécifier et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. • Si vous n’avez pas sélectionné le bon premier fichier de la série de fichiers à supprimer, appuyez sur la touche DISP. pour revenir à l’écran de sélection du premier fichier.
Affichage des diaporamas Vous pouvez afficher séquentiellement à l’écran les photos et les vidéos enregistrées. Cette fonction s’appelle un diaporama. Pour visualiser un diaporama, procédez de la manière suivante. Appuyez sur la touche 6 (Lecture). • Le dernier fichier enregistré s’affiche. Appuyez sur la touche MENU.
Copie du contenu de la mémoire interne sur une carte mémoire SD Vous pouvez copier en une seule fois l’ensemble des vidéos, des photos et des données sonores enregistrées dans la mémoire interne sur une carte mémoire SD. Mettez l’appareil hors tension. Insérez une carte mémoire SD.
Utilisation d’un service de tirage (DPOF) Pour imprimer les photos enregistrées sur une carte mémoire SD, vous pouvez vous rendre dans un magasin proposant des services de tirage numérique. Pour utiliser un service de tirage numérique, vous devez effectuer les réglages de tirage sur votre appareil photo. Ces réglages sont appelés les réglages DPOF (Digital Print Order Format).
Activation/annulation du réglage DPOF pour tous les fichiers Appuyez sur la touche 6 (Lecture). Appuyez sur la touche MENU. • Le menu Lecture apparaît. Appuyez sur la touche ADJ./ OK " pour sélectionner [DPOF] et appuyez sur la touche $. Appuyez sur la touche !"...
Page 163
Appuyez sur la touche ADJ./ OK " pour sélectionner [DPOF] et appuyez sur la touche $. Appuyez sur la touche !" pour sélectionner le nombre d’exemplaires à imprimer. • Appuyez sur la touche ! pour augmenter le nombre de copies ou sur la touche "...
Restauration de fichiers supprimés Vous pouvez restaurer tous les fichiers supprimés. Les fichiers supprimés ne peuvent pas être restaurés après avoir effectué une des opérations suivantes. • Mise hors tension de l’appareil photo. • Basculement du mode Lecture au mode Prise de vue. •...
Visualisation sur un téléviseur Vous pouvez visualiser les fichiers sur l’écran d’un téléviseur. Tout ce qui s’affiche normalement sur l’écran d’affichage des photos de l’appareil est reproduit sur l’écran du téléviseur. Pour visualiser des photos sur votre téléviseur, raccordez l’appareil photo au téléviseur à...
Page 166
Attention---------------------------------------------------------------------------------------- • Lorsque le câble AV est connecté à l’appareil photo, l’écran d’affichage des photos et la sortie du haut-parleur sont désactivés. • N’appliquez pas de force lors du branchement du câble AV au connecteur. • N’appliquez pas de force excessive sur le câble AV lorsqu’il est connecté. •...
7 Menu Config. Les instructions “Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$” figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L’instruction “appuyez sur la touche ADJ./OK” signifie que vous devez simplement appuyer sur cette touche.
Réglages Options [Réglages par défaut] Consulter Distance minimale [Afficher], Masquer P.190 Rotation auto [Oui], Non P.191 N° séquentiel de la carte Oui, [Non] P.193 Réglage date P.194 Language/N , English, Deutsch, Français, Italiano, P.195 Español, Sortie vidéo NTSC, PAL P.196 Le réglage par défaut varie selon l’endroit où...
Page 169
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !" pour sélectionner la rubrique souhaitée. • Si la touche DISP. est actionnée à ce stade, l’affichage revient à l’écran de l’étape 3. • Appuyez sur la touche ADJ./OK " en bas de la rubrique pour afficher l’écran suivant.
Formatage de la carte mémoire SD Si le message d’erreur [Erreur carte] s’affiche lorsqu’une carte mémoire SD est insérée dans l’appareil ou si vous avez utilisé la carte dans un ordinateur ou un autre appareil photo numérique, vous devez d’abord formater la carte mémoire SD avant de l’utiliser avec cet appareil photo.
Formatage de la mémoire interne Si le message d’erreur [Formater la mémoire interne.] s’affiche, vous devez formater la mémoire interne avant utilisation. Attention---------------------------------------------------------------------------------------- Le formatage de la mémoire interne supprime toutes les photos enregistrées dans la mémoire. S’il y a dans la mémoire interne des photos que vous souhaitez conserver, copiez-les sur une carte mémoire SD avant de formater la mémoire interne.
Réglage de la luminosité de l’écran d’affichage des photos Pour régler la luminosité de l’écran d’affichage des photos, procédez de la manière suivante. Affichez le menu Config. • Pour la marche à suivre, voir P.166. Appuyez sur la touche ADJ./ OK "...
Enregistrement de réglages personnalisés La fonction Mes réglages vous permet d’effectuer des prises de vue avec les réglages que vous souhaitez. Vous pouvez enregistrer deux groupes de réglages en tant que “Mes réglages”. Si vous réglez le sélecteur de mode sur MY1, vous pourrez prendre des photos avec les réglages enregistrés dans [MY1].
Page 174
Réglages enregistrés dans [Enr. Mes Réglages] Mode Prise de vue (5/3/MY1/MY2/SCENE/Q/R) Qualité image/Taille Mise au point Pré AF Distance focale utilisée dans le manuel Mesure exposition Réglages image Correction exposition flash Extension de plage dynamique + Prise de vue normale Cadrage auto CL-BKT CADR MIS AU PT...
Définition de la distance focale du zoom Le zoom par paliers vous permet de régler la distance focale du zoom afin qu'il s’arrête à huit niveaux (28, 35, 50, 85, 105, 135, 200, 300 mm*). * Équivalent à la focale des appareils 35mm Réglages disponibles Oui (zoom par paliers activé) Non (zoom par paliers désactivé) *Réglage par défaut...
Réglages de la touche Fn (Fonction) Lorsqu’une fonction a été assignée à la touche Fn, vous pouvez facilement passer d’une fonction à l’autre en appuyant simplement sur la touche Fn. Les fonctions suivantes peuvent être assignées à la touche Fn. Pour en savoir plus sur l’utilisation de la touche Fn, voir la page de référence correspondante.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- (*1) Les éléments pouvant être réglés pour chaque mode Prise de vue sont listés ci-dessous. (*2) SCENE (*2) Réglages disponibles Cibl.macro Zoom par paliers Verrouill. AE AF/AF continu AF/Cib.mult.AF AF/MF AF/Snap AT-BKT WB-BKT CL-BKT CADR MIS AU PT (*1) La touche Fn ne peut pas être utilisée pour la fonction sélectionnée lorsque [Miniatures] est sélectionné...
ADJ. Réglages de la touche Quand des fonctions sont assignées à la touche ADJ./OK, vous pouvez afficher différents écrans de réglage de prise de vue avec moins d’opérations sur les touches et sans afficher le menu Prise de vue. Vous pouvez utiliser [Touche ADJ. Réglage 1] jusqu’à [Touche ADJ.
Page 179
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • Les éléments pouvant être réglés pour chaque mode Prise de vue sont listés ci- dessous. SCENE Réglages disponibles EASY Comp. expo. Balance blancs Qualité Mise au point Image Mesure expo. Cadrage auto Correct. flash Texte plus épais La fonction attribuée à...
Sensibilité ISO auto-hi Vous pouvez modifier la limite supérieure du réglage ISO pour [Auto-Hi] (réglage de la haute sensibilité automatique) (GP.128) dans [Sensibilité ISO] du menu Prise de vue. Réglages disponibles AUTO 400 *Réglage par défaut AUTO 800 AUTO 1600 Affichez le menu Config.
Flash auxiliaire AF Vous pouvez choisir d’utiliser ou non la lumière AF auxiliaire lors de la prise de vue avec la mise au point automatique. Lorsque [Flash auxiliaire AF] est défini sur [Oui], la lumière AF auxiliaire s’allume lorsqu’il est difficile de mesurer la distance avec la mise au point automatique dans un environnement sombre, et la distance de mise au point automatique est mesurée.
Réglage des sons de fonctionnement Les cinq sons d’opération suivants se produisent lors du fonctionnement de l’appareil photo. Son de démarrage : Son émis lorsque l’appareil photo est mis sous tension. Sons déclench. : Son émis lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Son de mise au point : Son émis lorsque le déclencheur est enfoncé...
Réglage/désactivation du volume des sons de fonctionnement Le volume des sons de fonctionnement peut être modifié. Réglages disponibles (Muet) (Faible) (Moyen) *Réglage par défaut (Élevé) Affichez le menu Config. • Pour la marche à suivre, voir P.166. Appuyez sur la touche ADJ./ OK "...
Date de validation d’image LCD Immédiatement après avoir appuyé sur le déclencheur, la photo que vous avez prise s’affiche pendant quelques instants afin que vous puissiez la vérifier. Par défaut, le délai de validation de la photo est défini sur 0,5 seconde, mais il peut être modifié. Réglages disponibles Non (La photo ne s’affiche pas pour validation) 0,5 seconde *Réglage par défaut...
Extinction auto Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant la durée programmée, l’appareil s’éteint automatiquement (mise hors tension automatique) afin d’économiser l’énergie de la batterie. Par défaut, la mise hors tension automatique est programmée sur cinq minutes, mais vous pouvez modifier ce réglage. Réglages disponibles Non (la mise hors tension automatique est désactivée) 1 minute...
À propos du mode Attén. luminosité auto LCD Lorsque [Attén. luminosité auto LCD] est réglé sur [Oui] et afin d’économiser l’énergie de la batterie, la luminosité de l’écran d’affichage des photos s’atténue automatiquement en cas d’immobilité de l’appareil pendant environ 5 secondes. Bougez l’appareil ou appuyez sur une touche pour restaurer la luminosité...
Zoom Taille auto Pour enregistrer des photos prises avec le zoom numérique à la taille actuelle, sélectionnez [Taille auto]. Cette fonction vous permet de recadrer et d’enregistrer une photo. Le zoom numérique conventionnel permet d’agrandir une partie d’une image à une taille définie.
Page 188
Affichez le menu Config. • Pour la marche à suivre, voir P.166. Appuyez sur la touche ADJ./ OK " pour sélectionner [Image zoom numérique] et appuyez sur la touche $. Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Taille auto]. Appuyez sur la touche ADJ./OK. Tournez et maintenez la manette de zoom vers z (Téléobjectif) jusqu’à...
Confirmation du niveau Lorsque [Réglage niveau] est activé, l’appareil photo utilise un indicateur de niveau et émet des sons pour vous indiquer si l’image est droite pendant la prise de vue. Vous pouvez choisir parmi les réglages de confirmation de niveau suivants. Pour en savoir plus sur l’utilisation de la fonction de niveau pendant la prise de vue, voir P.58.
Options affichage du cadrage Choisissez le type de la grille de cadrage disponible en mode prise de vue. Réglages disponibles Description Une grille trois par trois pour des compositions en « règle de trois ». *Réglage par défaut Une grille quatre par quatre avec des diagonales d’un angle à l’autre qui facilitent le centrage du sujet.
Affichage des informations de prise de vue Lorsque [Affichage infos prise de vue] est réglé sur [Oui], vous pouvez afficher l’écran des informations de prise de vue pour l’affichage normal des symboles ou l’affichage de l’histogramme (GP.56). Avec l’écran des informations de prise de vue, les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le sujet.
Écran Distance min de prise de vue Pendant la prise de vue, la distance de prise de vue minimale varie en fonction de la position du zoom. Pour afficher la distance de prise de vue minimale sur l’écran, réglez [Distance minimale] sur [Afficher].
Rotation automatique des images lues Vous pouvez régler l’appareil photo de façon à ce qu’il fasse pivoter automatiquement la photo pendant la lecture selon la position de l’appareil. Réglages disponibles Description Oui *Réglage par défaut La photo lue est pivotée automatiquement. La photo lue n’est pas pivotée automatiquement.
Page 194
Attention---------------------------------------------------------------------------------------- • La photo lue n’est pas pivotée automatiquement, même lorsque [Rotation auto] est réglé sur [Oui], dans les cas suivants. • Lors de la lecture d’images prises en mode Vidéo. • Dans l’affichage mosaïque (GP.48) • Lorsque vous lisez des photos prises avec l’appareil trop penché vers l’avant ou l’arrière.
Réglages du nom du fichier Lorsque vous prenez une photo, celle-ci est enregistrée soit sur la carte mémoire SD, soit dans la mémoire interne, et un nom de fichier à numérotation séquentielle lui est automatiquement attribué. Lorsque vous changez de carte mémoire SD, vous pouvez programmer votre appareil photo pour qu’il poursuive ou non la numérotation séquentielle de la carte mémoire SD précédente.
Réglages de la date et de l’heure Vous pouvez prendre des photos en incrustant l’heure ou la date dans l’image. Les réglages de date et heure du menu Config. sont détaillés ici. Affichez le menu Config. • Pour la marche à suivre, voir P.166. Appuyez sur la touche ADJ./ OK "...
Réglages de la langue Vous pouvez modifier la langue qui s’affiche à l’écran. Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté. Réglages disponibles (Japonais) (Russe) English (Anglais) (Chinois simplifié) Deutsch (Allemand) (Chinois traditionnel) Français (Coréen) Italiano (Italien) (Thaï) Español (Espagnol)
Méthode de lecture sur téléviseur Vous pouvez visualiser vos photos et vidéos sur l’écran d’un téléviseur en raccordant l’appareil photo à ce dernier à l’aide du câble AV fourni avec l’appareil. (GP.163) Votre appareil photo est réglé sur le format de lecture NTSC (utilisé en Amérique du Nord et dans d’autres pays/régions) pour une utilisation avec un téléviseur et d’autres équipements audiovisuels.
8 Impression directe Les instructions “Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$” figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L’instruction “appuyez sur la touche ADJ./OK” signifie que vous devez simplement appuyer sur cette touche.
Raccordement de l’appareil photo à une imprimante Raccordez l’appareil à une imprimante à l’aide du câble USB fourni. Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension. Raccordez l’appareil à une imprimante à l’aide du câble USB fourni. • L’appareil photo se met automatiquement en marche.
Impression des photos Vous pouvez imprimer des photos de l’appareil avec une imprimante compatible PictBridge. Les photos sont envoyées en provenance de la mémoire interne lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, ou en provenance de la carte mémoire SD lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil. Attention---------------------------------------------------------------------------------------- Ne débranchez pas le câble USB pendant l’impression.
Page 202
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !" pour sélectionner une option, puis appuyez sur la touche $ pour afficher l’écran des options détaillées. • Lorsque [Connexion en cours...] est affiché, la connexion à l’imprimante n’est pas encore établie. Lorsque la connexion est établie, [Connexion en cours...] disparaît et [Impression Directe] s’affiche.
Page 203
Répétez les étapes 7 et 8 pour modifier les réglages à votre convenance. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • Pour spécifier les nouveaux réglages comme valeurs par défaut lors de la prochaine connexion de l’appareil à l’imprimante, appuyez sur la touche MENU lors de l’affichage de l’étape 7.
Impression de plusieurs photos Vérifiez que l’imprimante est prête à imprimer. • L’écran [Connexion...] s’affiche. Appuyez sur la touche ADJ./ • L’écran du mode Lecture pour Impression directe apparaît. Tournez la manette de zoom vers 9 (Affichage mosaïque). • L’écran est divisé en 20 cadres et affiche 20 vignettes. Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour sélectionner une photo à...
Page 205
Appuyez sur la touche ADJ./ OK !" pour sélectionner une option, puis appuyez sur la touche $ pour afficher l’écran des options détaillées. • Lorsque [Connexion en cours...] est affiché, la connexion à l’imprimante n’est pas encore établie. Lorsque la connexion est établie, [Connexion en cours...] disparaît et [Impression Directe] s’affiche.
9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur Les exemples d’affichages sur l’écran montrés ici peuvent différer des images affichées sur votre ordinateur, en fonction de la configuration de votre ordinateur. Pour Windows Consultez P.217 pour Macintosh. Vous pouvez télécharger des images sur un ordinateur avec l’une des méthodes suivantes.
Configuration requise pour l’utilisation du CD- ROM fourni Les environnements suivants sont nécessaires pour utiliser le CD-ROM fourni. Veuillez vérifier votre ordinateur ou le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur. Système d’exploitation Windows 2000 Professional Service Pack 4 pris en charge Windows XP Home Edition Service Pack 3/Professional Service Pack 3 Windows Vista Service Pack 2 ®...
Configuration du CD-ROM Une fois que vous avez inséré le CD- ROM fourni dans le lecteur CD-ROM, l’écran d’installation apparaît automatiquement. Nom de la rubrique Description Consulter Installation du logiciel Utilisez ce bouton pour installer le logiciel P.206 nécessaire au téléchargement et à l’édition de lots d’images.
Page 209
Attention---------------------------------------------------------------------------------------- • N’installez pas le logiciel lorsque l’appareil photo est raccordé à votre ordinateur par le câble USB. • Les noms des éléments de DC Software diffèrent des noms des éléments de Caplio Software fournis avec les modèles précédents, ainsi qu’illustré ci-dessous. Caplio Software DC Software RICOH Gate La...
Ci-dessous un exemple d’écran sous Windows XP. Allumez votre ordinateur et insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Systèmes d’exploitation autres que Windows Vista • L’écran d’installation s’affiche automatiquement. Windows Vista • L’écran Autorun s’affiche automatiquement. • Sélectionnez [Run Autorun.exe]. L’écran d’installation s’affiche automatiquement.
Confirmez l’emplacement de l’installation, puis cliquez sur [Suivant]. • L’écran [Sélectionner un dossier de programmes] apparaît. Confirmez l’emplacement de destination, puis cliquez sur [Suivant]. • L’installateur de Irodio Photo & Video Studio démarre. Installez Irodio Photo & Video Studio en suivant les messages affichés sur l’écran.
Lorsque vous cliquez sur [Voir le manuel de l’utilisateur (version du logiciel)] Le “Mode d’emploi du logiciel” (fichier PDF) situé sur le CD-ROM est affiché sur l’écran de votre ordinateur. Pour les utilisateurs disposant de l’application Acrobat Reader ou Adobe Reader installée sur leur ordinateur, il suffit de cliquer sur [Voir le manuel de l’utilisateur (version du logiciel)].
Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Systèmes d’exploitation autres que Windows Vista • L’écran d’installation s’affiche automatiquement. Windows Vista • L’écran d’auto-démarrage s’affiche automatiquement. • Sélectionnez [Exécuter Autorun.exe]. L’écran d’installation s’affiche automatiquement. Cliquez sur [Voir le contenu du CD-ROM]. •...
Sélectionnez [DC Software], puis cliquez sur le bouton [Modifier/Supprimer]. Confirmez la suppression du fichier et cliquez sur [OK]. • La boîte de dialogue [Fichier partagé détecté] apparaît. Cochez la case [Ne plus afficher ce message], puis cliquez sur [Oui]. • La désinstallation du logiciel démarre. Lorsque c’est terminé, fermez la fenêtre affichée.
Raccordez le câble USB à la prise USB de l’appareil photo. • L’appareil photo se met en marche et l’ordinateur procède immédiatement à la lecture des fichiers nécessaires. DL-10 démarre et le transfert d’image commence automatiquement. • DL-10 crée automatiquement un dossier nommé [Digital Camera] dans le dossier [Mes Documents].
Raccordez le câble USB à la prise USB de l’appareil photo. • L’appareil photo se met en marche. • L’ordinateur procède Voici un exemple d’écran automatiquement à la lecture du sous Windows XP fichier nécessaire à la reconnaissance de l’appareil photo comme un lecteur. •...
Page 217
Téléchargement d’images à partir d’une carte mémoire SD------------------ Il est possible de télécharger des photos à partir d’une carte mémoire SD vers un ordinateur par le biais d’un connecteur d’extension de carte PC ou d’un lecteur de carte. En fonction du type d’encoche à carte PC ou du lecteur de carte, un adaptateur de carte PC peut être nécessaire pour l’utilisation d’une carte mémoire SD.
Déconnexion de l’appareil photo Avant de déconnecter l’appareil de l’ordinateur, cliquez sur l’icône de matériel [Retirer le périphérique en toute sécurité] ou [Déconnecter ou éjecter le matériel] dans la zone de notification (l’illustration ci-dessus montre l’icône sous Windows XP) et sélectionnez [Retirer Périphérique de stockage de masse USB - en toute sécurité] ou [Arrêter Périphérique de stockage de masse USB] dans le menu contextuel.
Pour Macintosh Consultez P.204 pour Windows. Cet appareil photo prend en charge les systèmes d’exploitation Macintosh suivants. • Mac OS 9.0 à 9.2.2 • Mac OS X 10.1.2 à 10.5.7 Attention---------------------------------------------------------------------------------------- Le logiciel VM-1 peut être installé sur des ordinateurs Macintosh comme indiqué à la P.219. Plus d’informations sont disponibles dans le “Mode d’emploi du logiciel”...
Procédez depuis le lecteur affiché et copiez un fichier à l’emplacement souhaité. • La figure ci-dessous montre la configuration du dossier dans le lecteur. • Quand le contenu de la mémoire interne s’affiche, le nom du lecteur est [RICOHDCI]. Attention---------------------------------------------------------------------------------------- •...
Utilisation du lecteur de fichiers MP Lorsque vous prenez une photo avec Cont.M+, Vites. cont ou Cib. multi AF, l’image est enregistrée sous un fichier MP. Grâce au lecteur de fichiers MP VM-1, vous pouvez lire des fichiers MP sur votre Macintosh et exporter des photos. Cette section explique comment installer et désinstaller le logiciel VM-1 inclus dans le CD-ROM.
Page 222
Cliquez sur [Continuer]. • La fenêtre dans laquelle vous pouvez choisir l’emplacement de l’installation s’affiche. Sélectionnez le disque de l’installation, puis cliquez sur [Continuer]. Cliquez sur [Installer]. • Pour modifier l’emplacement de l’installation, cliquez sur [Changer l’emplacement de l’installation...]. • Pour mettre à niveau VM-1, cliquez sur [Mettre à jour]. •...
10 Annexes Résolution des problèmes Messages d’erreur Si un message d’erreur s’affiche à l’écran, vérifiez les informations de la page en référence et effectuez l’action correspondante. Message d’erreur Consulter Insérer une carte. Aucune carte n’est insérée. Insérez une carte. P.26 Régler la date.
Résolution des problèmes de l’appareil photo Alimentation Problème Cause Solution Consulter L’appareil photo ne se La batterie n’est pas chargée ou Rechargez la batterie P.26 met pas sous tension. elle est épuisée. correctement ou rechargez-la P.25 comme indiqué. Utilisez P.236 l’adaptateur secteur si nécessaire.
Prise de vue Problème Cause Solution Consulter Même en appuyant sur La batterie est épuisée. Rechargez la batterie P.25 le déclencheur, rechargeable. Utilisez l’adaptateur P.236 l’appareil photo ne secteur si nécessaire. prend aucune prise de L’appareil n’est pas sous tension. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt P.28 vue.
Page 226
Problème Cause Solution Consulter Le flash ne se Le flash ne peut pas être utilisé Pour effectuer une prise de vue P.43 déclenche pas ou le dans les cas suivants : au flash, changez les réglages ou P.112 flash ne peut pas se •...
Page 227
Problème Cause Solution Consulter L’indicateur de niveau [Réglage niveau] est défini sur Réglez [Réglage niveau] sur P.187 ne s’affiche pas. [Non] ou [Son]. [Affichage] ou [Affichage+son]. L’affichage est défini sur un Appuyez sur la touche DISP. pour P.56 réglage autre qu’affichage normal modifier l’affichage et le régler sur des symboles ou histogramme.
Page 228
Lecture/Suppression Problème Cause Solution Consulter Appuyez sur la touche 6 La lecture est L’appareil n’est pas réglé sur le P.46 impossible ou l’écran de mode Lecture. (Lecture). lecture ne s’affiche pas. Le câble VIDEO/AV n’est pas Branchez-le correctement. P.163 correctement branché. Le réglage de Sortie vidéo est Réglez le format correct.
Autres problèmes Problème Cause Solution Consulter Impossible d’insérer une La carte est insérée dans le Insérez-la correctement. P.26 carte mémoire SD. mauvais sens. L’appareil photo ne La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie P.25 fonctionne pas même si rechargeable.
Résolution de problèmes de logiciel et d’ordinateur Pour en savoir plus sur le logiciel, voir le “Mode d’emploi du logiciel” (fichier PDF). Messages d’avertissement sous Windows XP Service Pack 3 et Windows Vista Service Pack 2 Lorsque le logiciel de votre appareil photo numérique Ricoh est utilisé...
Autorisez l’application Ricoh à accéder à Internet. • Dans la boîte de dialogue [Pare-feu Windows], cliquez sur l’onglet [Extensions] et vérifiez si DL-10 est listé dans [Programmes et services]. Si c’est le cas, cochez la case à côté de DL-10 et cliquez sur [OK]. Dans le cas contraire, cliquez sur [Ajouter un programme…] pour ajouter DL-10 à...
Caractéristiques Nombre de pixels effectifs Environ 9,29 millions de pixels effectifs (appareil photo) Capteur d’image CMOS 1/2,3" (environ 10,29 millions de pixels au total) Objectif Distance focale 4,9 mm à 52,5 mm (équivalent à 28 mm à 300 mm sur un appareil photo 35 mm) Ouverture F F3,5 à...
Page 233
Élément d’enregistrement Carte mémoire SD, Carte mémoire SDHC (jusqu’à 32 Go), Mémoire interne (environ 88 Mo) Capacité de 3456 × 2592 N : environ 1959 Ko/Écran, F : environ 3376 Ko/Écran données 3456 × 2304 F : environ 3002 Ko/Écran d’enregistre 2592 ×...
Nombre de photos pouvant être enregistrées Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qu’il est possible d’enregistrer dans la mémoire interne et dans une carte mémoire SD en fonction des réglages de la taille et de la qualité de l’image. Qualité...
Page 235
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • La durée d’enregistrement maximale correspond à la durée totale d’enregistrement estimée. La durée d’enregistrement maximale par prise est de 90 minutes, soit l’équivalent de 4 Go. • Le nombre maximal de prises de vue consécutives qui peuvent être effectuées en mode continu est de 999.
Fonctions/Réglages par défaut dont la valeur par défaut est restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension Les réglages de certaines fonctions retrouveront leur valeur par défaut lors de la mise hors tension. Le tableau ci-dessous indique si la valeur par défaut de la fonction est restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension.
Page 237
O : la valeur est conservée × : la valeur est réinitialisée Fonction Réglages par défaut Config. Luminosité LCD Enr. Mes Réglages Zoom par paliers Rég. touche Fn Cible macro Touche ADJ. Réglage 1 Comp. expo. Touche ADJ. Réglage 2 Balance blancs Touche ADJ.
À propos de l’adaptateur secteur (vendu séparément) L’utilisation de l’adaptateur secteur optionnel est recommandée en cas d’utilisation prolongée de l’appareil, et notamment lors de l’enregistrement de vidéos, lors de prise de vue à intervalles ou lors de la vérification des photos, ainsi que lorsque l’appareil est connecté...
Fermez et faites glisser. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale. Attention---------------------------------------------------------------------------------------- • Veillez à fixer le câble secteur et à brancher le cordon d’alimentation fermement dans la prise murale. • Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez l’adaptateur secteur de l’appareil et de la prise murale.
Utilisation de votre appareil photo à l’étranger Adaptateur secteur (Modèle AC-4g), Chargeur de batterie (Modèle BJ-7) L’adaptateur secteur et le chargeur de batterie peuvent être utilisés dans les régions alimentées par du courant 100-240 V, 50 Hz/60 Hz. Si vous avez l’intention de voyager dans un pays utilisant une prise de courant murale de forme différente, veuillez consulter votre agent de voyage afin de vous procurer un adaptateur pour les prises de courant généralement utilisées sur votre lieu de destination.
Précautions d’emploi Précautions d’emploi • Le présent produit est destiné à être utilisé dans le pays où il a été acheté. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’appareil photo a été acheté. • Si l’appareil tombait en panne à l’étranger, le constructeur n’assumerait aucune responsabilité...
Page 242
Conditions dans lesquelles la condensation est possible : ------------------ • Lorsque l’appareil passe d’un endroit à un autre dont la température diffère largement de celle du premier. • Dans les lieux humides. • Dans une pièce qui vient d’être chauffée, ou lorsque l’appareil est exposé directement à...
Entretien et rangement Entretien • Si votre objectif comporte des traces de doigt, de la saleté, etc., la qualité de vos prises de vue pourrait s’en ressentir. • Lorsque de la poussière ou de la saleté s’est déposée sur votre objectif, veuillez ne pas toucher l’objectif directement avec les doigts, mais bien utiliser un spray à...
Service après-vente 1. Cet appareil-photo comporte une garantie limitée. Pendant toute la durée de cette garantie, les pièces défectueuses seront réparées gratuitement. En cas de dysfonctionnement de l’appareil photo, nous vous invitons, à prendre contact avec le Centre de réparation Ricoh ou avec votre revendeur.
An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression. COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT Product Name: DIGITAL CAMERA Model Number: CX2 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:...
Copier sur carte depuis mémoire Index interne........158 Correction biais ....75, 81, 152 Correction de l’exposition...124 Symboles Correction du bougé ....33, 121 Correction exposition flash..111 + Prise de vue normale ....86 Couvercle du logement de la batterie/carte....16, 26, 236 Adaptateur secteur ....14, 236 Affichage de l’histogramme ..
Page 247
Impression ......... 197 Nombre de photos que vous pouvez Impression directe ..... 197 prendre ........22 Indicateur de niveau .... 58, 187 Nombre de photos qui peuvent Indicateur du niveau de être enregistrées.....232 batterie ........21 Nuit..........74 Initialiser ........130 Irodio Photo & Video Studio Objectif.........15 .......
Numéros de téléphone des centres d’aide en Europe (from within the UK) 02073 656 580 (from outside of the UK) +44 2073 656 580 Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 France (à partir de la France) 0800 88 18 70 (en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94...
De l’esprit écologique à la préservation et à la gestion de l’environnement Ricoh promeut avec résolution les technologies douces et le souci volontariste de l’environnement, adoptant ainsi une attitude civique visant à préserver les ressources irremplaçables de notre planète. Pour réduire la charge éco-agressive des appareils photo numériques, Ricoh travaille aussi sur les “Economies d’énergie par réduction de la consommation”...