Page 1
Protection Station 650/800 Installation and user manual English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Português Polski Finnish MAU-00075 AA...
Page 2
Packaging Protection Station Caution! ◗ ◗ Before installing the Protection Lees voordat u het Protection Station, read the booklet 3 Station gaat installeren eerst de veiligheidsinstructies in boekje 3 . containing the safety instructions to be respected. Then follow the instructions Volg daarna de instructies van deze given in this manual 4 .
Optional COM connection: the AC cord is plugged in. They are not affected by button 11 . operation of the EcoControl function. The 650 and 800 VA devices can be ◗ Battery backup outlets 8 : However, depending on the connected to the computer using the special USB cable 5 supplied.
The battery must be replaced exclusively by qualified personnel (risk of electrocution), with a new battery approved by Eaton to ensure correct operation of the UPS. ◗ The battery must be disposed of in accordance with applicable regulations.
Page 6
Troubleshooting Problem Diagnostic Solution The battery backup outlets 8 Button 11 is not pressed. Press button 11 and check that it ◗ ◗ ◗ are not supplied with power. turns green. ◗ ◗ ◗ The connected devices are not The devices are not connected to Connect the devices to the battery the battery backup outlets 8 .
◗ Liaison COM facultative : les EcoControl . murale. Le bouton 11 ne les appareils de puissance 650 VA et commande pas. Paramétrage des seuils : 800 VA peuvent être raccordés à ◗ Prises secourues 8 : les appareils l'ordinateur via le cordon spécifique...
La batterie ne peut être remplacée - (noir) provoque la destruction de que par du personnel qualifié l’appareil. (risque d’électrocution) et par une batterie autorisée par Eaton afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. ◗ Le rebut de la batterie doît être réalisé...
Dépannage Symptôme Diagnostic Remède ◗ Les prises secourues 8 ne ◗ Le bouton 11 n’est pas enfoncé. ◗ Appuyer sur le bouton 11 et vérifier sont pas alimentées. qu’il s'est allumé en vert. ◗ ◗ ◗ Les appareils raccordés ne sont Les appareils ne sont pas raccordés Raccorder ces appareils sur les sur les prises secourues 8 .
Rechner zu verbinden (siehe Abb. Funktion ordnungsgemäß funktioniert. Die Stromversorgung der an diese Entsprechend dem jeweiligen Verbrauch ◗ COM-Verbindung (optional): Die 650 und Steckdosen angeschlossenen Verbraucher der Hauptlast kann es jedoch erforderlich 800 VA USV-Modelle können über das erfolgt, sobald der Taster sein, die Auslöseschwelle der EcoControl-...
◗ Der Austausch der Batterie darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen (Stromschlaggefahr). Um die Betriebssicherheit des Gerätes zu gewährleisten, sind ausschließlich durch Eaton zugelassene Batterien zu verwenden. ◗ Die Entsorgung der Batterie muß gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen erfolgen. Zum Ausbau der Batterie Gerät abschalten (LED erloschen), Netzkabel abziehen und gemäß...
Page 12
Fehlerbehebung Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung ◗ Keine Spannung an den gepufferten ◗ Taster ◗ Taster nicht eingeschaltet. betätigen; grüne Kontroll-LED Steckdosen muß leuchten. ◗ Keine Stromversorgung der ◗ Geräte sind nicht an die gesicherten ◗ Betreffende Geräte an die gesicherten angeschlossenen Geräte bei Steckdosen angeschlossen.
◗ Collegamento COM facoltativo: gli viene inserito (posizione ON) e rimane il corretto funzionamento della apparecchi di potenza da 650 VA e acceso (spia verde) (vedi figura E). funzione EcoControl. 800 VA possono essere collegati al Tuttavia, secondo il livello di consumo...
+ (rosso) e - (nero) esclusivamente a cura di personale provoca la distruzione competente (rischio di dell’apparecchio. elettroshock) e con una batteria omologata da Eaton, onde garantire il corretto funzionamento dell’apparecchio. ◗ La batteria deve essere smaltita conformemente alle leggi in vigore.
Interventi di riparazione Sintomo Diagnosi Rimedio ◗ Le prese soccorse 8 non ◗ Il tasto 11 non è inserito. ◗ Premere il tasto 11 e verificare che sono alimentate. sia acceso (spia verde). ◗ ◗ ◗ Gli apparecchi collegati non Gli apparecchi non sono collegati Collegare questi apparecchi sulle sulle prese soccorse 8 .
EcoControl. Enlace COM facultativo: los Tomas auxiliadas 8 : los aparatos ◗ aparatos de potencia de 650 VA y 800 conectados a estas tomas son Configuración de los umbrales: VA podrán conectarse en el alimentados a partir del momento en...
- (negro) provoca la destruccióndel ◗ La batería sólo podrá ser aparato. reemplazada por personal calificado (riesgo de electrocución) y por una batería autorizada por Eaton para garantizar el buen funcionamiento del aparato. ◗ La batería deberá desecharse conforme a la legislación vigente.
Page 18
Reparación Síntoma Diagnóstico Solución ◗ Las tomas auxiliadas 8 no son ◗ El pulsador 11 no está accionado. ◗ Accione el pulsador 11 y compruebe alimentadas. que esté encendido en verde. ◗ ◗ ◗ Los aparatos conectados no son Los aparatos no están conectados a Conecte estos aparatos a las tomas las tomas auxiliadas 8 .
Page 19
(aan-stand) en groen verlicht is Afhankelijk van het verbruiksniveau 650 VA en 800 VA kunnen op de (zie figuur E). Deze aansluitingen van de hoofdapparatuur kan het computer worden aangesloten via de kunnen ook worden ingeschakeld als...
◗ De batterij mag uitsluitend worden aan hetapparaat. vervangen door gekwalificeerd personeel (elektrocutiegevaar) en met een door Eaton goedgekeurde batterij om een optimale werking van het apparaat te garanderen. ◗ Behandel de oude batterij overeenkomstig de wettelijke bepalingen voor de afvalverwerking.
Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing ◗ ◗ De knop 11 is niet ingedrukt. ◗ Druk op de knop 11 en controleer of De battery backup-aansluitingen krijgen geen stroom. hij groen verlicht is. ◗ ◗ ◗ Bij een stroomuitval wordt de De apparaten zijn niet aangesloten op Sluit deze apparaten aan op de battery de battery backup-aansluitingen 8 .
O Ligação COM facultativa: os críticas nas tomadas EcoControl. botão 11 não as controla. aparelhos com potências de 650 VA e Configuração dos limiares: 800 VA podem ser ligados ao Tomadas protegidas 8 : os ◗...
◗ A bateria apenas pode ser aparelho. substituída por pessoal qualificado (risco de electrocussão) e por uma bateria autorizada por Eaton de modo a garantir o correcto funcionamento do aparelho. ◗ O descarte da bateria deve ser realizado em conformidade com o legislação em vigor.
Page 24
Resolução de problemas Sintoma Diagnóstico Solução ◗ As tomadas protegidas 8 não ◗ O botão 11 não está premido. ◗ Premer o botão 11 e verificar se são alimentadas. está devidamente aceso em verde. ◗ ◗ ◗ Os aparelhos ligados não são Os aparelhos não estão ligados às Ligar esses aparelhos às tomadas tomadas protegidas 8 .
Page 37
Ylijännitesuojatut pistorasiat 7 ◗ ◗ Kommunikaatioliitäntä:Tietokone ei kannata kytkeä laitteita, joiden et ilman akkuvarmennusta: Kun voidaan liittää 650 ja 800 VA malleihin halua sammuvan. mukana tulevalla USB-kaapelilla 5 . virtajohto on kytketty pistokkeeseen, Kun CD:llä oleva ohjelmisto 6 ylijännitesuojatut pistorasiat ovat EcoControl-virransäästön...
Page 38
Akuston hävitys ja turvallisuus Akustonvaihto ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Varoitus: Akuston käyttöikä lyhenee Varoitus: Ole varovainen, ettet aina 50 % jokaisesta kymmenen vaihda +navan (punainen) ja asteen ylityksestä, joka ylittää 25°C –navan (musta) johtojen paikkaa, rajan. kun liität ne akustoon, sillä se voi ◗...
Page 39
◗ Soita Eatonin huoltoon 9 452661 tai Punainen LED-valo palaa ja UPS on vikaantunut. Akustovarmennetut pistorasiat 8 äänihälytys piippaa 30 sekunnin lähetä viesti: Huolto@eaton.com. välein. eivät saa enää virtaa. ◗ Vihreä valo 9 ei pala ja ◗ Soita Eatonin huoltoon 9 452661 tai Laitteessa ei ole enää...
Technical characteristics Protection Protection Station 650 Station 800 ◗ UPS power 650 VA / 400 W 800VA / 500 W ◗ Nominal input voltage 184 V - 264 V, adjustable to 161 V - 284 V ◗ Input frequency 50/60 Hz (46 - 70 Hz working range) ◗...