Page 1
DS20425 de modèle : Manuel d’instructions du télécouleur VIDEO IN L AUDIO MENU POWER COMPO NENT IN Printed in U.S.A. SMC, March 2005 Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2005 Imprimé aux é.-U. SMC, mars 2005 Part No. / No. de Parte/ 1JC6P1P0200A–...
Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
Mesures de sécurité Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc élec- Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression trique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à permanente de l'image du champ de jeu sur l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou l'humidité.
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DE BASE INSTALLATION INITIALE 4. Appuyez sur la touche POWER pour 1. Installez les piles télécommande, voir allumer le téléviseur. page 44. 5. Suivre les instructions de sur écran, voir 2. Connectez la source de signal, voir ci-dessous.
PANNEAU AVANT ET ARRIÈRE AVANT VIDEO IN L- AUDIO -R MENU POWER Prises d’entrée audio vidéo ( AV1) Branchez ici l’équipement vidéo extérieur (voir page 42). ARRIÈRE Prise d’entrée audio/vidéo de composant 480i (Component2 : Y, Pb, Pr) UHF/VHF/CATV AUDIO VIDEO Branchez ici l’équipement vidéo extérieur (voir COMPONENT 75Ω...
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO DE COMPOSANT BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de Pour accéder aux entrées audio/vidéo, appuyez sur brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le la touche INPUT pour choisir la source de télécouleur.) COMPOSANT2.
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE A/V AVANT BRANCHEMENT D’UN JEUX VIDÉO Arrêtez le téléviseur et juex vidéo avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.) Pour accéder aux entrées audio/vidéo, appuyez sur la Reliez les sorties audio d’un magnétoscope, d’un touche de INPUT de l’avant ou de la télécommande lectuer de vidéodisque, d’un système de audio...
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE ÉQUIPEMENT Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de ou d’un autre appareil dans la prise d’entrée vidéo S et brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le audio du télécouleur.
TÉLÉCOMMANDE INSTALLATION DES PILES (2 AAA, non fournies) Remarques : – N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuves ni des piles de types différents. – Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télécommande pendant un mois ou plus.
Page 11
Orientez en direction du téléviseur POWER INPUT RESET MENU RECALL Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette touche pour mettre le télécouleur en marche ou l’arrêter. Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des MUTE DISPLAY ...
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. Touches LM Touches – + UTILISATION DU MENU À L’ÉCRAN ±Stereo Audio Mono SAP...
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des ± Recherche canaux que si d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous Memoire balayage déménagez dans une autre ville ou si vous faites installer un service de télé...
SOUS-TITRAGE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous- titrage sont prévus.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas entretenue convenablement. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface. 1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le téléviseur. 2.
Page 16
CONSEILS PRATIQUES—problèmes et solutions (suite) Comme nous fabriquons nos produits avec la plus haute qualité qui soit, seul un nombre très minime de problèmes sont en fait des défauts du téléviseur. La plupart des problèmes sont des erreurs d'installation ou de configuration qui peuvent être aisément corrigées par le client.
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à...