Miroir M600 Guide D'installation Rapide

Vidéoprojecteur full hd pro

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

M600 Full HD Pro Projector
IMPORTANT PLEASE READ:
The Battery and Charging circuit has
been suspended in shipping to protect
the battery and provide maximum
performance. To activate the charging
circuit, plug your AC Adapter into an
outlet and the projector, open the lens
cover, wait for the lens to project the
setup guide, close the lens cover and start
charging your projector. You are ready
to charge and project!
Quick Start Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miroir M600

  • Page 1 M600 Full HD Pro Projector IMPORTANT PLEASE READ: The Battery and Charging circuit has been suspended in shipping to protect the battery and provide maximum performance. To activate the charging circuit, plug your AC Adapter into an outlet and the projector, open the lens...
  • Page 2 MacBook +1 (855) 676-0972 Weltweiter gebührenfreier Text Hai bisogno di aiuto, invia un SMS (solo) direttamente al team di supporto di Miroir: +1 (855) 676-0972 Testo gratuito a pagamento 도움이 필요하면 Miroir 지원팀에 직접 문자를 보내십시오. +1 (855) 676-0972 전세계 수신자...
  • Page 3 Deutsche ......14 können. Die Informationen hierin können ohne Vorankündigung geändert werden. © 2021 Miroir USA, LLC. Tutti i diritti riservati. Miroir e il logo Miroir sono proprietà di Miroir Italiano ........16 USA, LLC. Tutti gli altri marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. Miroir USA, LLC declina ogni responsabilità...
  • Page 4 Your Miroir Full HD Pro Projector Battery Indicator Lights - Lights flash in turn as the device charges. The battery is fully charged when all the lights illuminate and no longer flash. Lens Cover - Slide open to turn power on/off Audio Out (3.5mm) - (Optional) Connect an external speaker or...
  • Page 5: Dépannage

    • Vérifiez que la lentille du vidéoprojecteur est parallèle à votre surface de option d’affichage multiple est sélectionnée (telle que « Mettre en miroir ces projection et que la surface de projection est plane. affichages »).
  • Page 6: Solución De Problemas

    Su proyector Miroir Full HD Pro Indicadores luminosos de la batería - Las luces parpadean sucesivamente cuando se carga el aparato. La batería está totalmente cargada cuando todas las luces están encendidas y no parpadean. Cubierta de la lente - deslícela para abrirla para encender / apagar Salida de audio (3,5 mm) –...
  • Page 7: Seu Projetor Miroir Full Hd Pro

    Seu projetor Miroir Full HD Pro Luzes do indicador de bateria - As luzes piscam quando o dispositivo carrega. A bateria está completamente carregada quando todas as luzes acendem e deixam de piscar. Tampa da lente - deslize para abrir para ligar / desligar Saída áudio (3,5 mm) - (Opcional) Ligue a uma coluna ou auscultadores externos.
  • Page 8 Ihr Miroir Full HD Pro Projektor Batterieanzeige - Batterieanzeige – Die Lichter blinken abwechselnd, während das Gerät lädt. Der Akku ist voll aufgeladen, wenn alle Lichter stetig leuchten und nicht mehr blinken. Objektivdeckel - Zum Ein- und Ausschalten aufschieben Audioausgang (3,5 mm) - optional) - Zum Anschließen eines externen Lautsprechers oder von Kopfhörern...
  • Page 9: Risoluzione Dei Problemi

    Descrizione del proiettore Miroir Full HD Pro Spie della batteria - Le spie lampeggiano quando l’apparecchio   sotto carica. La batteria   completamente carica quando tutte le spie sono accese senza lampeggiare. Copriobiettivo - aprilo per accendere/spegnere Uscita audio (3,5 mm) - (Opzionale) Per collegare cuffie o un altoparlante esterno.
  • Page 10: Miroir Full Hd Pro 프로젝터

    Miroir Full HD Pro 프로젝터 배터리 표시등 - 장치가 충전되면 표시등이 차례로 깜박입니다. 모든 표시등이 켜지고 전원이 들어오지 않으면 배터리가 완전히 충전된 것입니다. 더 긴 플래시. 렌즈 커버 - 밀어서 열면 전원 켜기/끄기 오디오 출력(3.5mm) - (옵션) 외부 스피커 또는 헤드폰을 연결합니다.
  • Page 11: Miroir Full Hd Pro Projectorの各部名称

    Miroir Full HD Pro Projectorの各部名称 バッテリー残量インジケーターランプ - 本機を充電中、ランプが点滅します。 すべてのランプが点灯し、点滅しなくなると、バッテリーはフル充電状態です。 レンズカバー-スライドして開き、電源のオン/オフを切り替えます 音声出力 (3.5mm) - (光) 外部スピーカーまたはヘッドフォンに接続します。 HDMI 映像入力 - 同梱のHDMI映像ケーブルをHDMI映像出力に対応するデバイスに接続 します。 USB出力 - USB出力ケーブルを接続してHDMIストリーミングスティックに電力を供給し たり、スマートフォンのバッテリーを充電したりします。映像入力には使用できません。 USB-C充電/ビデオ入力 - 何らかの対応するUSB-C充電/ビデオケーブルを、USB-Cビデオ 出力対応のデバイス、または充電対応の電源アダプタに接続します。 (USB-Cケーブルは含まれていません) リセットボタン - プロジェクターをリセットする際に押します。 電源ポート - 付属のACアダプタ/充電器を接続し電源を取ります。初めて使用する前にバ ッテリーをフル充電してください (約4~5時間)。 モードボタン-モードボタンを長押しして、ECOから ノーマルモード。 通常モードは最大の明るさですが、バッテリーの寿命は短くなります。...
  • Page 12: 您的 Miroir 全高清专业投影仪

    您的 Miroir 全高清专业投影仪 电源指示灯 – 充电时灯按序闪烁。所有灯长亮时表示电已充满。 镜头盖 - 滑动打开以打开/关闭电源 3.5mm音频输出 - (可选择的)连接其它的扬声器或耳机。 HDMI视频输入 – 供HDMI线连接,支持HDMI视频输入。 USB电源输出 – 仅供USB线连接给其它设备充电,不能用做视频输入。 USB-C 视频/充电输入 - 将任何兼容的 USB-C 充电/视频电缆连接到支持 USB-C 视频输出 的设备或支持充电的电源适配器。 (不包括 USB-C 电缆) 重置按扭 – 短按,可重新设置投影仪。 电源端口 – 连接随附的AC适配器/电源充电器。首次使用之前需将电池完全充电 (大约4-5小时)。 模式按钮 - 长按模式按钮可从 ECO 更改为 正常模式。...
  • Page 13: 您的 Miroir 全高清專業投影儀

    您的 Miroir 全高清專業投影儀 電源指示燈 – 充電時燈按序閃爍。所有燈長亮時表示電已充滿。 鏡頭蓋 - 滑動打開以打開/關閉電源 3.5mm音頻輸出 - (可選擇的)連接其它的揚聲器或耳機。 HDMI視頻輸入 – 供HDMI線連接,支持HDMI視頻輸入。 USB電源輸出 – 僅供USB線連接給其他設備充電,不能用做視頻輸入。 USB-C 視頻/充電輸入 - 將任何兼容的 USB-C 充電/視頻電纜連接到支持 USB-C 視頻輸出 的設備或支持充電的電源適配器。 (不包括 USB-C 電纜) 重置按扭 – 短按,可重新設置投影儀。 電源接口 – 連接隨附的AC轉接器/充電器。首次使用前,請先充滿電 (需時約4-5小時)。 模式按鈕 - 長按模式按鈕可從 ECO 更改為 正常模式。...
  • Page 14 www.miroirusa.com MICRO600.07.27.2021...

Table des Matières